Translation of "Wesentlichen inhalt" in English
Dies
ist
im
wesentlichen
der
Inhalt
des
heutigen
Berichts.
That
is
the
main
part,
which
falls
within
the
scope
of
today's
report.
Europarl v8
Daher
übernimmt
die
Verordnung
weitgehend
den
wesentlichen
Inhalt
des
Übereinkommens.
The
main
content
of
this
Regulation
is
substantially
taken
over
from
it.
JRC-Acquis v3.0
Der
Ausschuß
nimmt
den
wesentlichen
Inhalt
des
Programms
mit
Befriedigung
zur
Kenntnis.
The
Committee
welcomes
the
actual
contents
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter,
Herr
Malosse,
legt
den
wesentlichen
Inhalt
der
Stellungnahme
dar.
The
rapporteur,
Mr
Malosse,
outlined
the
main
points
of
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter,
Herr
SIMPSON,
stellt
den
wesentlichen
Inhalt
des
Stellungnahmeentwurfs
dar.
The
rapporteur,
Mr
Simpson,
outlined
the
contents
of
the
draft
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter,
Herr
WALKER,
legt
den
wesentlichen
Inhalt
der
Stellungnahme
dar.
The
rapporteur,
Mr
Walker,
presented
the
gist
of
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter,
Herr
Zöhrer,
erläutert
kurz
den
wesentlichen
Inhalt
der
Stellungnahme.
The
rapporteur,
Mr
Zöhrer,
gave
a
brief
presentation
of
the
content
of
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter,
Umberto
BURANI,
erläutert
den
wesentlichen
Inhalt
der
Stellungnahme.
The
rapporteur,
Mr
Burani,
presented
the
gist
of
the
section
opinion
to
the
assembly.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter,
Herr
Simpson,
stellt
den
wesentlichen
Inhalt
der
Stellungnahme
dar.
The
rapporteur,
Mr
Simpson,
presented
the
gist
of
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
BERICHTERSTATTER
legt
den
wesentlichen
Inhalt
des
Richtlinienvorschlags
und
der
Stellungnahme
dar.
The
RAPPORTEUR
went
over
the
main
points
of
the
Draft
Directive
and
Opinion.
TildeMODEL v2018
Der
HAUPTBERICHTERSTATTER
erläutert
den
wesentlichen
Inhalt
des
Kommissionsdokuments
und
seines
Stellungnahmeentwurfs.
The
rapporteur-general
presented
the
main
points
of
the
Commission's
document
and
his
Draft
Opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Hauptberichterstatter,
Herr
KALLIO,
erläutert
den
wesentlichen
Inhalt
der
Stellungnahme.
The
Rapporteur-General
outlined
the
content
of
the
Draft
Opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Hauptberichterstatter,
Herr
KALLIO,
erläutert
den
wesentlichen
Inhalt
des
Stellungnahmetextes.
The
rapporteur-general,
Mr
Kallio,
outlined
the
points
made
in
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Anschließend
gibt
der
BERICHTERSTATTER
den
wesentlichen
Inhalt
der
Stellungnahme
wieder.
The
rapporteur
then
presented
the
main
points
of
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Die
zwei
Berichterstatter
legen
den
wesentlichen
Inhalt
des
Stellungnahmeentwurfes
dar.
The
two
rapporteurs
outlined
their
draft
opinion.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
übernimmt
demnach
den
wesentlichen
Inhalt
des
Überkommens
in
Form
eines
Verordnungsvorschlags.
The
Commission
has
incorporated
the
substance
of
the
Convention
in
the
proposal
for
a
Regulation.
TildeMODEL v2018
Herr
Ehnmark
erläutert
den
wesentlichen
Inhalt
der
Stellungnahme
und
verweist
insbesondere
auf:
Mr
Ehnmark
outlined
the
content
of
the
opinion
and
referred
in
particular
to:
TildeMODEL v2018
Dies
spiegelt
den
wesentlichen
Inhalt
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
und
des
Aarhus-Übereinkommens
wider.
This
reflects
the
substance
of
the
proposed
Directive
and
the
Århus
Convention.
TildeMODEL v2018
Herr
von
der
DECKEN
legte
sodann
den
wesentlichen
Inhalt
des
Stellungnahmeentwurfs
dar.
Mr
von
der
DECKEN
went
on
to
present
the
main
themes
of
the
Draft
Opinion.
TildeMODEL v2018