Translation of "Wie aus dem ei gepellt" in English
Sie
waren
wie
aus
dem
Ei
gepellt.
They
were
dressed
to
the
nines.
TED2020 v1
Das
Kind
sah
aus
wie
aus
dem
Ei
gepellt.
The
child
looks
as
neat
as
a
pin.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
immer
wie
aus
dem
Ei
gepellt.
She
is
always
neat
and
tidy.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Zimmer
ist
immer
wie
aus
dem
Ei
gepellt.
He
always
keeps
his
room
as
neat
as
a
pin.
Tatoeba v2021-03-10
Und
alle
Frauen
sehen
wie
aus
dem
Ei
gepellt
aus.
And
the
women
all
look
neat
and
pretty.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
wie
aus
dem
Ei
gepellt
aus.
You
look
like
you
just
stepped
out
of
a
bandbox.
OpenSubtitles v2018
Dresdens
Frauenkirche
dagegen
sieht
aus
wie
aus
dem
Ei
gepellt.
In
contrast
Dresden's
Frauenkirche
the
Church
of
Our
Lady
looks
absolutely
spick
and
span.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Restauration
sieht
unser
Drucker
außen
und
innen
wie
aus
dem
Ei
gepellt
aus.
After
restoration
the
printer
looks
like
new.
ParaCrawl v7.1
Und
tatsächlich:
Am
Ende
des
Kurses
sehen
alle
aus
wie
frisch
aus
dem
Ei
gepellt.
He's
right:
at
the
end
of
the
course
everyone
looks
fresh
and
revitalised.
ParaCrawl v7.1
Als
El
Presidente
musst
du
dich
deinem
Volk
immer
wie
aus
dem
Ei
gepellt
präsentieren.
As
El
Presidente,
you
must
always
look
your
best
for
the
people.
ParaCrawl v7.1
Als
El
Presidente
müssen
Sie
sich
Ihrem
Volk
immer
wie
aus
dem
Ei
gepellt
präsentieren.
As
El
Presidente,
you
must
always
look
your
best
for
the
people.
ParaCrawl v7.1
Eine
Provokation
in
Namibia
und
anderen
afrikanischen
Gesellschaften,
wo
man
im
öffentlichen
Leben
wie
aus
dem
Ei
gepellt
erscheint.
A
style
quite
provocative
in
Namibia
and
other
African
societies,
where
in
public
life
one
would
rather
appear
spick
and
span.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
des
diesjährigen
Besuchs
des
L´Oréal
Konzernchefs
Jean
Paul
Agon
in
Hamburg
haben
wir
im
Alsterhaus
einen
neuen
Lancôme
Shop
eingebaut
und
auch
sonst
dafür
gesorgt,
dass
alles
aussieht
wie
aus
dem
Ei
gepellt.
On
the
occasion
of
this
year's
visit
of
the
L'Oréal
CEO
Jean
Paul
Agon
in
Hamburg
we
have
installed
a
new
Lancôme
shop
and
also
generally
ensured
that
everything
looks
neat
as
a
pin.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
dürfen
sich
in
drei
Bungalows
umziehen,
kommen
nun
wie
aus
dem
Ei
gepellt
in
ihrem
allertollsten
Ausgehgewand.
The
children
change
their
clothes
in
three
of
the
bungalows
and
return
in
their
best
robes
neat
as
pins.
ParaCrawl v7.1
Ratchet,
Clank
und
Captain
Qwark
sehen
schärfer
aus
als
je
zuvor
und
wirken
in
ihrer
interstellaren
Kampfausrüstung
wie
aus
dem
Ei
gepellt.
Ratchet,
Clank
and
Captain
Qwark
look
as
sharp
as
ever,
dressed
up
to
the
nines
in
their
interstellar
combat
gear.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
dann
sehen
Georginas
Füße
noch
immer
aus
wie
aus
dem
Ei
gepellt
-
verschlagen
einem
vor
Schönheit
noch
immer
den
Atem!
But
even
then,
Georgina's
feet
still
look
neat
as
a
pin,
still
taking
your
breath
with
their
beautiness!
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
siehst
du
dann
nicht
mehr
aus
wie
aus
dem
Ei
gepellt,
aber
du
bleibst
warm.
It
may
not
make
you
look
like
the
pinnacle
of
fashion,
but
you
will
be
warm.
ParaCrawl v7.1
Gedichte,
die
wie
aus
dem
Ei
gepellt
daherkommen,
um
sich
im
Licht
der
Öffentlichkeit
zu
sonnen,
machen
Piotr
Sommer
skeptisch.
Poems
that
appear
spick
and
span
in
order
to
bask
in
the
sun
of
publicity
make
Piotr
Sommer
sceptical.
ParaCrawl v7.1
Das
Übel
und
Gefährlich
war
viel
besser
gefüllt,
als
die
Veranstalter
erwartet
haben
und
bis
auf
ganz
wenige
Ausnahmen
waren
wirklich
alle
Gäste
wie
aus
dem
Ei
gepellt,
wobei
die
Spannbreite
wirklich
weit
war.
The
evil
and
dangerous
was
stuffed
much
better,
expected
as
the
organizers
and
with
very
few
exceptions,
were
peeled
really
like
all
the
guests
from
the
egg,
This
ranges
was
really
far.
ParaCrawl v7.1