Translation of "Wie die faust aufs auge" in English
Der
Beiname
FlexiDock
passt
hier
also
wie
die
Faust
aufs
Auge!
The
nickname
FlexiDock
fits
like
a
fist
to
the
eye!
ParaCrawl v7.1
Öl
und
große
Euter
passen
halt
immer
noch
wie
die
Faust
aufs
Auge.
There's
nothing
like
oil
and
big
tits,
seriously.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vergewaltigungs-
analogien
funktionieren
nicht
immer,
aber
das
passt
wie
die
Faust
aufs
Auge.
Those
rape
analogies
don't
always
work,
but
that
one
is
on
the
money.
OpenSubtitles v2018
Und
seien
wir
mal
ehrlich:
die
angebotenen
Produkte
passen
meist
wie
die
Faust
aufs
Auge.
And
let's
be
honest:
the
products
offered
usually
fit
like
a
glove.
ParaCrawl v7.1
Der
Geist
der
Kulturrevolution
paßt
auf
so
einen
Kapitalismus
wie
die
Faust
aufs
Auge.
The
spirit
of
the
Cultural
Revolution
fits
such
a
capitalism
like
the
fist
fits
the
eye.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
doch
klar,
daß
die
beiden
vorgenannten
Dogmen
zu
einer
wirksamen
Bekämpfung
der
Drogenplage
genauso
wenig
passen
wie
die
sprichwörtliche
Faust
aufs
Auge.
It
is
quite
obvious,
however,
that
both
these
dogmas
are
as
compatible
with
effectively
combating
the
scourge
of
drugs
as
the
proverbial
use
of
a
sieve
to
fetch
water.
EUbookshop v2
Zu
schade,
Süßer,
denn
ich
habe
eine
einzigartige
Gelegenheit,
die
zu
euch
Jungs
wie
die
die
Faust
aufs
Auge
passen
würde.
Too
bad,
puppy,
'cause
i
have
a
unique
opportunity
that
would
fit
you
guys
like
a
surgeon's
glove.
Tcch.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
einzigartige
Gelegenheit...
die
zu
euch
Jungs
wie
die
Faust
aufs
Auge
passen
würde.
I
have
a
unique
opportunity
that
would
fit
you
guys
like
a
surgeon's
glove.
OpenSubtitles v2018
Ein
Festival
mit
starkem
Fokus
auf
Camping
und
ein
Hersteller
von
Wohnmobilen
und
Wohnwagen
passen
natürlich
zusammen
wie
die
Faust
aufs
Auge.
A
festival
with
a
strong
focus
on
camping
and
a
manufacturer
of
camper
vans
and
caravans
fit
together
like
a
glove.
ParaCrawl v7.1
Das
international
anerkannte
Künstlerpaar
Danielle
De
Picciotto
(Space
Cowboys,
Ocean
Club)
und
Alexander
Hacke
(Einstürzende
Neubauten)
hatten
das
Werk
"Das
Narrenschiff"
von
Sebastian
Brant
für
sich
entdeckt,
das
vor
500
Jahren
geschrieben
worden
war
-
und
erstaunlicherweise
nichts
von
seiner
Aktualität
verloren
hat,
diese
mittelalterlichen
Beobachtungen
passen
wie
die
Faust
aufs
Auge
als
Kommentar
zur
aktuellen
gesellschaftlichen
Situation!
The
internationally
renown
artist
couple
Danielle
De
Picciotto
(Space
Cowboys,
Ocean
Club)
and
Alexander
Hacke
(Einstürzende
Neubauten)
had
discovered
the
novel
"The
Ship
Of
Fools",
by
Sebastian
Brant,
written
about
500
years
ago
-
and
what
is
also
stunning
for
the
audience,
those
medieval
themes
are
astonishingly
up
to
date
and
could
easily
be
mistaken
as
an
analysis
of
the
current
social
situation!
ParaCrawl v7.1
Die
Retro
Tech
Pieces
sind
vom
Boxsport
inspiriert
und
passen
auch
zu
unseren
Boots
wie
die
Faust
aufs
Auge.
The
Retro
Tech
pieces
take
their
inspiration
from
boxing
and
make
a
good
match
with
our
boots.
ParaCrawl v7.1
Als
sonstige
Pluspunkte
sind
zu
nennen:
die
Knallerproduktion
von
Tue
Madsen,
die
zu
dieser
Art
von
Musik
wie
die
berühmt-berüchtigte
Faust
aufs
Auge
passt
und
das
stimmige
Cover-Artwork.
Further
plus
factors
are:
the
kick-ass
production
of
Tue
Madsen
that
matches
perfectly
to
music
like
this
and
the
harmonious
cover
artwork.
ParaCrawl v7.1
Da
passte
es
wie
die
Faust
aufs
Auge,
dass
wir
letzte
Woche
im
Bug
einen
Brief
von
Cynthia
bekamen.
Since
it
fits
like
chalk
and
cheese,
that
we
received
last
week
in
a
letter
from
Cynthia
Bug.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
jetzt
denkt:
«Das
passt
wie
die
Faust
aufs
Auge»,
dann
schickt
uns
gerne
direkt
eure
Unterlagen
über
die
SIX
FinTech
Ventures
Kontaktseite.
If
you
are
now
thinking
“That
sounds
like
just
the
ticket”,
then
we
would
invite
you
to
send
us
your
documents
directly
via
theSIX
FinTech
Ventures
contact
page.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
lag
es
daran,
dass
sich
über
die
lange
Zeit
der
Verfallen-Konzeptproduktion
zwei
Songs
angestaut
hatten,
die
laut
Asp
Spreng
wie
die
musikalische
Faust
aufs
Auge
der
Zeit
und
damit
zu
den
GeistErfahrer-Songs
passten,
zum
anderen
musste
man
nun
einige
Jahre
mit
dem
als
Makel
empfundenen
Umstand
leben,
dass
damals
kein
echtes
Schlagzeug
für
die
ansonsten
unglaublich
druckvolle
EP
aufgenommen
wurde,
da
die
Band
ein
kurzfristiges
Drummer-Problem
hatte.
On
the
one
hand,
this
is
because,
during
the
long
period
of
producing
the
'Verfallen'
concept,
two
songs
accumulated
which
made
the
scales
fall
from
Asp
Spreng's
eyes.
He
immediately
came
to
realise
that
they
were
a
perfect
fit
with
the
GeistErfahrer
songs.
On
the
other
hand,
for
some
years
they
have
had
to
live
with
a
circumstance
that
was
perceived
as
a
flaw;
namely
that
no
real
drums
were
recorded
for
this
otherwise
unbelievably
punchy
EP,
as
they
had
a
short-term
drummer
problem.
ParaCrawl v7.1
Gut,
günstig
und
sexy
-
Das
Amstel
House
passt
zuBerlin,
wie
die
berühmte
Faust
aufs
Auge.
Good
and
affordable
-
Amstel
House
fits
the
Berlinscene
like
the
proverbial
hand
in
a
glove.
ParaCrawl v7.1
Eine
Sammlung
von
Songs,
die
frisch
und
neu
ist
und
dennoch
wie
die
Faust
aufs
Auge
in
das
Werk
von
DESTROYER
passt.
A
collection
of
songs
that
is
fresh
and
confounding,
yet
befitting
the
Destroyer
canon.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Band
passte
zum
testosterongeschwängerten
Abend
wie
die
Faust
aufs
Auge,
steht
am
Mikro
doch
Starbuck
himself,
in
jeder
Hinsicht
ein
Urviech
mit
großen
Gesten.
The
first
band
of
this
testosterone-impregnated
evening
fitted
like
a
(boxing)
glove,
as
Starbuck
himself
stands
at
the
microphone,
a
force
of
nature
using
big
gestures.
ParaCrawl v7.1