Translation of "Rechtliche inhalte" in English
Arbeitsverträge
–
komplexe
rechtliche
Inhalte
dem
Mitarbeiterlaien
erklären.
Employment
contracts
–
explain
complex
legal
content
to
the
employee.
CCAligned v1
Methodische,
persönlichkeitsbildende
und
rechtliche
Inhalte
runden
Ihre
Ausbildung
ab.
Methodological,
personal
development
and
legal
topics
will
round
out
your
education.
ParaCrawl v7.1
Für
die
rechtliche
Zulässigkeit
der
Inhalte
von
durch
den
Auftragnehmer
bearbeiteten
Texten
ist
der
Auftraggeber
verantwortlich.
The
client
alone
is
responsible
for
the
legal
admissibility
of
the
text
contents
that
have
been
worked
on
by
the
contractor.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
aber
keine
Gewähr
für
die
Richtigkeit,
Vollständigkeit
und
rechtliche
Zulässigkeit
der
Inhalte
verlinkter
Seiten
übernommen.
However,
no
liability
for
the
accuracy,
integrity
or
legal
admissibility
of
the
content
of
linked
sites
will
be
accepted.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
verschiedene
Anwendungen
dieser
Art
und
die
haben
wir
hier,
Zattoo,
bietet
uns
rechtliche
Inhalte
auf
Abruf
von
den
wichtigsten
Fernsehsendern
in
verschiedenen
europäischen
Ländern.
There
are
different
applications
of
this
nature
and
the
one
we
have
here,
Zattoo,
offers
us
legal
contents
on-demand
from
the
main
television
stations
in
different
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Demnach
sollten
mindestens
50%
der
Vorlesungen
rechtliche
Inhalte
und
mindestens
25%
betriebs-
und
volkswirtschaftliche
Inhalte
haben.
According
to
this,
at
least
50%
of
the
lectures
should
have
legal
content
and
at
least
25%
business
and
economic
contents.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
damit
einverstanden,
dass
hybris
auf
Ihre
personenbezogenen
Daten
und/oder
Inhalte
zugreift,
sie
aufbewahrt
oder
offenlegt,
sofern
dies
gesetzlich
vorgeschrieben
ist,
oder:
(i)
dies
zur
Einhaltung
gesetzlicher
Vorgaben
erforderlich
ist,
(ii)
als
Reaktion
auf
rechtliche
Ansprüche,
dass
Inhalte
Rechte
Dritter
verletzen,
oder
(iii)
um
Rechte,
Eigentum
oder
die
persönliche
Sicherheit
von
hybris,
anderen
Benutzern
und
der
Öffentlichkeit
zu
schützen.
You
agree
that
hybris
may
access,
preserve
and
disclose
Your
personal
information
and/or
Content
if
required
to
do
so
by
law
or
to:
(i)
comply
with
a
legal
process;
(ii)
respond
to
claims
that
any
Content
violates
the
rights
of
third
parties
or
(iv)
protect
the
rights,
property
or
personal
safety
of
hybris,
Users,
and
the
public.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
ist
ebenfalls
für
die
rechtliche
Zulässigkeit
der
Inhalte
seiner
Internetseiten
sowie
für
die
von
ihm
gelieferten
Informationen
einschließlich
der
Suchbegriffe
bzw.
Keywords
allein
verantwortlich,
gleiches
gilt
für
den
Schutz
der
Rechte
Dritter,
insbesondere
in
urheberechtlicher,
wettbewerbsrechtlicher
und
strafrechtlicher
Hinsicht.
The
client
is
also
responsible
for
the
legal
admissibility
of
the
content
of
his
Web
sites
as
well
as
for
the
information
provided
by
him,
including
the
search
terms
or
keywords;
the
same
applies
to
the
protection
of
the
rights
of
third
parties,
in
particularly
in
terms
of
copyright,
competition
law
and
criminal
law.
ParaCrawl v7.1
In
Online-Seminaren
werden
grundlegende
kaufmännische
und
rechtliche
Inhalte
vermittelt,
die
sich
speziell
an
den
Bedürfnissen
der
Existenzgründer
orientieren.
In
on-line
seminars
fundamental
commercial
and
legal
contents
are
obtained,
which
orient
themselves
particularly
at
the
needs
of
the
existence
founders.
ParaCrawl v7.1
Die
Absicht
und
die
rechtliche
Bedeutung
des
Inhalts
sollten
ziemlich
offensichtlich
sein.
The
intent
and
legal
weight
of
its
contents
should
be
fairly
self-evident.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
vorsorglich
darauf
hinweisen,
dass
alle
hier
zu
findenden
Inhalte
rechtlich
geschützt
sind.
For
reasons
of
precaution
I
inform
you
that
all
contents
are
legally
protected.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Aufführung
der
Tabelle
war
die
vielfältigen
Beziehungen
zwischen
der
Karte
und
rechtlichen
Inhalte.
During
the
performance
table
shows
how
the
multiple
relationships
between
the
map
and
legal
content.
ParaCrawl v7.1
Genauso
wichtig
ist
es,
die
rechtlichen
Inhalte
der
Website
an
die
Zielmärkte
anzupassen.
It
is
just
as
important
to
adapt
the
legal
content
to
the
target
region.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
es
auch
für
wichtig,
dass
die
rechtliche,
formale
und
inhaltliche
Prüfung
des
Anliegens
schon
zu
Beginn
geschieht,
und
nicht
erst,
wenn
die
Leute
schon
begonnen
haben,
Unterschriften
zu
sammeln.
I
think
it
is
important
that
the
legal,
formal
and
content-based
examination
of
this
matter
takes
place
right
from
the
outset
and
not
once
people
have
already
begun
to
collect
signatures.
Europarl v8
Da
die
Bedeutung
der
Artikel
durch
die
vorgeschlagenen
Änderungen
der
Erwägungsgründe
nicht
berührt
wird,
wird
der
rechtliche
Inhalt
des
Vorschlags
nicht
verändert.
Since
the
meaning
of
the
articles
is
not
affected
by
the
proposed
amendments
of
the
recitals,
the
legal
content
of
the
proposal
is
not
changed.
TildeMODEL v2018