Translation of "Wie man in den wald ruft" in English

Wie man in den Wald ruft, hallt es zurück.
What goes around, comes around.
OpenSubtitles v2018

Wie man in den Wald ruft, schallt es zurück.
Well, the door swings both ways, sweetie.
OpenSubtitles v2018

Wie man in den Wald ruft, so schallt es heraus.
The chickens have come home to roost.
OpenSubtitles v2018

Wie man in den Wald hinien ruft, so schallt es zurück.
Exactly what you shout into the woods comes back.
QED v2.0a

Wie man in den Wald ruft ...
The forest is calling for you!
CCAligned v1

Deshalb klingt der altbekannte Satz ' Wie man in den Wald hinein ruft, schallt es wieder' so wahr.
This is why that old familiar phrase, 'What goes around comes around,' rings true.
ParaCrawl v7.1

So schrieb Joseph W. Huber unter das Foto von einem abgestorbenen Waldstück "Wie man in den Wald hinein ruft...", oder er erklärte die Erde "vom Umtausch ausgeschlossen".
Joseph W. Huber wrote the following under the photograph of a dead wooded area: “How to call out into the woods . . .,” or he declared the earth to be “non-returnable.”
ParaCrawl v7.1

So wurde etwa das Seminar „Wie man in den Wald ruft... Der Wald in Sinneserfahrungen, Mythen und Märchen“ 2002 neu konzipiert und speziell auf Mitarbeiter in Tageseinrichtungen und Kindergärten ausgerichtet.
Thus, for example, the seminar "Wie man in den Wald ruft..- The Forest in Sensory Experience & in Myth & Fairy tales" was newly conceptualised in 2002 and was specifically tailored to teachers in day-care facilities & kindergartens.
ParaCrawl v7.1