Translation of "Wie ticken sie" in English

Mich interessiert nur, wie Sie ticken.
I'm just interested in what makes you tick.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe drauf, wie Sie ticken.
I like how you roll. I like it a lot.
OpenSubtitles v2018

Verfolg sie einzeln, seht, wie sie ticken.
Track 'em individually, see what makes them tick.
OpenSubtitles v2018

Ich sag dir, wie sie ticken!
I'll tell you how they tick, James.
OpenSubtitles v2018

Was Anleger wollen und wie sie ticken.
What investors want and how they work.
CCAligned v1

Nun, finden Sie heraus, wie Frauen ticken, dann Sie sind ein Genie.
Well, you figure out why women do things and you'll win first prize.
OpenSubtitles v2018

Gloria, ich arbeite mit ihnen, ich muss wissen, wie sie ticken.
How can you lie to me? Gloria, I'm working with them. I need to know how they tick.
OpenSubtitles v2018

Auf die meisten Spieler habe ich schon gute Reads und ich weiß, wie sie ticken.
I know most of the players, have good reads on them and know how they tick.
ParaCrawl v7.1

Lanvin Designer Alber Elbaz scheint zu wissen, was Frauen wollen, wie sie ticken.
Lanvindesigner Alber Elbaz seems to have women all figured out, and knows how they work.
ParaCrawl v7.1

Der Steinbock-Kenner weiß genau, wo sich die Wildtiere aufhalten und wie sie ticken.
The Ibex expert knows exactly where to find the animals and what makes them tick.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht warum sie so ticken wie sie ticken, warum sich die so aufführen.
I don't know why they tick the way they do, why they act the way they do.
ParaCrawl v7.1

Ich finde heraus, was Leute wollen, wovor sie Angst haben, wie sie ticken, und ich verwende es.
I find out what people want, what they're afraid of, what makes them tick, and I use it.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Ihren vollen Einsatz sehe, dann weiß ich, wer Sie sind, wie Sie ticken.
If I see you get all the way in, then I know who you are, what you're about.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nicht wissen, welche Werte Menschen haben, reden Sie mit ihnen, lernen Sie sie kennen, finden Sie heraus, wie sie ticken.
If you don't know what the values are that someone has, have a conversation, get to know them, figure out what makes them tick.
TED2020 v1

Anstatt ihre Leidenschaft hinter einem Schleier aus Sarkasmus zu verstecke, zeigen sie stolz, wie sie ticken.
Instead of trying to hide their passions behind a veil of sarcasm, they proudly display what makes them tick.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen unsere Kunden genau kennen, wollen wissen, was sie künftig benötigen, wie sie ticken und wo sie Unterstützung brauchen", erklärt die Geschäftsführerin.
We want to know our customers precisely, know what they will need in the future, how they tick and where they need assistance," explains the CEO.
ParaCrawl v7.1

Um in dem, was wir tun, erfolgreich zu sein, müssen wir, im Gegensatz zum vorherrschenden "Mensch-als-Maschine"-Konzept in Management-Studien, verstehen, wie Menschen ticken, wie sie Kultur gestalten und selbst durch sie gestaltet werden, und wie sich die Gesellschaft als Ganzes weiterentwickelt.
In contrast to the prevailing concept of 'man-as-machine' in management studies, we must understand what makes people tick, how they shape and are shaped by culture, and how society as a whole progresses, for us to be successful at what we do.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie blinde Flecken und Schwachstellen an: sowohl innerlich (z. B. wer Sie sind und wie Sie „ticken“) als auch äußerlich (z. B. was Sie zu bieten haben und zu welchen Konditionen).
Target blind spots and weaknesses head on: both internally (i.e. who you are and how you “tick”) and externally (i.e. what you offer and on which terms).
CCAligned v1

Erfahren Sie wie Sie "ticken" mit dem weltweit meist eingesetzten Persönlichkeitsinstrument "Myers Briggs Typenindikator".
Discover how you "tick" with the "Myers Briggs Type Indicator".
CCAligned v1

In der Alien-Filme, es gibt viele Ärzte, Wissenschaftler, und Raum-Marines sezieren die Monster, versuchen herauszufinden, wie sie ticken und wie sie sich verhalten, so dass sie den Kampf zu gewinnen.
In the Alien movies, there are many doctors, scientists, and space-marines dissecting the monsters, trying to figure out how they tick and how they behave, so they can win the fight.
ParaCrawl v7.1

Zimmermann und De Pierrot gehen von der Beobachtung aus, dass die Menschen einander sehr ähnlich sind und sich in ihren Gefühlen und der Art „wie sie ticken“, erstaunlich wenig unterscheiden.
Zimmermann and De Pierrot base their ideas on the observation that human beings are all very similar, and in fact they differ surprisingly little in their feelings and the way they behave.
ParaCrawl v7.1

Die Fähigkeit, Menschen zu lesen und zu erschließen, wie sie ticken wird benötigt, um als Unternehmer erfolgreich zu sein.
The ability to read people and tap into what makes them tick will be needed to succeed as an entrepreneur.
ParaCrawl v7.1

Denn so, wie es den "Alten" nicht leichtfällt, sich in die junge Welt hineinzudenken, so fällt es den Juniors mitunter schwer, zu verstehen, warum die Seniors so ticken, wie sie es tun.
For just as it is not easy for the "old man" to imagine the young world, so it sometimes falls to the juniors to understand why the seniors tick as they do.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie, wie Sie ticken, was Ihren Geist beruhigt oder entdeckten in welcher Umgebung sie noch produktiver werden.
Understand what makes you tick, what soothes your mind, or discover what kind of environment helps you become even more productive.
ParaCrawl v7.1

Als Senior Conversion Optimizer bei Unbounce verbringe ich etwa 60% meiner Zeit damit, Studien durchzuführen, um mein Zielpublikum besser zu verstehen – wie sie unser Produkt betrachten und wie sie ticken.
Session recording Form analytics As Senior Conversion Optimizer at Unbounce, I spend about 60% of my time conducting research to better understand our target audience — how they perceive our product and what makes them tick.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass man leicht vergisst, dass, wenn uns diese Wesen, wörtlich und intelligenzmäßig, mit einem Bewusstsein, das wir nicht wirklich erfassen können, Lichtjahre voraus sind, sie durch uns hindurchsehen, sie wissen, wie wir ticken und sie auch wissen, wie sie uns in die Richtung leiten können, die sie wollen.
I think it's easy to forget that if these are beings literally and intelligence-figuratively light years ahead of us with an awareness and intelligence we cannot begin to really fathom, they see right through us, know what makes us tick and know how to lead us in a direction they want.
ParaCrawl v7.1