Translation of "Wie kommt" in English
Wie
kommt
Geld
in
die
Kasse?
How
can
we
put
money
into
the
coffers?
Europarl v8
Wie
kommt
die
NATO
ohne
Bodentruppen
aus
dieser
Falle
heraus?
How
can
NATO
extricate
itself
without
using
ground
forces?
Europarl v8
Wie
kommt
es,
dass
jetzt
alle
einer
Meinung
sind?
How
does
this
like-mindedness
come
about?
Europarl v8
Wie
kommt
es,
dass
die
Kommission
nicht
geschlechterparitätisch
besetzt
ist?
How
can
it
be
that
the
Commission
does
not
have
gender
parity
in
its
composition?
Europarl v8
Ich
meine,
wie
kommt
das?
I
mean,
how
come?
Europarl v8
Nur,
wie
kommt
es
denn
überhaupt
zu
einem
einheitlichen
europäischen
Asylverfahren?
So,
how
can
we
actually
bring
into
being
a
uniform
European
asylum
procedure?
Europarl v8
Wie
kommt
es
zu
dieser
unglücklichen
Situation
zwischen
dem
Parlament
und
den
Mitgliedstaaten?
How
does
this
silly
situation
arise
between
Parliament
and
the
Member
States?
Europarl v8
Wie
kommt
man
am
besten
von
der
Sucht
los?
What
is
the
best
way
of
overcoming
addiction?
Europarl v8
Wie
kommt
es,
dass
man
dem
Vertrag
von
Nizza
vorgreift?
How
can
it
be
brought
forward
with
regard
to
the
Treaty
of
Nice?
Europarl v8
Wie
kommt
man
jetzt
aus
der
Situation
heraus?
How
can
the
situation
now
be
remedied?
Europarl v8
Wie
immer
kommt
der
europäische
Einigungsprozess
durch
Herausforderungen
und
Notwendigkeiten
voran.
As
always,
European
integration
is
proceeding
by
a
series
of
tests
and
necessary
measures.
Europarl v8
Wie
kommt
es,
dass
Abgeordnete
die
Verwendung
allgemeiner
Ausgaben
nicht
belegen
müssen?
Why
is
it
that
there
was
no
requirement
for
Members
to
account
for
their
use
of
general
expenditure?
Europarl v8
Jetzt
kommt,
wie
ich
dies
mache
und
wo
und
all
diese
Sachen.
Now,
how
do
I
do
this,
and
where
do
I
do
this,
and
all
of
that
sort
of
thing.
TED2013 v1.1
Nun
überlegen
Sie
--
wie
kommt
das
zustande?
Now
remember
--
why
does
this
happen?
TED2020 v1
Wie
kommt
man
vom
Trauma
zum
Wachstum?
How
do
you
get
from
trauma
to
growth?
TED2013 v1.1
Die
Frage,
die
wir
uns
stellen
sollten
ist,
wie
kommt
das?
So,
the
question
we've
got
to
ask
ourselves
really
is,
what
is
it?
TED2013 v1.1
Also
wie
kommt
es,
dass
wir
davon
kaum
etwas
wissen?
So
why
is
it
that
we're
so
unfamiliar
with
it?
TED2020 v1
Wie
kommt
es,
dass
du
immer
so
voller
Energie
bist?
How
is
it
that
you're
always
so
full
of
energy?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
kommt
es,
dass
Sie
immer
so
voller
Energie
sind?
How
is
it
that
you're
always
so
full
of
energy?
Tatoeba v2021-03-10
Es
kommt,
wie
es
kommt.
Whatever
will
be,
will
be.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
kommt
man
am
besten
zum
Flughafen?
What's
the
best
way
to
get
to
the
airport?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
kommt
man
von
hier
am
besten
zum
Flughafen?
What's
the
best
way
to
get
to
the
airport
from
here?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
kommt
man
von
hier
zum
Tomplatz?
How
do
you
get
to
Tomplatz
from
here?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
kommt
man
am
sichersten
auf
die
Bergspitze?
What's
the
safest
way
to
get
to
the
top
of
the
mountain?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
kommt
es,
dass
ich
euch
hier
noch
nie
gesehen
habe?
How
come
I
haven't
seen
you
here
before?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
kommt
es,
dass
ich
Sie
hier
noch
nie
gesehen
habe?
How
come
I
haven't
seen
you
here
before?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
kommt
es,
dass
du
über
Australien
so
gut
Bescheid
weißt?
Why
do
you
know
so
much
about
Australia?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
kommt
du
und
Tom
miteinander
zurecht?
How
are
you
and
Tom
getting
along?
Tatoeba v2021-03-10