Translation of "Wie lange wirst du" in English
Wie
lange
noch,
Catilina,
wirst
du
unsere
Geduld
missbrauchen?
How
long,
O
Catiline,
will
you
abuse
our
patience?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
wirst
du
bei
uns
bleiben?
For
how
long
will
you
be
staying
with
us?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
wirst
du
in
Japan
bleiben?
How
long
will
you
stay
in
Japan?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
wirst
du
ihn
noch
bezirzen?
How
long
must
you
flatter
that
young
fool?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wirst
du
brauchen,
um
sie
zu
vergessen?
Do
you
know
how
long
it
will
take
you
to
forget
her?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wirst
du
ein
Anhänger
sein?
How
long
will
you
be
a
follower?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wirst
du
weg
sein,
Coleman?
How
long'll
you
be
gone,
Coleman?
OpenSubtitles v2018
Und
wie
lange
wirst
du
nach
der
Operation
bleiben
müssen?
And
after
the
operation,
how
much
longer
will
you
have
to
stay
here?
OpenSubtitles v2018
George,
wie
lange
wirst
du
fort
sein?
George,
how
long
will
you
be
gone?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wirst
du
noch
deine
"Eisen"
einschalten?
Here,
fool,
you
will
be
killed
sooner.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wirst
du
das
noch
machen?
How
much
longer
will
you
do
that?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wirst
du
dieses
Mal
weg
sein?
How
long
are
you
going
to
be
gone
this
time?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wirst
du
mich
hassen?
How
long
you
gonna
hate
me?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wirst
du
hier
bleiben,
Mike?
How
long
you
in
town
for,
Mike?
OpenSubtitles v2018
Dusty,
wie
lange
wirst
du
in
der
Stadt
sein?
So,
Dusty,
how
long
do
you
think
you're
going
to
be
in
town
for?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wirst
du
hier
Trainer
sein?
How
long
will
you
be
coaching?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wirst
du
dir
noch
dein
bezauberndes
Gesicht
erhalten
können.
Let's
see
how
long
you
can
keep
that
pretty
little
face
of
yours.
OpenSubtitles v2018
Also,
Billy,
wie
lange
wirst
du
bei
uns
bleiben?
So,
Billy,
how
long
will
you
be
staying
with
us?
OpenSubtitles v2018
Wade,
wie
lange
wirst
du
einen
Groll
hegen?
Look,
Wade,
how
long
are
you
going
to
hold
a
grudge?
OpenSubtitles v2018
Lemon,
wie
lange
wirst
du
deswegen
wütend
auf
mich
sein?
Lemon,
how
long
are
you
gonna
be
mad
at
me
about
this?
OpenSubtitles v2018
Sag,
wie
lange
wirst
du
bei
uns
sein?
How
long
are
you
going
to
be
here?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wirst
du
noch
mit
Bree
befreundet
sein?
How
long
are
you
going
to
be
friends
with
Bree?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wirst
Du
Dich
verstecken?
How
long
will
you
hide
yourself?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wirst
du
noch
deine
""Eisen""
einschalten?
Here
they'll
probably
kill
you,
idiot.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wirst
du
ihn
dort
behalten?
How
long
are
you
going
to
keep
him
there?
OpenSubtitles v2018
Was
schätzt
du,
wie
lange
wirst
du
durchhalten?
How
long
will
you
be
able
to
keep
this
going?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wirst
du
im
Blue
Note
sein?
How
long
are
you
gonna
be
at
the
Blue
Note?
OpenSubtitles v2018