Translation of "Wettbewerb von" in English

Jede Eindämmung von Wettbewerb ist grundsätzlich gefährlich.
Any move to eliminate competition is dangerous on principle.
Europarl v8

Wir müssen unsere Waren im Wettbewerb mit Waren von anderswo verkaufen.
We have to sell our goods in competition with goods from elsewhere.
Europarl v8

Eindeutig kann dies für Straßensicherheit und Wettbewerb von Nachteil sein.
Clearly, this is potentially detrimental to road safety and to competition.
Europarl v8

Langfristig haben die Verbraucher mehr Vorteile vom freien Wettbewerb als von einer Preisregulierung.
In the long run it is free competition rather than price regulation that will most benefit consumers.
Europarl v8

Grund dafür war damals der harte Wettbewerb von Niedriglohnländern wie Deutschland und Italien.
At that time, the reason for this was the stiff competition from low-wage countries such as Germany and Italy.
Europarl v8

Das ist die Form von Wettbewerb, die wir in Europa wollen.
That is the form of competition we want to see in Europe.
Europarl v8

Die Diskussion über Wettbewerb und Dienste von allgemeinem Interesse hat gerade erst begonnen.
The debate between competition and service of general interest has only just started.
Europarl v8

Dies ist für den fairen Wettbewerb in Europa von großer Bedeutung.
That is very important if we are to have fair competition in Europe.
Europarl v8

Unter solchen Bedingungen von Wettbewerb zu sprechen, ist pure Heuchelei.
To talk of competition under such circumstances is pure hypocrisy.
Europarl v8

Unter diesen Umständen von Wettbewerb zu reden ist pure Heuchelei.
To talk of competition under these circumstances is pure hypocrisy.
Europarl v8

Sie gewann einen nationalen Wettbewerb als einer von 258 Einsendungen.
A national competition was held in the early 1980s to choose a new flag.
Wikipedia v1.0

Der Wettbewerb wird von der Welsh National Opera und der Stadt Cardiff unterstützt.
It is supported by Welsh National Opera and the City and County of Cardiff.
Wikipedia v1.0

Erstmals wurde der Wettbewerb von der UEFA organisiert.
It was the first season of the tournament to be directly organised by UEFA.
Wikipedia v1.0

Daher entschieden sich die EFTA-Staaten zur Einführung von Wettbewerb auf dem Rundfunkmarkt.
EFTA States have therefore decided to introduce competition in the market.
DGT v2019

Der Gewährleistung von Wettbewerb als Triebfeder der Innovation kommt daher überragende Bedeutung zu.
Ensuring competition as a driver of innovation is therefore of paramount importance.
TildeMODEL v2018

Damit haben sich die EFTA-Staaten zur Einführung von Wettbewerb auf diesem Markt entschieden.
EFTA States have therefore decided to introduce competition in the market.
DGT v2019

Dadurch wird das Potenzial von Wettbewerb, Innova­tion und Effizienz nur unvollständig genutzt.
As a consequence, competition, innovation and efficiency have unrealized potential.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird das Potenzial von Wettbewerb, Innovation und Effizienz nur unvollständig genutzt.
As a consequence, competition, innovation and efficiency have unrealised potential.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen von Wettbewerb und Zusammenarbeit auf Innovation werden zunehmend anerkannt.
The effects of competition and cooperation on innovation are increasingly being recognised.
TildeMODEL v2018

Die ständige Studiengruppe unterstützt deshalb einen fairen Wettbewerb zur Bekämpfung von Sozialdumping.
The PSG therefore supports fair competition to combat social dumping.
TildeMODEL v2018

Die Verbraucher werden vom verstärkten Wettbewerb und von größerer Informationstransparenz bei Verkaufsförderaktionen profitieren.
Consumers will benefit from increased competition and transparency of information about sales promotions offered.
TildeMODEL v2018