Translation of "Wie man in den wald ruft" in English
Wie
man
in
den
Wald
ruft,
hallt
es
zurück.
What
goes
around,
comes
around.
OpenSubtitles v2018
Wie
man
in
den
Wald
ruft,
schallt
es
zurück.
Well,
the
door
swings
both
ways,
sweetie.
OpenSubtitles v2018
Wie
man
in
den
Wald
ruft,
so
schallt
es
heraus.
The
chickens
have
come
home
to
roost.
OpenSubtitles v2018
Wie
man
in
den
Wald
hinien
ruft,
so
schallt
es
zurück.
Exactly
what
you
shout
into
the
woods
comes
back.
QED v2.0a
Wie
man
in
den
Wald
ruft
...
The
forest
is
calling
for
you!
CCAligned v1
Deshalb
klingt
der
altbekannte
Satz
'
Wie
man
in
den
Wald
hinein
ruft,
schallt
es
wieder'
so
wahr.
This
is
why
that
old
familiar
phrase,
'What
goes
around
comes
around,'
rings
true.
ParaCrawl v7.1
So
schrieb
Joseph
W.
Huber
unter
das
Foto
von
einem
abgestorbenen
Waldstück
"Wie
man
in
den
Wald
hinein
ruft...",
oder
er
erklärte
die
Erde
"vom
Umtausch
ausgeschlossen".
Joseph
W.
Huber
wrote
the
following
under
the
photograph
of
a
dead
wooded
area:
“How
to
call
out
into
the
woods
.
.
.,”
or
he
declared
the
earth
to
be
“non-returnable.”
ParaCrawl v7.1
So
wurde
etwa
das
Seminar
„Wie
man
in
den
Wald
ruft...
Der
Wald
in
Sinneserfahrungen,
Mythen
und
Märchen“
2002
neu
konzipiert
und
speziell
auf
Mitarbeiter
in
Tageseinrichtungen
und
Kindergärten
ausgerichtet.
Thus,
for
example,
the
seminar
"Wie
man
in
den
Wald
ruft..-
The
Forest
in
Sensory
Experience
&
in
Myth
&
Fairy
tales"
was
newly
conceptualised
in
2002
and
was
specifically
tailored
to
teachers
in
day-care
facilities
&
kindergartens.
ParaCrawl v7.1