Translation of "Wettbewerb von" in English
Jede
Eindämmung
von
Wettbewerb
ist
grundsätzlich
gefährlich.
Any
move
to
eliminate
competition
is
dangerous
on
principle.
Europarl v8
Wir
müssen
unsere
Waren
im
Wettbewerb
mit
Waren
von
anderswo
verkaufen.
We
have
to
sell
our
goods
in
competition
with
goods
from
elsewhere.
Europarl v8
Eindeutig
kann
dies
für
Straßensicherheit
und
Wettbewerb
von
Nachteil
sein.
Clearly,
this
is
potentially
detrimental
to
road
safety
and
to
competition.
Europarl v8
Langfristig
haben
die
Verbraucher
mehr
Vorteile
vom
freien
Wettbewerb
als
von
einer
Preisregulierung.
In
the
long
run
it
is
free
competition
rather
than
price
regulation
that
will
most
benefit
consumers.
Europarl v8
Grund
dafür
war
damals
der
harte
Wettbewerb
von
Niedriglohnländern
wie
Deutschland
und
Italien.
At
that
time,
the
reason
for
this
was
the
stiff
competition
from
low-wage
countries
such
as
Germany
and
Italy.
Europarl v8
Das
ist
die
Form
von
Wettbewerb,
die
wir
in
Europa
wollen.
That
is
the
form
of
competition
we
want
to
see
in
Europe.
Europarl v8
Die
Diskussion
über
Wettbewerb
und
Dienste
von
allgemeinem
Interesse
hat
gerade
erst
begonnen.
The
debate
between
competition
and
service
of
general
interest
has
only
just
started.
Europarl v8
Dies
ist
für
den
fairen
Wettbewerb
in
Europa
von
großer
Bedeutung.
That
is
very
important
if
we
are
to
have
fair
competition
in
Europe.
Europarl v8
Unter
solchen
Bedingungen
von
Wettbewerb
zu
sprechen,
ist
pure
Heuchelei.
To
talk
of
competition
under
such
circumstances
is
pure
hypocrisy.
Europarl v8
Unter
diesen
Umständen
von
Wettbewerb
zu
reden
ist
pure
Heuchelei.
To
talk
of
competition
under
these
circumstances
is
pure
hypocrisy.
Europarl v8
Sie
gewann
einen
nationalen
Wettbewerb
als
einer
von
258
Einsendungen.
A
national
competition
was
held
in
the
early
1980s
to
choose
a
new
flag.
Wikipedia v1.0
Der
Wettbewerb
wird
von
der
Welsh
National
Opera
und
der
Stadt
Cardiff
unterstützt.
It
is
supported
by
Welsh
National
Opera
and
the
City
and
County
of
Cardiff.
Wikipedia v1.0
Erstmals
wurde
der
Wettbewerb
von
der
UEFA
organisiert.
It
was
the
first
season
of
the
tournament
to
be
directly
organised
by
UEFA.
Wikipedia v1.0
Daher
entschieden
sich
die
EFTA-Staaten
zur
Einführung
von
Wettbewerb
auf
dem
Rundfunkmarkt.
EFTA
States
have
therefore
decided
to
introduce
competition
in
the
market.
DGT v2019
Der
Gewährleistung
von
Wettbewerb
als
Triebfeder
der
Innovation
kommt
daher
überragende
Bedeutung
zu.
Ensuring
competition
as
a
driver
of
innovation
is
therefore
of
paramount
importance.
TildeMODEL v2018
Damit
haben
sich
die
EFTA-Staaten
zur
Einführung
von
Wettbewerb
auf
diesem
Markt
entschieden.
EFTA
States
have
therefore
decided
to
introduce
competition
in
the
market.
DGT v2019
Dadurch
wird
das
Potenzial
von
Wettbewerb,
Innovation
und
Effizienz
nur
unvollständig
genutzt.
As
a
consequence,
competition,
innovation
and
efficiency
have
unrealized
potential.
TildeMODEL v2018
Dadurch
wird
das
Potenzial
von
Wettbewerb,
Innovation
und
Effizienz
nur
unvollständig
genutzt.
As
a
consequence,
competition,
innovation
and
efficiency
have
unrealised
potential.
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
von
Wettbewerb
und
Zusammenarbeit
auf
Innovation
werden
zunehmend
anerkannt.
The
effects
of
competition
and
cooperation
on
innovation
are
increasingly
being
recognised.
TildeMODEL v2018
Die
ständige
Studiengruppe
unterstützt
deshalb
einen
fairen
Wettbewerb
zur
Bekämpfung
von
Sozialdumping.
The
PSG
therefore
supports
fair
competition
to
combat
social
dumping.
TildeMODEL v2018
Die
Verbraucher
werden
vom
verstärkten
Wettbewerb
und
von
größerer
Informationstransparenz
bei
Verkaufsförderaktionen
profitieren.
Consumers
will
benefit
from
increased
competition
and
transparency
of
information
about
sales
promotions
offered.
TildeMODEL v2018