Translation of "Wesentlichen inhalt" in English

Dies ist im wesentlichen der Inhalt des heutigen Berichts.
That is the main part, which falls within the scope of today's report.
Europarl v8

Daher übernimmt die Verordnung weitgehend den wesentlichen Inhalt des Übereinkommens.
The main content of this Regulation is substantially taken over from it.
JRC-Acquis v3.0

Der Ausschuß nimmt den wesentlichen Inhalt des Programms mit Befriedigung zur Kenntnis.
The Committee welcomes the actual contents of the programme.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter, Herr Malosse, legt den wesentlichen Inhalt der Stellungnahme dar.
The rapporteur, Mr Malosse, outlined the main points of the opinion.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter, Herr SIMPSON, stellt den wesentlichen Inhalt des Stellung­nahmeentwurfs dar.
The rapporteur, Mr Simpson, outlined the contents of the draft opinion.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter, Herr WALKER, legt den wesentlichen Inhalt der Stellung­nahme dar.
The rapporteur, Mr Walker, presented the gist of the opinion.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter, Herr Zöhrer, erläutert kurz den wesentlichen Inhalt der Stellungnahme.
The rapporteur, Mr Zöhrer, gave a brief presentation of the content of the opinion.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter, Umberto BURANI, erläutert den wesentlichen Inhalt der Stellungnahme.
The rapporteur, Mr Burani, presented the gist of the section opinion to the assembly.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter, Herr Simpson, stellt den wesentlichen Inhalt der Stellungnahme dar.
The rapporteur, Mr Simpson, presented the gist of the opinion.
TildeMODEL v2018

Der BERICHTERSTATTER legt den wesentlichen Inhalt des Richtlinienvorschlags und der Stellungnahme dar.
The RAPPORTEUR went over the main points of the Draft Directive and Opinion.
TildeMODEL v2018

Der HAUPTBERICHTERSTATTER erläutert den wesentlichen Inhalt des Kom­missionsdokuments und seines Stel­lungnahmeentwurfs.
The rapporteur-general presented the main points of the Commission's document and his Draft Opinion.
TildeMODEL v2018

Der Hauptberichterstatter, Herr KALLIO, erläutert den wesentlichen Inhalt der Stellungnahme.
The Rapporteur-General outlined the content of the Draft Opinion.
TildeMODEL v2018

Der Hauptberichterstatter, Herr KALLIO, erläutert den wesentlichen Inhalt des Stellungnahmetextes.
The rapporteur-general, Mr Kallio, outlined the points made in the opinion.
TildeMODEL v2018

Anschließend gibt der BERICHTERSTATTER den wesentlichen Inhalt der Stellungnahme wieder.
The rapporteur then presented the main points of the opinion.
TildeMODEL v2018

Die zwei Berichterstatter legen den wesentlichen Inhalt des Stellungnahmeentwurfes dar.
The two rapporteurs outlined their draft opinion.
TildeMODEL v2018

Die Kommission übernimmt demnach den wesentlichen Inhalt des Überkommens in Form eines Verordnungs­vorschlags.
The Commission has incorporated the substance of the Convention in the proposal for a Regulation.
TildeMODEL v2018

Herr Ehnmark erläutert den wesentlichen Inhalt der Stellungnahme und verweist insbesondere auf:
Mr Ehnmark outlined the content of the opinion and referred in particular to:
TildeMODEL v2018

Dies spiegelt den wesentlichen Inhalt der vorgeschlagenen Richtlinie und des Aarhus-Übereinkommens wider.
This reflects the substance of the proposed Directive and the Århus Convention.
TildeMODEL v2018

Herr von der DECKEN legte sodann den wesentlichen Inhalt des Stellung­nahmeentwurfs dar.
Mr von der DECKEN went on to present the main themes of the Draft Opinion.
TildeMODEL v2018