Translation of "Wie lange wirst du" in English

Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen?
How long, O Catiline, will you abuse our patience?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange wirst du bei uns bleiben?
For how long will you be staying with us?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange wirst du in Japan bleiben?
How long will you stay in Japan?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange wirst du ihn noch bezirzen?
How long must you flatter that young fool?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wirst du brauchen, um sie zu vergessen?
Do you know how long it will take you to forget her?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wirst du ein Anhänger sein?
How long will you be a follower?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wirst du weg sein, Coleman?
How long'll you be gone, Coleman?
OpenSubtitles v2018

Und wie lange wirst du nach der Operation bleiben müssen?
And after the operation, how much longer will you have to stay here?
OpenSubtitles v2018

George, wie lange wirst du fort sein?
George, how long will you be gone?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wirst du noch deine "Eisen" einschalten?
Here, fool, you will be killed sooner.
OpenSubtitles v2018

Wie lange wirst du das noch machen?
How much longer will you do that?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wirst du dieses Mal weg sein?
How long are you going to be gone this time?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wirst du mich hassen?
How long you gonna hate me?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wirst du hier bleiben, Mike?
How long you in town for, Mike?
OpenSubtitles v2018

Dusty, wie lange wirst du in der Stadt sein?
So, Dusty, how long do you think you're going to be in town for?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wirst du hier Trainer sein?
How long will you be coaching?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wirst du dir noch dein bezauberndes Gesicht erhalten können.
Let's see how long you can keep that pretty little face of yours.
OpenSubtitles v2018

Also, Billy, wie lange wirst du bei uns bleiben?
So, Billy, how long will you be staying with us?
OpenSubtitles v2018

Wade, wie lange wirst du einen Groll hegen?
Look, Wade, how long are you going to hold a grudge?
OpenSubtitles v2018

Lemon, wie lange wirst du deswegen wütend auf mich sein?
Lemon, how long are you gonna be mad at me about this?
OpenSubtitles v2018

Sag, wie lange wirst du bei uns sein?
How long are you going to be here?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wirst du noch mit Bree befreundet sein?
How long are you going to be friends with Bree?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wirst Du Dich verstecken?
How long will you hide yourself?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wirst du noch deine ""Eisen"" einschalten?
Here they'll probably kill you, idiot.
OpenSubtitles v2018

Wie lange wirst du ihn dort behalten?
How long are you going to keep him there?
OpenSubtitles v2018

Was schätzt du, wie lange wirst du durchhalten?
How long will you be able to keep this going?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wirst du im Blue Note sein?
How long are you gonna be at the Blue Note?
OpenSubtitles v2018