Translation of "Wie auch alle anderen" in English

Davon dürften meine Heimatstadt London wie auch alle anderen Großstädte in Europa profitieren.
That must help my city, London, and all the major cities of Europe.
Europarl v8

Wie du auch alle anderen Rollen allmählich hinter dir gelassen hast.
Just as you bit by bit leave all your other roles.
OpenSubtitles v2018

So wie er auch alle anderen Mädchen hier ausgebeutet hat.
Just like he exploitered every other girl in here.
OpenSubtitles v2018

Seither fährt dieser IC wie auch alle anderen nach Hamburg.
Since then, this IC service runs to Hamburg like the others.
WikiMatrix v1

Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde die DKG wie auch alle anderen Verbände zwangsaufgelöst.
After the Second World War, the DKG was disbanded, as were all other German associations.
WikiMatrix v1

Ich sage dies in bezug auf Italien wie auch auf alle anderen Länder.
I think that the discussion concerning whether to speed up or slow down the process set out in the Treaty on EMU is not the appropriate one.
EUbookshop v2

Aus Sicherheitsgründen müssen Sie auch wie alle anderen Passagiere die Sicherheitskontrolle passieren.
For security reasons you must pass through the checkpoints in the same way as the other passengers.
ParaCrawl v7.1

Das Kaiserliche Kraftfahr-Korps wurde, wie auch fast alle anderen Einheiten, demobilisiert.
The Imperial Motor-Corps was demobilised, as nearly all the others were as well.
ParaCrawl v7.1

Die Kurve 32 ist (wie auch alle anderen Spannungskurven in Fig.
Curve 32 (similar to all other voltage curves in FIG.
EuroPat v2

Wie auch alle anderen Arten der Gattung Olavius besitzt die Art keinen Verdauungstrakt.
Like all other species in the genus Olavius, this species has no digestive tract.
WikiMatrix v1

Wie auch alle anderen Drucker von Roland ist der XF-640 leicht zu bedienen.
Like the rest of the Roland printer line, the XF-640 is easy to operate.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt für SAP - wie auch für alle anderen IT-Systeme.
This is true for not only SAP systems but all other IT systems as well.
ParaCrawl v7.1

In Brünn wurde ich geohrfeigt, wie auch alle anderen Häftlinge mißhandelt wurden.
In Brünn I was boxed about the head and maltreated, as were all the prisoners.
ParaCrawl v7.1

Wie auch alle anderen Briten, der Chinchilla sind im Inhalt anspruchslos.
As well as all other British, chinchillas are unpretentious in the contents.
ParaCrawl v7.1

Wie auch alle anderen Stromquellen müssen Solarkraftanlagen zuverlässig, wirtschaftlich und sicher sein.
Like other sources of electricity, solar power systems need to be reliable, cost effective and safe to operate.
ParaCrawl v7.1

Wie es eben auch alle anderen wußten.
As the others knew.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt ebenso für Flugreisen wie auch für alle anderen Lebenslagen.
This applies to air travel as well as all other life situations. 2.
ParaCrawl v7.1

Wie auch alle anderen Dosch Textures-Produkte, sind auch diese nahtlos kachelbar.
And like the other Dosch Textures products, all textures are seamlessly tileable.
ParaCrawl v7.1

Wie auch alle anderen de Redin Towers, hat der Wardija Tower einen quadratischen Grundriss.
It is smaller than the other de Redin towers although it was armed with 2 cannon and 2 mortars.
Wikipedia v1.0

Dieses Produkt, wie auch alle anderen der genannten Patentschrift, war nicht veräthert.
This product, like the others mentioned in the Specification, was unetherified.
EuroPat v2

Und diese Erkenntnis gilt für die Regional politik wie auch für alle anderen Gemeinschaftspolitiken.
This could be provided for by reserving or creating a central finan
EUbookshop v2

Daher spreche ich für mich selbst, wie wohl auch alle meine anderen Kolleginnen und Kollegen.
So I am speaking on my own behalf, as indeed are my colleagues.
EUbookshop v2

Sie ist wie auch alle anderen Orientalen und Siam Katzen sehr gesprächig und Aktiv.
She is very chatty to cats as also all other Orientals and Siam and active voice.
ParaCrawl v7.1

Wie auch alle anderen ätherischen Öle, es verfügt über die antiseptischen und antiphlogistischen Eigenschaften.
As well as all other essential oils, it possesses antiseptic and anti-inflammatory properties.
ParaCrawl v7.1

Von Natur aus muss der Mensch wie auch alle anderen Tiere kämpfen um zu überleben.
In nature human beings had to fight like any other animals.
ParaCrawl v7.1

Wie auch alle anderen Arten der Orchideen, kattleja mag die hohe Feuchtigkeit der Luft.
As well as all other types of orchids, kattleya loves high humidity of air.
ParaCrawl v7.1

Wie dieser sind auch alle anderen Filme der Anfangszeit Kurzfilme, die die Realität dokumentieren.
This and all other early films were short films documenting reality.
ParaCrawl v7.1

Denn ich ahne, wie auch alle anderen, dass irgendwann alles gut wird.
I, after all, like everyone else, I guess, someday everything will be fine.
ParaCrawl v7.1

Wie auch alle anderen Trommeln galt sie vielen als dämonisches oder sogar teuflisches Instrument.
Like all the other drums it was considered by many as a demonic or even develish instrument.
ParaCrawl v7.1