Translation of "Wie lange bleibst du" in English

Und wo du mich gefunden hast, wie lange bleibst du hier?
Now that you've found me, how long will you stay?
OpenSubtitles v2018

Ich frage nur, wie lange du bleibst.
I'm just asking how long you figure to stay.
OpenSubtitles v2018

Und wo du mich gefunden hast, wie lange bleibst du?
Now that you've found me, how long will you stay? Till the end of time.
OpenSubtitles v2018

Wie lange bleibst du? - Das weißt du doch.
How long are you staying?
OpenSubtitles v2018

Er wollte wissen, wie lange du bleibst.
He was wonderin' how long you were gonna be in town.
OpenSubtitles v2018

Wie lange noch bleibst Du taub für Deine innere Stimme?
How long you still will be deaf to your inner voice?
ParaCrawl v7.1

Es spielt keine Rolle, wie lange du bleibst, 3 Wochen, 3 Jahre.
No matter how long you stay... Three weeks, three years...
OpenSubtitles v2018

Wie lange bleibst du dieses Mal bei uns, T? Versuchst du mich jetzt schon loszuwerden?
Are you trying to get rid of me already?
OpenSubtitles v2018

Dann kam das was immer kommt, die obligatorischen Fragen, wo kommst Du her, wie lange bleibst Du, was suchst Du…
Then came what always comes, the obligatory questions, where do you come from, how long do you stay, what are you looking for?
CCAligned v1

Google Analytics zeichnet auf, von welcher Webseite Du hierher gelangt bist, wie lange Du bleibst, welchen Computer Du benutzt und einiges mehr.
Google Analytics records what website you came from to get here, how long you stay for, what kind of computer you’re using and quite a bit more.
CCAligned v1

Ich wusste nicht, wie lange du bleiben willst.
I didn't know how long you planned on sticking around.
OpenSubtitles v2018

Sookie, wie lang kannst du bleiben?
How late can you stay, Sookie?
OpenSubtitles v2018

John-Boy, wie lange kannst du bleiben?
John-Boy, how long you gonna be with us?
OpenSubtitles v2018

Mal ganz nebenbei, Atticus, weißt du ungefähr, wie lange du bleiben wirst?
By the by, Atticus, just any idea how long you might be staying?
OpenSubtitles v2018

Keine Eile, Amigo, aber was meinst du, wie lange wirst du bleiben?
No rush, amigo, but how long you think you'll be staying?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie lange du bleiben wirst,... aber du bist immer willkommen.
I don't know how long you're gonna stay, but, you're welcome to stay.
OpenSubtitles v2018

Du selbst entscheidest, wie lange Du bleiben möchtest. Das Programm findet in Bremen (und Umgebung) statt, einer wunderschönen Stadt in Norddeutschland, nicht weit entfernt von der Nordsee und dem aufregenden Hamburg. Hier wirst Du Dich sofort wohlfühlen!
You can choose how long you want to stay. This programme takes place in and around the beautiful northern German city of Bremen. Bremen is not far from the North Sea and is also located near to the exciting city of Hamburg. You will fit in here immediately!
CCAligned v1