Translation of "Wesentliche verletzung" in English
Die
Nichtzahlung
des
Kaufpreises
bei
Fälligkeit
stellt
eine
wesentliche
Verletzung
vertraglicher
Pflichten
dar.
Failure
to
pay
the
purchase
price
by
the
due
date
constitutes
a
fundamental
breach
of
contractual
obligations.
ParaCrawl v7.1
Die
Nichtzahlung
zur
Fälligkeit
stellt
eine
wesentliche
Verletzung
der
dem
Käufer
obliegenden
vertraglichen
Verpflichtungen
dar.
Failure
to
make
payment
when
due
shall
constitute
a
substantial
infringement
of
the
Purchaser’s
contractual
obligations.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Vertragspreis
nicht
rechtzeitig
gezahlt,
so
stellt
das
eine
wesentliche
Verletzung
einer
Vertragspflicht
dar.
If
the
contract
price
is
not
paid
in
time,
is
the
substantial
breach
of
a
contractual
obligation
dar.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Verstoß
gegen
diese
Pflicht
den
Inhalt
der
Entscheidung
der
Beschwerdekammer
beeinflussen
kann,
handelt
es
sich
um
eine
wesentliche
Formvorschrift,
deren
Verletzung
vom
Gericht
von
Amts
wegen
geprüft
werden
kann.
Since
disregard
of
that
obligation
can
affect
the
content
of
the
Board
of
Appeal’s
decision,
this
is
a
question
of
an
essential
procedural
requirement,
the
infringement
of
which
can
be
raised
by
the
Court
of
its
own
motion.
EUbookshop v2
Das
Gericht
stellt
im
übrigen
fest,
daß
es
eine
Entscheidung
wegen
Verletzung
wesentlicher
Form
Vorschriften
nur
dann
für
nichtig
erklären
kann,
wenn
sich
eine
wesentliche
Verletzung
dieser
Rechte
feststellen
läßt.
Bearing
in
mind
the
small
number
of
such
manufacturers
and
the
substantial
increase
in
production
capacity
which
would
result
from
the
investments
planned
by
the
company
receiving
the
disputed
aid,
the
Court
held
that
the
applicants
could
be
treated
as
if
they
were
addressees
of
the
Decision
and
declared
the
application
admissible.
EUbookshop v2
Unter
Berücksichtigung
dürfen
die
öffentlichen
Bereiche
verwenden,,
Sie
stimmen
zu,
dass
die
folgenden
Aktionen
eine
wesentliche
Verletzung
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
bilden
soll:
In
consideration
of
being
allowed
to
use
the
Public
Areas,
you
agree
that
the
following
actions
shall
constitute
a
material
breach
of
these
Terms
and
Conditions:
CCAligned v1
Die
Vertragsparteien
anerkennen
ausdrücklich,
dass
eine
Verletzung
der
vorstehenden
Erklärungen
oder
der
Verhaltensrichtlinien
eine
wesentliche
Verletzung
des
Vertrages
darstellen.
The
contracting
parties
expressly
acknowledge
that
the
violation
of
the
preceding
declarations
or
of
the
Rules
will
constitute
a
substantial
breach
under
the
agreement
ParaCrawl v7.1
Jeglicher
rechtswidriger
Gebrauch
und
jede
der
genannten
Handlungen
oder
Verhaltensweisen
bedeutet
eine
wesentliche
Verletzung
unserer
Rechte
am
geistigen
Eigentum
(einschließlich
Urheberrecht
und
Datenbankurheberrecht).
Any
unlawful
use
or
any
of
the
aforementioned
actions
or
behaviour
will
constitute
a
material
infringement
of
our
intellectual
property
rights
(including
copyright
and
database
right).
ParaCrawl v7.1
Die
Nichteinhaltung
der
Bestimmungen
für
die
zulässige
Nutzung
ist
eine
wesentliche
Verletzung
der
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen,
denen
die
Nutzung
unserer
Website
unterliegt,
und
kann
folgende
Konsequenzen
nach
sich
ziehen:
Failure
to
comply
with
this
acceptable
use
policy
constitutes
a
material
breach
of
the
terms
of
use
upon
which
you
are
permitted
to
use
our
site,
and
may
result
in
our
taking
all
or
any
of
the
following
actions:
ParaCrawl v7.1
Sie
erkennen
an,
dass
jede
Verletzung
dieses
Abschnitts
15
("Zusicherung
und
Gewährleistung")
eine
wesentliche
Verletzung
dieser
Vereinbarung
darstellt
und
dass
Motorsport.com
sämtliche
rechtlichen
und
gewohnheitsrechtlichen
Rechtsmittel
gegen
Sie
anstrengen
kann,
einschließlich
der
sofortigen
Deaktivierung
Ihres
Kontos
oder
Kündigung
dieser
Vereinbarung
und
der
Verfolgung
aller
verfügbaren
Zivil-
oder
strafrechtlichen
Maßnahmen.
You
acknowledge
that
any
violation
of
this
Section
15
("Representations
and
Warranties")
is
a
material
breach
of
this
Agreement
and
that
Motorsport.com
may
pursue
any
and
all
applicable
legal
and
equitable
remedies
against
You,
including
an
immediate
suspension
of
Your
Account
or
termination
of
this
Agreement,
and
the
pursuit
of
all
available
civil
or
criminal
remedies.
ParaCrawl v7.1
Jeder
mutmaßliche
Kauf,
Verkauf,
jede
Übertragung,
unerlaubte
Nutzung
(einschließlich
Tausch),
Beschaffung
oder
Einlösung
von
Avios
Punkten,
die
an
eine
andere
Person
ausgegeben
oder
dieser
zugeteilt
wurden,
oder
jegliche
Nutzung
von
Avios
Punkten,
die
den
vorliegenden
Bedingungen
nicht
entsprechen,
stellt
eine
wesentliche
Verletzung
der
vorliegenden
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
durch
das
Mitglied
dar.
Any
purported
purchase,
sale,
transfer,
unauthorised
use
(including
bartering),
procurement
or
redemption
of
Avios
points
issued
or
awarded
to
another
person
or
any
other
use
of
Avios
points
contrary
to
these
Terms
and
Conditions
will
constitute
a
fundamental
breach
by
the
Member
of
these
Terms
and
Conditions
and
the
Conditions
of
Use.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Stoß,
der
auf
den
Körper
des
Fahrers
einwirkt,
bei
einer
sekundären
Kollision
zu
entlasten
bzw.
zu
mindern
und
um
eine
wesentliche
Verletzung
des
Fahrzeugführers
durch
die
Lenksäule
zu
verhindern,
sind
aus
dem
Stand
der
Technik
verschiedene
Fahrerschutzeinrichtungen,
die
auch
als
Stoß
absorbierende
Lenkeinrichtungen
bezeichnet
werden,
bekannt.
In
order
to
relieve
or
reduce
the
impact
acting
upon
the
body
of
the
driver
in
a
secondary
collision
and
to
prevent
a
substantial
injury
to
the
vehicle
driver
by
the
steering
column,
various
driver
protection
devices
are
known
from
the
prior
art
and
are
referred
to
as
impact-absorbing
steering
devices.
EuroPat v2
Die
Verletzung
einer
dieser
Pflicht
stellt
wesentliche
Verletzung
des
Mietvertrags
dar
und
macht
den
Kunden
für
die
entstandenen
Schäden
im
vollen
Umfang
verantwortlich.
Violation
of
any
of
these
obligations
is
substantial
breach
of
lease
contract
and
the
client
is
responsible
for
the
damages
in
full.
CCAligned v1
Dies
gilt
nicht
für
in
Fällen
des
Vorsatzes
oder
grober
Fahrlässigkeit,
wegen
Verletzung
des
Leben,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
wegen
der
Zusicherung
der
Abwesenheit
eines
Mangels
oder
der
Verletzung
wesentliche
Vertragspflichten.
This
does
not
apply
in
the
cases
of
intent
or
gross
negligence,
because
of
injury
of
life,
boldily
injury,
or
injury
of
health,
because
of
the
assurance
of
the
absence
of
a
fault
or
the
violation
of
substantial
contract
obligations.
ParaCrawl v7.1
Jeder
mutmaßliche
Kauf,
Verkauf,
jede
Übertragung,
unerlaubte
Nutzung
(einschließlich
Tausch),
Beschaffung
oder
Einlösung
von
Avios
Punkten,
die
an
eine
andere
Person
ausgegeben
oder
dieser
zugeteilt
wurden,
oder
jegliche
Nutzung
von
Avios
Punkten,
die
den
vorliegenden
Mitgliedschaftsbedingungen
nicht
entspricht,
stellt
eine
wesentliche
Verletzung
der
vorliegenden
Mitgliedschaftsbedingungen
sowie
der
Nutzungsbedingungen
in
Bezug
auf
den
Kauf
und
Transfer
von
Avios
durch
das
Mitglied
und
damit
des
Vertrags
zwischen
British
Airways,
AGL
und
dem
Mitglied
dar.
Any
purported
purchase,
sale,
transfer,
unauthorised
use
(including
bartering),
procurement
or
redemption
of
Avios
points
issued
or
awarded
to
another
person
or
any
other
use
of
Avios
points
contrary
to
these
Terms
and
Conditions
will
constitute
a
fundamental
breach
by
the
Member
of
these
Terms
and
Conditions
and
the
Conditions
of
Use
relating
to
Purchase
Avios
and
Transfer
Avios
and
therefore
the
contract
between
British
Airways,
AGL
and
the
Member.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
geschieht,
so
stellt
dies
eine
wesentliche
Verletzung
dieses
Vertrages
dar
und
Intel
hat
das
Recht,
diesen
Vertrag
und
Ihre
Teilnahme
am
assoziierten
Programm
zu
kündigen.
To
do
so
will
constitute
a
material
breach
of
this
Agreement
and
Intel
shall
have
the
right
to
terminate
this
Agreement
and
Your
Associated
Program
membership.
ParaCrawl v7.1
Die
Nichtberücksichtigung
von
Beweisen
stellt
in
der
Regel
eine
wesentliche
Verletzung
dieses
grundlegenden
Verfahrensrechts
dar,
da
dem
Beteiligten
das
Recht
auf
eine
vollständige
Prüfung
seines
Vorbringens
vorenthalten
wird
(s.
auch
T
1098/07).
Failure
to
consider
evidence
will
normally
constitute
a
substantial
procedural
violation
of
this
fundamental
right
as
it
deprives
the
party
of
the
right
to
have
its
case
fully
heard
(see
also
T
1098/07).
ParaCrawl v7.1
Schließlich
wird
in
den
johanneischen
Schriften
die
religiöse
Beziehung,
bereits
im
OP
eine
wesentliche
Bedingung
der
Verletzung
(z.
B.
Ps
2:12,
33:12),
zum
obersten
und
an
sich
nur
genügenden
Zustand.
Finally,
in
the
Johannine
writings
the
religious
relationship,
already
in
the
OT
an
essential
condition
of
hurtness
(eg
Ps
2:12,
33:12),
is
made
supreme
and
in
itself
all-sufficing.
ParaCrawl v7.1
Ferner
ist
es
eine
wesentliche
Verletzung
dieser
Nutzungsbedingungen,
Informationen,
die
Zugang
zu
den
Diensten
bieten
(hierzu
zählt
etwa
ein
Link
auf
Inhalte)
mit
Dritten
zu
teilen.
Further,
it
is
a
material
breach
of
these
Terms
of
Service
to
share
information
which
provides
access
to
the
Services
(including
but
not
limited
to
a
link
to
Content)
with
any
third
party.
ParaCrawl v7.1
Eine
wesentliche
Verletzung
auf
Seiten
des
Abonnents
liegt
vor,
wenn
dieser
die
Nutzungsgebühren
nicht
bezahlt
oder
die
Nutzung
unberechtigt
Dritten
überlässt.
There
is
an
essential
infringement
on
side
of
the
User
if
he/
she
does
not
pay
the
fee
for
use
or
allows
unauthorized
use
by
a
third
party.
ParaCrawl v7.1
Diese
Klage
kann
nur
auf
Unzuständigkeit
oder
Verletzung
wesentlicher
Formvorschriften
gestützt
werden.
The
only
grounds
for
such
application
shall
be
lack
of
competence
or
infringement
of
an
essential
procedural
requirement.
EUbookshop v2
Diese
Klage
kann
nur
auf
Unzuständigkeit
oder
Verletzung
wesentlicher
Form
Vorschriften
gestützt
werden.
The
only
grounds
for
such
application
shall
be
lack
of
competence
or
infringement
of
an
essential
procedural
requirement.
EUbookshop v2
Diese
Klage
kann
nur
auf
Unzuständigkeit
oder
Verletzung
wesentlicher
Formvorschriften
gestützt
werden.
The
only
grounds
for
such
application
shall
be
lack
of
competence
or
infringement
of
an
essential
procedural
requirement.
EUbookshop v2
Die
EU
hat
den
Staatsstreich
als
Verletzung
wesentlicher
Elemente
des
AKP-EG-Abkommens
verurteilt.
The
EU
condemned
the
coup
d'état
as
a
violation
of
essential
elements
contained
in
the
ACP-UE
agreement.
TildeMODEL v2018
Diese
Beschränkung
gilt
nicht
bei
der
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten.
This
limitation
shall
not
apply
in
the
event
of
breach
of
fundamental
contractual
obligations.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Verfassungsbeschwerden
wird
im
Wesentlichen
ebenfalls
eine
Verletzung
des
allgemeinen
Gleichheitssatzes
gerügt.
The
constitutional
complaints
essentially
also
claim
a
violation
of
the
general
guarantee
of
the
right
to
equality.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
haften
wir
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen.
In
the
case
of
the
breach
of
major
contractual
obligations,
we
are
liable
according
to
the
legal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht
für
die
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten.
This
does
not
apply
for
the
violation
of
fundamental
contractual
duties.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
haftet
Marabu
für
jede
Fahrlässigkeit.
Marabu
is
liable
for
any
negligence
in
case
of
breach
of
a
substantial
contractual
obligation.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
unberührt
hiervon
bleibt
die
Haftung
für
schuldhafte
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten.
Liability
for
culpable
violations
of
material
contractual
obligations
is
also
unaffected
thereby.
ParaCrawl v7.1
7.3Außerhalb
der
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
ist
eine
Haftung
für
leichte
Fahrlässigkeit
ausgeschlossen.
7.3
Except
in
the
case
of
breach
of
a
condition,
liability
for
ordinary
negligence
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht
bei
der
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten.
This
shall
not
apply
in
cases
of
breach
of
essential
contractual
duties.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Paar
laufende
Schuhe
ist
für
das
Verhindern
von
von
Verletzung
wesentlich.
A
good
pair
of
running
shoes
is
essential
for
preventing
injury.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht
im
Falle
der
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten.
This
shall
not
apply
in
the
event
of
a
breach
of
essential
terms
of
this
contract.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
nicht
bei
der
schuldhaften
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten.
It
does
not
apply
in
the
case
of
culpable
breaches
of
fundamental
contractual
obligations.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt
für
die
nicht
vorsätzliche
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten.
The
same
applies
to
an
unintentional
breach
of
material
contractual
obligations.
ParaCrawl v7.1
Eine
Haftung
für
leichte
Fahrlässigkeit
besteht
nur
bei
der
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten.
Liability
for
slight
negligence
only
exists
in
the
event
of
an
infringement
to
fundamental
contractual
obligations.
ParaCrawl v7.1
Der
Schadensersatzanspruch
für
die
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
ist
jedoch
auf
den
vertragstypischen,
vorhersehbaren
Schaden
begrenzt.
Claims
for
damages
for
the
infringement
of
essential
duties
are
however
limited
to
contract
typical,
foreseeable
damage.
ParaCrawl v7.1
Für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
sowie
die
schuldhafte
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
haftet
die
VDEI-Service
GmbH
unbeschränkt.
For
wilful
intent
and
gross
negligence
and
culpable
violation
of
important
contractual
obligations
VDEI-Service
GmbH
will
assume
full
liability.
ParaCrawl v7.1
Der
Schadensersatz
wegen
fahrlässiger
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
ist
jedoch
auf
den
vertragstypischen,
vorhersehbaren
Schaden
begrenzt.
Compensation
for
damages
due
to
negligent
breach
of
material
contractual
obligations
is,
however,
limited
to
the
foreseeable
damage
typical
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1