Translation of "Kommt wie gerufen" in English
Danke,
das
kommt
uns
wie
gerufen.
Thanks,
that's
good
timing.
OpenSubtitles v2018
Der
Bursche
kommt
uns
wie
gerufen.
He
is
exactly
on
time.
OpenSubtitles v2018
Ihr
kommt
wie
gerufen,
um
mich
von
diesem
Langweiler
zu
befreien.
Come,
relieve
me
of
the
boredom
of
this
oaf.
OpenSubtitles v2018
Bei
diesem
neuen
Schwarzer-Peter-Spiel
kommt
Syrien
wie
gerufen.
In
this
new
contest
to
pass
the
blame,
Syria
is
ripe
for
the
picking.
News-Commentary v14
Ah,
der
kommt
wie
gerufen.
Ah.
Just
the
man.
OpenSubtitles v2018
Dein
Sohn,
dieser
Weichei,
kommt
wie
gerufen.
Here
you
are,
your
imbecile
son's
come
mum.
OpenSubtitles v2018
Leawo
Blu-ray
Player
für
Mac
kommt
Ihnen
wahrscheinlich
wie
gerufen.
Leawo
Free
Blu-ray
Player
for
Mac
helps
you
out.
ParaCrawl v7.1
Der
Skelett
Skin
Suit
kommt
da
wie
gerufen.
The
skeleton
skin
suit
comes
as
called.
ParaCrawl v7.1
Der
Urlaub
im
Cavallino
Bianco
kommt
da
wie
gerufen.
The
holiday
in
Cavallino
Bianco
comes
just
at
the
right
moment.
ParaCrawl v7.1
Der
kommt
wie
gerufen,
denn
die
Begeisterung
für
den
aktuellen
Job
ist
derzeit
nicht
groß.
Comes
just
at
the
right,
because
the
enthusiasm
for
the
current
job
is
currently
not
large.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil,
das
sich
"SLAPRING®"
nennt,
kommt
da
wie
gerufen.
So,
a
thing
called
"SLAPRING®"
is
just
what
you
need.
ParaCrawl v7.1
Eben
deshalb
kommt
unsere
Debatte
wie
gerufen,
denn
wir
fordern
von
unserem
Parlament
den
verstärkten
Einsatz
für
die
Wahrung
der
Vielfalt,
und
dies
an
einem
Tag,
an
dem
Herr
Le
Pen
die
Gelegenheit
nutzt,
eine
politische
Doktrin,
ein
Gedankengut
und
ein
Bestreben
zu
bekräftigen,
wonach
jedwede
Achtung
der
Verschiedenheit,
jedwede
Form
von
Toleranz
in
der
Politik
negiert
werden.
That
is
precisely
why
our
debate
is
timely,
for
it
is
taking
place
at
a
time
when
we
are
calling
upon
Parliament
to
renew
its
efforts
to
protect
diversities;
furthermore,
all
this
is
happening
on
the
very
day
that
Mr
Le
Pen
would
have
us
assert
a
political
doctrine,
a
design,
a
resolve
to
deny
any
respect
for
diversities
and
any
form
of
tolerance
in
politics.
Europarl v8
Diese
Übereinkunft
kommt
wie
gerufen,
da
sie
die
Richtigkeit
der
neuen
Bestimmungen
des
unlängst
in
Kraft
getretenen
Vertrags
von
Amsterdam
wie
auch
die
Handlungsfähigkeit
der
Sozialpartner
unter
Beweis
stellt.
This
agreement
sets
out
the
general
principles
and
minimum
requirements
relating
to
fixedterm
work,
recognising
that
their
detailed
application
needs
to
take
account
of
the
realities
of
specific
national,
sectoral
and
seasonal
situations.
EUbookshop v2
Dann
kommt
wie
gerufen
das
Ereignis
vom
11.September
2001,
die
Anschläge
in
New
York
und
sonstigen
Flugzeuganschläge
in
den
USA,
von
denen
die
USA-Behörden
heute
selbst
zugeben,
daß
sie
„nicht
richtig
aufgepaßt
haben”,
damit
sie
nicht
passieren.
And
then
follows,
suiting
fine,
the
event
of
September
11th,
2001,
the
attacks
in
New
York
and
the
other
airplane
attacks
in
the
US
of
which
the
US
authorities
are
today
admitting
themselves
that
they
"didn't
take
enough
care"
to
avoid
them.
ParaCrawl v7.1
Die
belgische
EU-Präsidentschaft
kommt
wie
gerufen,
um
die
Überlegungen
herauszuarbeiten,
mit
denen
sich
Parlament
und
Kommission
im
Jahr
2010
befassen.
The
Belgian
Presidency
of
the
European
Union
comes
to
the
right
moment
to
crystallize
the
new
Parliament's
and
Commission's
thoughts
along
year
2010.
ParaCrawl v7.1
Die
Einladung
von
Schulfreund
Joshua,
der
in
den
Süden
ausgewandert
ist,
kommt
da
wie
gerufen.
Because
of
that,
the
invitation
of
their
former
schoolmate
Joshua,
who
emigrated
into
the
south,
is
very
welcome.
ParaCrawl v7.1
Gepäckträgerreparatur:
Dana
ist
von
Beruf
Schweißer
und
da
vor
2
Tagen
Nadines
Gepäckträger
gebrochen
ist,
kommt
er
quasi
wie
gerufen.
Carrier's
repair:
Dana
is
by
profession
a
welder
and
because
2
days
ago
Nadines
carrier
has
broken,
he
is
virtually
just
what
was
needed.
ParaCrawl v7.1
Die
belgische
Präsidentschaft
kommt
wie
gerufen,
um
die
Überlegungen
herauszuarbeiten,
mit
denen
sich
Parlament
und
Europäische
Kommission
im
Jahr
2010
befassen.
The
Belgian
Presidency
of
the
European
Union
comes
to
the
right
moment
to
crystallize
the
new
Parliament's
and
Commission's
thoughts
along
year
2010.
ParaCrawl v7.1
Die
ICOR-Kampagne
zu
100
Jahre
sozialistische
Oktoberrevolution
kommt
wie
gerufen,
um
die
Perspektive
des
Sozialismus
offensiv
unter
den
Massen,
Arbeitern,
Bauern
zu
verbreiten,
eine
Massendiskussion
darüber
zu
entfalten.
The
ICOR
campaign
on
100
Years
Socialist
October
Revolution
comes
right
on
time
in
order
to
spread
the
perspective
of
socialism
among
the
masses,
workers,
peasants
in
an
offensive
way
and
to
unfold
a
discussion
among
the
masses
on
it.
ParaCrawl v7.1
Dann
kommt
wie
gerufen
das
Ereignis
vom
11.September
2001,
die
Anschläge
in
New
York
und
sonstigen
Flugzeuganschläge
in
den
USA,
von
denen
die
USA-Behörden
heute
selbst
zugeben,
daß
sie
"nicht
richtig
aufgepaßt
haben",
damit
sie
nicht
passieren.
And
then
follows,
suiting
fine,
the
event
of
September
11th,
2001,
the
attacks
in
New
York
and
the
other
airplane
attacks
in
the
US
of
which
the
US
authorities
are
today
admitting
themselves
that
they
"didn't
take
enough
care"
to
avoid
them.
ParaCrawl v7.1