Translation of "Wie die faust aufs auge" in English

Der Beiname FlexiDock passt hier also wie die Faust aufs Auge!
The nickname FlexiDock fits like a fist to the eye!
ParaCrawl v7.1

Öl und große Euter passen halt immer noch wie die Faust aufs Auge.
There's nothing like oil and big tits, seriously.
ParaCrawl v7.1

Diese Vergewaltigungs- analogien funktionieren nicht immer, aber das passt wie die Faust aufs Auge.
Those rape analogies don't always work, but that one is on the money.
OpenSubtitles v2018

Und seien wir mal ehrlich: die angebotenen Produkte passen meist wie die Faust aufs Auge.
And let's be honest: the products offered usually fit like a glove.
ParaCrawl v7.1

Der Geist der Kulturrevolution paßt auf so einen Kapitalismus wie die Faust aufs Auge.
The spirit of the Cultural Revolution fits such a capitalism like the fist fits the eye.
ParaCrawl v7.1

Es ist aber doch klar, daß die beiden vorgenannten Dogmen zu einer wirksamen Bekämpfung der Drogenplage genauso wenig passen wie die sprichwörtliche Faust aufs Auge.
It is quite obvious, however, that both these dogmas are as compatible with effectively combating the scourge of drugs as the proverbial use of a sieve to fetch water.
EUbookshop v2

Zu schade, Süßer, denn ich habe eine einzigartige Gelegenheit, die zu euch Jungs wie die die Faust aufs Auge passen würde.
Too bad, puppy, 'cause i have a unique opportunity that would fit you guys like a surgeon's glove. Tcch.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine einzigartige Gelegenheit... die zu euch Jungs wie die Faust aufs Auge passen würde.
I have a unique opportunity that would fit you guys like a surgeon's glove.
OpenSubtitles v2018

Ein Festival mit starkem Fokus auf Camping und ein Hersteller von Wohnmobilen und Wohnwagen passen natürlich zusammen wie die Faust aufs Auge.
A festival with a strong focus on camping and a manufacturer of camper vans and caravans fit together like a glove.
ParaCrawl v7.1

Das international anerkannte Künstlerpaar Danielle De Picciotto (Space Cowboys, Ocean Club) und Alexander Hacke (Einstürzende Neubauten) hatten das Werk "Das Narrenschiff" von Sebastian Brant für sich entdeckt, das vor 500 Jahren geschrieben worden war - und erstaunlicherweise nichts von seiner Aktualität verloren hat, diese mittelalterlichen Beobachtungen passen wie die Faust aufs Auge als Kommentar zur aktuellen gesellschaftlichen Situation!
The internationally renown artist couple Danielle De Picciotto (Space Cowboys, Ocean Club) and Alexander Hacke (Einstürzende Neubauten) had discovered the novel "The Ship Of Fools", by Sebastian Brant, written about 500 years ago - and what is also stunning for the audience, those medieval themes are astonishingly up to date and could easily be mistaken as an analysis of the current social situation!
ParaCrawl v7.1

Die Retro Tech Pieces sind vom Boxsport inspiriert und passen auch zu unseren Boots wie die Faust aufs Auge.
The Retro Tech pieces take their inspiration from boxing and make a good match with our boots.
ParaCrawl v7.1

Als sonstige Pluspunkte sind zu nennen: die Knallerproduktion von Tue Madsen, die zu dieser Art von Musik wie die berühmt-berüchtigte Faust aufs Auge passt und das stimmige Cover-Artwork.
Further plus factors are: the kick-ass production of Tue Madsen that matches perfectly to music like this and the harmonious cover artwork.
ParaCrawl v7.1

Da passte es wie die Faust aufs Auge, dass wir letzte Woche im Bug einen Brief von Cynthia bekamen.
Since it fits like chalk and cheese, that we received last week in a letter from Cynthia Bug.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr jetzt denkt: «Das passt wie die Faust aufs Auge», dann schickt uns gerne direkt eure Unterlagen über die SIX FinTech Ventures Kontaktseite.
If you are now thinking “That sounds like just the ticket”, then we would invite you to send us your documents directly via theSIX FinTech Ventures contact page.
ParaCrawl v7.1

Zum einen lag es daran, dass sich über die lange Zeit der Verfallen-Konzeptproduktion zwei Songs angestaut hatten, die laut Asp Spreng wie die musikalische Faust aufs Auge der Zeit und damit zu den GeistErfahrer-Songs passten, zum anderen musste man nun einige Jahre mit dem als Makel empfundenen Umstand leben, dass damals kein echtes Schlagzeug für die ansonsten unglaublich druckvolle EP aufgenommen wurde, da die Band ein kurzfristiges Drummer-Problem hatte.
On the one hand, this is because, during the long period of producing the 'Verfallen' concept, two songs accumulated which made the scales fall from Asp Spreng's eyes. He immediately came to realise that they were a perfect fit with the GeistErfahrer songs. On the other hand, for some years they have had to live with a circumstance that was perceived as a flaw; namely that no real drums were recorded for this otherwise unbelievably punchy EP, as they had a short-term drummer problem.
ParaCrawl v7.1

Gut, günstig und sexy - Das Amstel House passt zuBerlin, wie die berühmte Faust aufs Auge.
Good and affordable - Amstel House fits the Berlinscene like the proverbial hand in a glove.
ParaCrawl v7.1

Eine Sammlung von Songs, die frisch und neu ist und dennoch wie die Faust aufs Auge in das Werk von DESTROYER passt.
A collection of songs that is fresh and confounding, yet befitting the Destroyer canon.
ParaCrawl v7.1

Die erste Band passte zum testosterongeschwängerten Abend wie die Faust aufs Auge, steht am Mikro doch Starbuck himself, in jeder Hinsicht ein Urviech mit großen Gesten.
The first band of this testosterone-impregnated evening fitted like a (boxing) glove, as Starbuck himself stands at the microphone, a force of nature using big gestures.
ParaCrawl v7.1