Translation of "Wie ihr gesehen habt" in English
Wie
ihr
gesehen
habt,
hat
Michael
die
Stimme
gekriegt.
And
I
guess
you
could
say
that
Michael
got
the
voice.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
genauso
gekommen,
wie
Ihr
vorher
gesehen
habt!
An
urgent
report
from
the
capital...
It's
just
as
you
predicted.
OpenSubtitles v2018
Wie
ihr
gesehen
habt,
mußten
wir
sie
töten.
As
you
might
have
seen,
we
had
to
kill
them
all.
OpenSubtitles v2018
Wie
ihr
im
Video
gesehen
habt,
wollen
wir
einen
Dalek
bauen.
As
you
saw
in
the
video,
we
would
like
to
create
a
Dalek.
ParaCrawl v7.1
Er
weiß,
wie
man
mit
den
Tieren
umgeht,
wie
ihr
gestern
gesehen
habt.
And
He
Knows
How
To
Handle
The
Animals,
As
You
All
Saw
Yesterday.
OpenSubtitles v2018
Wie
Ihr
selber
gesehen
habt,
stuerzt
unsere
Internetseite
nach
dem
siebenten
Click
ab.
As
you
have
seen,
our
webpage
crashes
on
the
seventh
click
you
give
it.
ParaCrawl v7.1
Wie
ihr
gesehen
habt,
ist
dies
eines
von
vielen
Foren,
durch
die
ich
spreche.
Thank
you.
As
you
have
seen,
this
is
one
of
many
forums
that
I
speak
through.
ParaCrawl v7.1
Wie
ihr
gestern
gesehen
habt,
begannen
die
Künstler
in
einer
völlig
neuen
Dimension
zu
spielen.
As
you
saw
yesterday,
the
artists
started
playing
in
a
very
new
dimension.
ParaCrawl v7.1
Wie
ihr
vielleicht
schon
gesehen
habt,
arbeiten
wir
zur
Zeit
an
einem
"FAQ".
As
you
may
have
noticed,
we're
currently
working
on
a
"FAQ".
ParaCrawl v7.1
Wie
ihr
gesehen
habt,
zwingt
sie
das
am
Ende
des
Erlebnisses
zu
einem
Duell.
As
you've
seen,
this
ends
up
forcing
them
into
a
duel
at
the
end
of
the
experience.
ParaCrawl v7.1
Da
zogen
wir
aus
von
Horeb
und
wandelten
durch
die
ganze
Wüste,
die
groß
und
grausam
ist,
wie
ihr
gesehen
habt,
auf
der
Straße
zum
Gebirge
der
Amoriter,
wie
uns
der
HERR,
unser
Gott,
geboten
hatte,
und
kamen
bis
gen
Kades-Barnea.
And
when
we
departed
from
Horeb,
we
went
through
all
that
great
and
terrible
wilderness,
which
ye
saw
by
the
way
of
the
mountain
of
the
Amorites,
as
the
LORD
our
God
commanded
us;
and
we
came
to
Kadesh-barnea.
bible-uedin v1
Aber
als
ihre
Eltern
heimkehrten,
fanden
sie
sie
so,
wie
sie
jetzt
ist,...
..
so
wie
Ihr
sie
gesehen
habt
-
lächelnd
und
singend.
But
when
her
parents
returned
to
the
house,
they
found
her,
as
she
is
now,
as
you
saw
her,
smiling
and
singing.
OpenSubtitles v2018
Er
möchte
ein
Mann
Gottes
sein,
aber
wie
ihr
gesehen
habt,
kann
er
seine
heidnischen
Gewohnheiten
nicht
lassen.
He
would
like
to
be
a
man
of
God,
but
as
you
have
witnessed,
he
cannot
let
go
of
his
pagan
ways.
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
Ihr
heute
alle
gesehen
habt
und
wie
es
das
Blut
an
meinem
Schwert
beweist
ist
es
mein
Gegner,
der
nicht
länger
unter
uns
weilt.
But
as
all
of
you
witnessed
today,
and
the
blood
on
my
sword
confirms,
it
is
my
opponent
who
no
longer
walks
among
us.
OpenSubtitles v2018
Wie
ihr
gesehen
habt,
können
wir
eure
Städte
nach
Belieben
zerstören,
wenn
ihr
diesen
Jungen
nicht
ausliefert.
As
you've
seen,
we
can
destroy
your
cities
at
will,
unless
you
turn
over
this
boy.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
wahrscheinlich
genauso
überrascht
wie
ihr,
als
ihr
gesehen
habt,
wie
Donna
wieder
in
das
Leben
des
Chiefs
zurückkehrt.
I
was
probably
just
as
shocked
as
you
were
when
you
watched
how
Donna
returns
to
Chief's
life.
ParaCrawl v7.1
Da
zogen
wir
aus
von
Horeb
und
wandelten
durch
die
ganze
Wueste,
die
gross
und
grausam
ist,
wie
ihr
gesehen
habt,
auf
der
Straße
zum
Gebirge
der
Amoriter,
wie
uns
der
HERR,
unser
Gott,
geboten
hatte,
und
kamen
bis
gen
Kades-Barnea.
And
when
we
departed
from
Horeb,
we
went
through
all
that
great
and
terrible
wilderness,
which
ye
saw
by
the
way
of
the
mountain
of
the
Amorites,
as
the
LORD
our
God
commanded
us;
and
we
came
to
Kadesh-barnea.
ParaCrawl v7.1
Wie
ihr
sicherlich
schon
gesehen
habt,
ist
meine
erste
eigene
Schuhkollektion
jetzt
bei
Deichmann
verfügbar!!
Im
sure
you've
already
seen
that
my
very
first
shoe
collection
is
available
now
at
Deichmann!!!!
ParaCrawl v7.1
Wie
ihr
gesehen
habt,
muss
man
sogar
über
das
Sahastrara
hinausgehen,
um
bei
den
Lotusfüßen
seiner
großartigen
Persönlich¬keit
zu
sein.
As
you
have
seen,
one
has
to
cross
even
the
Sahastrara
to
be
at
the
Lotus
Feet
of
this
great
personality.
ParaCrawl v7.1
Wird
aber
dieser
jetzt
völlig
geschlossene
heilige
Bund
von
euch,
nun
Meinen
wahrhaftigen
Kindern,
nicht
zerrissen
werden
durch
ein
abermaliges
Übergehen
zur
toten
Äußerlichkeit
der
Welt,
so
werde
Ich
verbleiben
bei
euch,
wie
ihr
bei
Mir,
und
es
wird
sein
auf
der
Erde,
wie
es
ist
in
den
Himmeln,
und
es
wird
auch
kein
Tod
mehr
sein
unter
euch,
sondern
wie
ihr
alle
gesehen
habt,
daß
Ich
den
Sehel
zu
Mir
genommen
habe
und
ehedem
den
Zuriel,
der
Ghemela
Zeuger,
also
will
Ich
euch
alle
zu
Mir
nehmen
und
euch
dann
im
Geiste
machen
zu
gar
mächtigen
Liebetätern
aller
Wesen
und
aller
Kreatur
in
Meinen
endlosen
Schöpfungsgebieten!
But
when
this
now
completely
agreed
holy
alliance
is
not
torn
up
by
you,
my
now
truthful
children,
through
a
renewed
going
over
to
dead
formality
of
the
world,
then
I
will
remain
with
you,
as
you
with
me,
and
it
will
be
on
Earth
as
it
is
in
heaven,
and
also
death
will
no
longer
be
among
you,
but
as
all
of
you
have
seen
that
I
have
taken
Sehel
to
me
and
before
Zuriel,
the
father
of
Ghemela,
so
I
will
take
to
me
all
of
you
and
then
make
you
in
the
spirit
to
quite
powerful
love
doers
of
all
beings
and
all
creatures
in
my
endless
areas
of
creation!
ParaCrawl v7.1
Wie
ihr
gesehen
habt,
haben
sich
so
viele
Dinge
organisiert,
weil
dieses
Paramchaitanya
im
Krita
Yuga
gekommen
ist,
in
dem
es
ausarbeitet,
in
dem
passiert.
So
many
things
you
have
seen
get
organized
because
also
this
Paramchaitanya
has
come
into
Krita
Yuga
where
it
is
working
it
out,
it
is
active
and
this
activity
also
is
absolutely
supportive
for
you.
ParaCrawl v7.1
Wie
ihr
gestern
gesehen
habt,
haben
wir
Schlangen,
oder
es
verstecken
sich
schreck-liche
Schlangen
hinter
dem
Shiva
Linga.
As
you
have
seen
yesterday,
we
have
snakes,
or,
these
are
horrible
snakes
guiding
behind
the
Shiva
Linga.
ParaCrawl v7.1
Man
lernt
hier
zuerst
aus
den
allgemeinen
Zeichen
lesen,
wie
ihr
gesehen
habt,
und
aus
diesen
allgemeinen
Zeichen
lernt
man
erst
nachher
die
einzelnen
Grundlautzeichen
erkennen
und
zusammensetzen
und
aus
den
zusammengesetzten
wieder
die
allgemeinen
Zeichen
herausfinden.
You
will
first
learn
the
general
signs,
as
you
have
seen,
and
from
these
general
signs
you
will
then
learn
to
recognize
the
individual
basic
signs,
and
then
to
compile
them
together,
and
to
recapture
the
general
signs
from
the
compound
ones.
ParaCrawl v7.1