Translation of "Wie auch alle anderen" in English
Davon
dürften
meine
Heimatstadt
London
wie
auch
alle
anderen
Großstädte
in
Europa
profitieren.
That
must
help
my
city,
London,
and
all
the
major
cities
of
Europe.
Europarl v8
Wie
du
auch
alle
anderen
Rollen
allmählich
hinter
dir
gelassen
hast.
Just
as
you
bit
by
bit
leave
all
your
other
roles.
OpenSubtitles v2018
So
wie
er
auch
alle
anderen
Mädchen
hier
ausgebeutet
hat.
Just
like
he
exploitered
every
other
girl
in
here.
OpenSubtitles v2018
Seither
fährt
dieser
IC
wie
auch
alle
anderen
nach
Hamburg.
Since
then,
this
IC
service
runs
to
Hamburg
like
the
others.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
wurde
die
DKG
wie
auch
alle
anderen
Verbände
zwangsaufgelöst.
After
the
Second
World
War,
the
DKG
was
disbanded,
as
were
all
other
German
associations.
WikiMatrix v1
Ich
sage
dies
in
bezug
auf
Italien
wie
auch
auf
alle
anderen
Länder.
I
think
that
the
discussion
concerning
whether
to
speed
up
or
slow
down
the
process
set
out
in
the
Treaty
on
EMU
is
not
the
appropriate
one.
EUbookshop v2
Aus
Sicherheitsgründen
müssen
Sie
auch
wie
alle
anderen
Passagiere
die
Sicherheitskontrolle
passieren.
For
security
reasons
you
must
pass
through
the
checkpoints
in
the
same
way
as
the
other
passengers.
ParaCrawl v7.1
Das
Kaiserliche
Kraftfahr-Korps
wurde,
wie
auch
fast
alle
anderen
Einheiten,
demobilisiert.
The
Imperial
Motor-Corps
was
demobilised,
as
nearly
all
the
others
were
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Kurve
32
ist
(wie
auch
alle
anderen
Spannungskurven
in
Fig.
Curve
32
(similar
to
all
other
voltage
curves
in
FIG.
EuroPat v2
Wie
auch
alle
anderen
Arten
der
Gattung
Olavius
besitzt
die
Art
keinen
Verdauungstrakt.
Like
all
other
species
in
the
genus
Olavius,
this
species
has
no
digestive
tract.
WikiMatrix v1
Wie
auch
alle
anderen
Drucker
von
Roland
ist
der
XF-640
leicht
zu
bedienen.
Like
the
rest
of
the
Roland
printer
line,
the
XF-640
is
easy
to
operate.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
für
SAP
-
wie
auch
für
alle
anderen
IT-Systeme.
This
is
true
for
not
only
SAP
systems
but
all
other
IT
systems
as
well.
ParaCrawl v7.1
In
Brünn
wurde
ich
geohrfeigt,
wie
auch
alle
anderen
Häftlinge
mißhandelt
wurden.
In
Brünn
I
was
boxed
about
the
head
and
maltreated,
as
were
all
the
prisoners.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
alle
anderen
Briten,
der
Chinchilla
sind
im
Inhalt
anspruchslos.
As
well
as
all
other
British,
chinchillas
are
unpretentious
in
the
contents.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
alle
anderen
Stromquellen
müssen
Solarkraftanlagen
zuverlässig,
wirtschaftlich
und
sicher
sein.
Like
other
sources
of
electricity,
solar
power
systems
need
to
be
reliable,
cost
effective
and
safe
to
operate.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
eben
auch
alle
anderen
wußten.
As
the
others
knew.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
ebenso
für
Flugreisen
wie
auch
für
alle
anderen
Lebenslagen.
This
applies
to
air
travel
as
well
as
all
other
life
situations.
2.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
alle
anderen
Dosch
Textures-Produkte,
sind
auch
diese
nahtlos
kachelbar.
And
like
the
other
Dosch
Textures
products,
all
textures
are
seamlessly
tileable.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
alle
anderen
de
Redin
Towers,
hat
der
Wardija
Tower
einen
quadratischen
Grundriss.
It
is
smaller
than
the
other
de
Redin
towers
although
it
was
armed
with
2
cannon
and
2
mortars.
Wikipedia v1.0
Dieses
Produkt,
wie
auch
alle
anderen
der
genannten
Patentschrift,
war
nicht
veräthert.
This
product,
like
the
others
mentioned
in
the
Specification,
was
unetherified.
EuroPat v2
Und
diese
Erkenntnis
gilt
für
die
Regional
politik
wie
auch
für
alle
anderen
Gemeinschaftspolitiken.
This
could
be
provided
for
by
reserving
or
creating
a
central
finan
EUbookshop v2
Daher
spreche
ich
für
mich
selbst,
wie
wohl
auch
alle
meine
anderen
Kolleginnen
und
Kollegen.
So
I
am
speaking
on
my
own
behalf,
as
indeed
are
my
colleagues.
EUbookshop v2
Sie
ist
wie
auch
alle
anderen
Orientalen
und
Siam
Katzen
sehr
gesprächig
und
Aktiv.
She
is
very
chatty
to
cats
as
also
all
other
Orientals
and
Siam
and
active
voice.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
alle
anderen
ätherischen
Öle,
es
verfügt
über
die
antiseptischen
und
antiphlogistischen
Eigenschaften.
As
well
as
all
other
essential
oils,
it
possesses
antiseptic
and
anti-inflammatory
properties.
ParaCrawl v7.1
Von
Natur
aus
muss
der
Mensch
wie
auch
alle
anderen
Tiere
kämpfen
um
zu
überleben.
In
nature
human
beings
had
to
fight
like
any
other
animals.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
alle
anderen
Arten
der
Orchideen,
kattleja
mag
die
hohe
Feuchtigkeit
der
Luft.
As
well
as
all
other
types
of
orchids,
kattleya
loves
high
humidity
of
air.
ParaCrawl v7.1
Wie
dieser
sind
auch
alle
anderen
Filme
der
Anfangszeit
Kurzfilme,
die
die
Realität
dokumentieren.
This
and
all
other
early
films
were
short
films
documenting
reality.
ParaCrawl v7.1
Denn
ich
ahne,
wie
auch
alle
anderen,
dass
irgendwann
alles
gut
wird.
I,
after
all,
like
everyone
else,
I
guess,
someday
everything
will
be
fine.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
alle
anderen
Trommeln
galt
sie
vielen
als
dämonisches
oder
sogar
teuflisches
Instrument.
Like
all
the
other
drums
it
was
considered
by
many
as
a
demonic
or
even
develish
instrument.
ParaCrawl v7.1