Translation of "Inhalt aufnehmen" in English

Eine Sidebar kann neben normalem Inhalt eine Navigation aufnehmen und oder eine Blognavigation.
A sidebar can include a navigation and/or a blob navigation in addition to normal content.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Weise Ihre E-Mail sozial freundlicher zu machen ist mehr sozialen Inhalt aufnehmen.
Another way to make your emails more "social friendly" is to include more social content.
ParaCrawl v7.1

Einzuleben hatte sich nun die Ich-Kultur wie eine Gabe von oben, wie eine Volkskultur, wie ein Gefäß, das neuen geistigen Inhalt aufnehmen sollte.
This ego-culture had to settle down like a gift from above, like a national culture, like a vessel that should take up new spiritual contents.
ParaCrawl v7.1

Buzzstream empfiehlt, direkt mit den Influencern auf der 1. Ebene zu beginnen, weil Duvon dort in alle darunterliegenden Ebenen gelangst (klassisches Pareto Prinzip in Aktion), wenn diese Deinen Inhalt aufnehmen sollten.
Buzzstream advocates that you to start with tier-1 influencers first, because if your content is picked by them, it’ll trickle down to the lower tiers (classic Pareto principle in action).
ParaCrawl v7.1

Der Zwischenspeicher kann den Inhalt eines Förderwagens aufnehmen und in einem Zug an den nachgeschalteten Bereitstellungsspeicher abgeben.
The intermediate storage device can receive the contents of a conveyor cart and discharge those contents to the downstream assembly storage device in one move.
EuroPat v2

Über eingebettete Beiträge kannst du einfach öffentliche Beiträge (von einer Seite der einer Person auf Facebook) in den Inhalt deiner Webseite aufnehmen.
Embedded Posts are a simple way to put public posts - by a Page or a person on Facebook - into the content of your web site or web page.
ParaCrawl v7.1

Man lässt den Wein langsam in die Karaffe gleiten, die gerade so groß sein sollte, dass sie den Inhalt der Weinflasche aufnehmen kann.
One lets the wine slowly slide into the carafe, which should be just of sufficient size to absorb the content of the wine bottle.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen es bestimmen und rote Blutkörperchen ohne den Inhalt des Antigens aufnehmen, zu dem Immunisierung festgestellt wird.
We need to determine it and pick up red blood cells without the content of the antigen to which immunization is detected.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine gute Idee, um grundlegende Keyword-Recherche für dein Unternehmen durchzuführen, um zu wissen, welche Wörter und Phrasen am häufigsten gesucht werden und diese in deinen Inhalt aufnehmen können.
It’s a good idea to perform some basic keyword research for your business to know which words and phrases are searched for the most often and can include them in your content.
ParaCrawl v7.1

Dies sind die Begriffe, die Du in Deinen Inhalt aufnehmen solltest, um ein gutes Ranking zu erzielen.
These are the terms you should be including in your content if you want to rank well.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich nur Inhalte aufnehmen, welche auch in der App zu sehen sind.
Basically, only include content that can also be seen in the app.
CCAligned v1

Der Anbieter von Inhalten kann weitere Nutzungsbedingungen in den digitalen Inhalte mit aufnehmen.
The Content Provider may include additional terms for use within its Digital Content.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten nur entbehrliche Inhalte aufnehmen, da die Hard Disks versagen können.
They should only hold disposable content, as the hard disks could fail.
ParaCrawl v7.1

Dies geschieht in an sich bekannter Weise mit Hilfe des bereits erwähnten beständigen Datenaustausches zwischen zentralem Prozessor und jedem der teilzentralen Steuerwerke, indem der betreffende Datenstrom pro Anschlußgruppe jeweils auch den betreffenden Taktimpulssendern zugeführt wird, die die Taktimpulse unbeschadet ihres informatorischen Inhalts aufnehmen und hieraus den allgemeinen Impulstakt regenerieren.
This takes place in a manner known per se with the aid of the continuous data exchange between central processor and each of the intermediate-level control units already mentioned, in that the particular data stream for each line group is in each instance also supplied to the particular clock pulse transmitters which pick up the clock pulse regardless of their informational content and regenerate from it the general pulse clock.
EuroPat v2

Darf keine Inhalte aufnehmen, die als geschmacklos, bösartig oder kontroversiell ausgelegt werden könnten, und hat sich auf für alle Altersklassen geeignete Inhalte zu beschränken.
Must not contain content that could be construed as distasteful, offensive or controversial, and may contain only content that is appropriate for all ages.
CCAligned v1

Wie wir alle wissen, unterstützt das Mac OS QuickTime, um iOS Inhalte aufnehmen zu können.
As we all know, QuickTime, which supports Mac OS very well, allows users to record their iOS screen.
ParaCrawl v7.1

Andere Nutzer können in der Lage sein, Sie zu identifizieren oder Sie mit Ihrem Benutzerkonto in Zusammenhang zu bringen, wenn Sie personenbezogene Daten in Ihre frei zugänglichen Inhalte aufnehmen.
Other users may be able to identify you, or associate you with your user account if you include personal information in your Public Content.
ParaCrawl v7.1

In einer besonders vorteilhaften Ausführung kann das Notfallset verschiedene auswechselbare Inhalte aufnehmen und besteht aus einem Griffteil, welches drei voneinander getrennte und verschließbare Innenräume aufweist, die auf einer gemeinsamen Längsachse angeordnet sind, wobei das Griffteil an dem mittleren Innenraum durch einen Verschluss geöffnet und verschlossen werden kann.
In some embodiments, the emergency set may contain different exchangeable contents and comprises a handle having three separated and closable internal spaces which are arranged on a common longitudinal axis, wherein the handle can be opened and closed at its center internal space by a fastener.
EuroPat v2

Typ Blu-Ray (0) Blu-Ray Blu-ray Disc ist eine optische Disc der neuen Generation, die Full-High-Definition-Inhalte aufnehmen, wiederbeschreiben und wiedergeben kann.
Type Blu-ray (0) Blu-ray Blu-ray Disc is a new generation optical disc format which can record, rewrite and replay full High Definition content.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Zahnwechsel zwischen sechs und sieben Jahren sei das Kind schließlich so weit, dass es neue, intellektuelle Inhalte aufnehmen könne.
With the mixed dentition between six and seven years, the children are finally ready to take up new intellectual content.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen lernen, die geschriebenen Worte der BIbel zu uns zu nehmen, und sie in das augenblickliche Sprechen Gottes zu verwandeln, damit wir die geistlichen Inhalte des Wortes aufnehmen können.
We need to learn the way to take in the written words in the Bible and convert them to the instant speaking of God to us in order to receive the spiritual contents of the word.
ParaCrawl v7.1