Translation of "Wie geht es jetzt weiter" in English
Wie
geht
es
jetzt
mit
uns
weiter?
Where
do
we
go
from
here?
News-Commentary v14
Ich
dachte:
"Wie
geht
es
jetzt
weiter?
I
thought,
"What
happens
now?"
OpenSubtitles v2018
Ok,...
aber
wie
geht
es
jetzt
weiter?
Okay,
so
I
mean,
like,
what's
the
deal?
OpenSubtitles v2018
Wie
geht
es
jetzt
weiter,
Frau
Doktor?
So,
Doctor,
now
what
is
the
next
step?
OpenSubtitles v2018
Wie
geht
es
jetzt
für
dich
weiter?
What
are
you
going
to
do
now?
OpenSubtitles v2018
Wie
geht
es
jetzt
mit
PAWA
weiter?
What's
happening
now
with
PAWA?
TED2020 v1
Und
wie
geht
es
jetzt
weiter,
Schlaukopf?
So
where's
the
trail
go
from
here,
genius?
OpenSubtitles v2018
Und
wie
geht
es
jetzt
weiter,
Ihr
Nachttöpfe?
But
what
do
we
do
now?
OpenSubtitles v2018
Wie
geht
es
jetzt
für
dich
weiter,
hast
du
Pläne?
So,
are
you
still
hesitating
for
your
next
trip?
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gerade
ein
Abonnement
bestellt,
wie
geht
es
jetzt
weiter?
I
just
bought
a
subscription,
what
now?
CCAligned v1
Ich
habe
mich
angemeldet,
wie
geht
es
jetzt
weiter?
I
just
registered,
what
happens
next?
CCAligned v1
Ich
habe
gerade
ein
LIVE
Services-Abonnement
abgeschlossen,
wie
geht
es
jetzt
weiter?
I've
just
purchased
a
LIVE
Services
subscription,
now
what?
ParaCrawl v7.1
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
wie
geht
es
jetzt
weiter?
What
happens
next,
ladies
and
gentlemen?
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
es
jetzt
in
Berlin
weiter?
Where
do
things
in
Berlin
go
from
here?
ParaCrawl v7.1
You!:
Wie
geht
es
jetzt
weiter?
You:
How
is
it
going
on
now?
ParaCrawl v7.1
Füstös
und
wie
geht
es
jetzt
weiter?
What's
next
for
Füstös?
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ankunft
Endlich
in
Mannheim
angekommen,
doch
wie
geht
es
jetzt
weiter?
Finally,
you
have
arrived
in
Mannheim,
but
what
are
the
next
steps?
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
es
jetzt
weiter
–
wie
erfahren
Frauen
in
Kenia,
dass
sie
Microgynon
Fe
in
der
Apotheke
kaufen
können?
What
comes
next
–
how
will
women
in
Kenya
become
aware
that
they
can
buy
Microgynon
Fe
in
pharmacies?
ParaCrawl v7.1
Und
wie
geht
es
jetzt
weiter,
wird
es
das
Recht
geben,
gewaltsam
in
Botschaften
einzudringen?
Nein,
das
werden
wir
nicht
erlauben.
And
now
what?
Will
it
become
the
right
to
force
one's
way
into
an
embassy?
No,
we
are
not
going
to
put
up
with
that.
ParaCrawl v7.1