Translation of "Wie aus dem ei gepellt" in English

Sie waren wie aus dem Ei gepellt.
They were dressed to the nines.
TED2020 v1

Das Kind sah aus wie aus dem Ei gepellt.
The child looks as neat as a pin.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist immer wie aus dem Ei gepellt.
She is always neat and tidy.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Zimmer ist immer wie aus dem Ei gepellt.
He always keeps his room as neat as a pin.
Tatoeba v2021-03-10

Und alle Frauen sehen wie aus dem Ei gepellt aus.
And the women all look neat and pretty.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen wie aus dem Ei gepellt aus.
You look like you just stepped out of a bandbox.
OpenSubtitles v2018

Dresdens Frauenkirche dagegen sieht aus wie aus dem Ei gepellt.
In contrast Dresden's Frauenkirche the Church of Our Lady looks absolutely spick and span.
OpenSubtitles v2018

Nach der Restauration sieht unser Drucker außen und innen wie aus dem Ei gepellt aus.
After restoration the printer looks like new.
ParaCrawl v7.1

Und tatsächlich: Am Ende des Kurses sehen alle aus wie frisch aus dem Ei gepellt.
He's right: at the end of the course everyone looks fresh and revitalised.
ParaCrawl v7.1

Als El Presidente musst du dich deinem Volk immer wie aus dem Ei gepellt präsentieren.
As El Presidente, you must always look your best for the people.
ParaCrawl v7.1

Als El Presidente müssen Sie sich Ihrem Volk immer wie aus dem Ei gepellt präsentieren.
As El Presidente, you must always look your best for the people.
ParaCrawl v7.1

Eine Provokation in Namibia und anderen afrikanischen Gesellschaften, wo man im öffentlichen Leben wie aus dem Ei gepellt erscheint.
A style quite provocative in Namibia and other African societies, where in public life one would rather appear spick and span.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich des diesjährigen Besuchs des L´Oréal Konzernchefs Jean Paul Agon in Hamburg haben wir im Alsterhaus einen neuen Lancôme Shop eingebaut und auch sonst dafür gesorgt, dass alles aussieht wie aus dem Ei gepellt.
On the occasion of this year's visit of the L'Oréal CEO Jean Paul Agon in Hamburg we have installed a new Lancôme shop and also generally ensured that everything looks neat as a pin.
ParaCrawl v7.1

Die Kinder dürfen sich in drei Bungalows umziehen, kommen nun wie aus dem Ei gepellt in ihrem allertollsten Ausgehgewand.
The children change their clothes in three of the bungalows and return in their best robes neat as pins.
ParaCrawl v7.1

Ratchet, Clank und Captain Qwark sehen schärfer aus als je zuvor und wirken in ihrer interstellaren Kampfausrüstung wie aus dem Ei gepellt.
Ratchet, Clank and Captain Qwark look as sharp as ever, dressed up to the nines in their interstellar combat gear.
ParaCrawl v7.1

Doch auch dann sehen Georginas Füße noch immer aus wie aus dem Ei gepellt - verschlagen einem vor Schönheit noch immer den Atem!
But even then, Georgina's feet still look neat as a pin, still taking your breath with their beautiness!
ParaCrawl v7.1

Vielleicht siehst du dann nicht mehr aus wie aus dem Ei gepellt, aber du bleibst warm.
It may not make you look like the pinnacle of fashion, but you will be warm.
ParaCrawl v7.1

Gedichte, die wie aus dem Ei gepellt daherkommen, um sich im Licht der Öffentlichkeit zu sonnen, machen Piotr Sommer skeptisch.
Poems that appear spick and span in order to bask in the sun of publicity make Piotr Sommer sceptical.
ParaCrawl v7.1

Das Übel und Gefährlich war viel besser gefüllt, als die Veranstalter erwartet haben und bis auf ganz wenige Ausnahmen waren wirklich alle Gäste wie aus dem Ei gepellt, wobei die Spannbreite wirklich weit war.
The evil and dangerous was stuffed much better, expected as the organizers and with very few exceptions, were peeled really like all the guests from the egg, This ranges was really far.
ParaCrawl v7.1