Translation of "Wie für alle" in English

Dies gilt für Zypern wie für alle anderen beitrittswilligen Länder.
That applies to Cyprus as it does to all the other applicant countries.
Europarl v8

Die Verhandlungen werden dieselben sein, wie für alle anderen Beitrittskandidaten.
The negotiations will be the same as with all other candidate countries.
Europarl v8

Für diese Entscheidung war - wie für alle Vertragsänderungen - Einstimmigkeit erforderlich.
That decision, like all treaty changes, required unanimity.
Europarl v8

Für die Türkei müssen dieselben Bedingungen gelten wie für alle anderen Beitrittskandidaten.
Turkey must be treated in the same way as all the other candidate countries.
Europarl v8

Dabei gelten die gleichen Qualitätsanforderungen wie für alle Arzneimittel.
The quality requirements to be met are the same as those for all medicinal products.
Europarl v8

Für Abgeordnete müssen dieselben Vorschriften gelten wie für alle anderen Bürger.
Elected political representatives should follow the same rules as everyone else.
Europarl v8

Das gilt, wie gesagt, für alle Lebensbereiche.
That applies, as I have said, in all environments of life.
Europarl v8

Wie für alle Arzneimittel werden Daten zur Anwendung von Truvada kontinuierlich überwacht.
As for all medicines, data on the use of Truvada is continuously monitored.
ELRC_2682 v1

Dieses New York bedeutet für mich dasselbe wie für alle.
This New York means the same to me as it does to everyone else.
TED2020 v1

Die zu erfüllenden Qualitätsanforderungen sind die gleichen wie für alle anderen Arzneimittel.
The quality requirements which will have to be met are the same as those for all medicinal products.
TildeMODEL v2018

Die Voraussetzungen für Klimaschutzinvestitionen sind dieselben wie für alle anderen Investitionen.
Low-carbon investments are like any other investments, with the same prerequisites.
TildeMODEL v2018

Dies gilt für die beiden neuen Mitgliedstaaten ebenso wie für alle jetzigen.
This is true for the two new Member States but also for all the other current Member States.
TildeMODEL v2018

Daran könnte ich mich festhalten... wie etwas Heiliges... für alle Zeiten.
It would give me somethin' to keep... like it was kind of holy, like I could keep it forever.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest mich wie alle für einen Tag?
You only wanted me for a day, like all of them.
OpenSubtitles v2018

Wie wird Erasmus für alle zur Senkung der Jugendarbeitslosigkeit beitragen?
How will Erasmus for All address youth unemployment?
TildeMODEL v2018

Wie für alle Drahtlosgeräte müssen auch für RFID-Anwendungen ausreichende Funkfrequenzen zur Verfügung stehen.
Like all wireless devices, the availability of radio spectrum is essential for RFID applications.
TildeMODEL v2018

Und wie ist das für alle ausgegangen?
And how'd that work out for everyone?
OpenSubtitles v2018

Er ging nach Amerika wie alle, für die's nicht läuft.
Seriously, went to America, as one does when things go wrong.
OpenSubtitles v2018

Shelby, ich weiß, wie schwierig das für alle wird.
Shelby, I know how hard this is gonna be on everybody.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, wie wir alle für einen gemeinsamen Zweck zusammenarbeiten?
You see? How we all work together for the common good?
OpenSubtitles v2018

So wie für alle anderen auch, die wirklich glauben.
As it does for all who truly believe.
OpenSubtitles v2018

Dies trifft für das Eurosystem genauso wie für alle Zentralbanken zu.
This applies to the Eurosystem as it applies to all central banks.
Europarl v8

Ich habe gesehen, wie du das für alle tust.
I've seen you do this for everyone.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen, wie dringend wir für alle konkreten politischen Maß­nahmen Statistiken benötigen.
"So you can see how we need statistics for all our poli­cy­making."
EUbookshop v2

Versandhandelsfirmen werden sich genauso wie Provisionshändler für alle Beschränkungen des grenzüberschreitenden Warenhandels interessieren.
Most countries reserve the tourist guide sector to locally qualified people, and often to nationals, which is of no great importance for most EU suppliers.
EUbookshop v2

Wir wollen dies für die Landwirtschaft wie für alle anderen Wirtschaftsbereiche.
But to us more extensive agriculture also means a reduction in the use of chemicals in agriculture.
EUbookshop v2