Translation of "Wichtig ist nur" in English
Wichtig
ist
jedoch
nur,
dass
wir
einen
Konsens
erzielt
haben.
However,
the
important
thing
is
that
we
reached
a
consensus.
Europarl v8
Wichtig
ist
nur,
was
Sie
für
mich
tun.
It's
all
about
what
can
you
do
for
me.
TED2020 v1
Nicht
der
Gewinn
ist
wichtig,
sondern
nur
das
Rennen.
It's
not
the
winning
but
how
you
play
the
game.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
dass
du
den
Solopart
von
ihm
bekommen
hast.
All
that
matters
is
that
you
have
the
concerto
and
he
gave
it
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
dass
er
dich
liebt.
The
only
thing
that
is
important
is
that
he
loves
you.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
dass
wir
Gottes
Gnade
erfahren.
What's
important
is
to
always
be
in
God's
grace.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
ob
unser
Freund
dort
drin
das
glaubt.
The
important
thing
is
whether
our
friend
in
there
believes
it.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
wie
die
Flasche
aussieht
und
der
Geschmack.
The
most
important
thing
is
what
the
bottle
looks
like
and
the
taste.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
dass
die
Frau
Werte
hat.
It
is
only
important
that
the
woman
has
values
??.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur
die
Person,
mit
der
man
tanzt.
What's
important...
is
the
person
you're
dancing
with.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
dass
du
es
tust.
Only
that
you
do.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
welche
Gefühle
sie
in
euch
geweckt
haben.
What
is
important
is
how
they
made
you
feel.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
dass
du
es
hast.
What
matters
is
you
got
it.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
dass
Sie
sich
ändern
wollten.
It's
okay.
You
tried
to
change.
That's
what's
important.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
dass
wir
an
ihnen
wachsen
und
weitermachen.
What's
important
is
that
we
grow
past
it
and
we
move
on.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
Jonathan
und
Valentine
zu
erledigen.
The
only
thing
that
matters
now
is
taking
Jonathan
and
Valentine
out.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
dass
Elisa
gesund
wird
und
niemand
davon
erfährt.
All
that
matters
is
that
Elisa
recovers
and
that
word
of
this
doesn't
get
out.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
was
sie
für
uns
ist.
What
matters,
is
what
she
is
for
us?
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur
die
Großaufnahme
auf
ihre
Augen.
Let
me
see
what's
going
on
behind
her
eyes.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
dass
wir
die
Riesin
besiegen.
What's
important
is
that
we
find
a
way
to
defeat
the
giant.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
jede
Aufgabe...
ohne
Wenn
und
Aber
zu
erfüllen.
The
main
thing
is,
to
accomplish
the
mission
no
matter
what.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
dass
wir
ein
Team
sind.
The
point
is,
we're
a
team.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
dass
ich
den
Grundriss
von
867
Magnolia
Terrace
benötige.
What's
important
is,
I
need
the
floor
plans
to
867
Magnolia
Terrace.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
dass
wir
sie
haben.
What
matters
is
that
we
have
them.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
dass
ich
es
habe.
That's
not
important.
The
fact
that
I
have
it
is.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
nur,
dass
ihr
eurem
Partner
den
Rücken
deckt.
The
point
is...
you
have
your
partner's
back.
OpenSubtitles v2018