Translation of "Wesentliche leistungen" in English
Die
Engineering-Abteilung
bietet
drei
wesentliche
Leistungen:
The
Engineering
unit
offers
three
major
services:
ParaCrawl v7.1
Da
Infrastrukturbetreiber
wesentliche
Leistungen
erbringen,
können
sie
gegen
extreme
Marktzyklen
abgeschirmt
werden.
As
infrastructure
providers
offer
essential
services,
they
can
be
insulated
from
the
most
extreme
market
cycles.
ParaCrawl v7.1
Zwar
bleiben
in
Deutschland
wesentliche
soziale
Leistungen
erhalten,
werden
jedoch
noch
selektiver
und
repressiver
zugeschnitten.
Although
in
Germany
essential
social
services
have
been
retained,
cutbacks
there
will
be
more
selective
and
repressive.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
angesichts
des
Liberalisierungs-
und
Deregulierungsprozesses,
der
innerhalb
der
Europäischen
Union
im
Gange
ist,
entwickelten
sich
Bewegungen,
die
mit
Vorschlägen
und
Aktionen
für
öffentliche
Dienstleistungen
eintreten
und
die
dazu
beitrugen,
dass
durch
den
in
den
Amsterdamer
Vertrag
aufgenommenen
Artikel
16
die
wesentliche
Rolle
der
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
bei
der
Förderung
des
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalts
anerkannt
wird.
Mr
President,
faced
with
the
process
of
liberalisation
and
deregulation
currently
underway
in
the
European
Union,
moves
for
proposals
to
be
put
forward
and
action
to
be
taken
in
the
field
of
public
services
have
built
up.
The
contribution
of
these
has
led
to
the
fact
that
Article
16
of
the
Treaty
of
Amsterdam
recognises
the
essential
role
of
services
of
general
interest
in
ensuring
social
and
territorial
cohesion.
Europarl v8
Die
internationale
Gesprächsübergabe
und
der
freie
Verkehr
von
Handfunkgeräten
wurden
ebenfalls
als
wesentliche
Leistungen
erwähnt,
die
zum
Erfolg
der
Richtlinie
beitrugen.
The
implementation
of
international
roaming
and
the
free
circulation
of
handsets
were
also
cited
as
major
achievements
which
had
been
factors
in
the
success
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
EDCTP
1
wurden
wesentliche
Leistungen
erzielt
und
acht
verbesserte
medizinische
Behandlungen
entwickelt,
insbesondere
für
Neugeborene,
Kinder
sowie
Schwangere
oder
stillende
Frauen,
die
an
HIV/Aids
oder
Malaria
leiden.
EDCTP1
produced
major
achievements,
and
developed
eight
improved
medical
treatments,
in
particular
for
newborns,
children
and
pregnant
or
breastfeeding
women
suffering
from
HIV/AIDS
or
malaria.
DGT v2019
Es
ist
Sache
des
vorlegenden
Gerichts,
das
den
gesamten
Sachverhalt
des
vorliegenden
Falles
kennt,
zu
beurteilen,
ob
die
vom
SDC
bewirkten
Umsätze
einen
solchen
eigenständigen
Charakter
haben
und
spezifische
und
wesentliche
Leistungen
sind.
It
is
for
the
national
court,
which
is
acquainted
with
all
the
facts
of
the
case,
to
determine
whether
the
operations
carried
out
by
SDC
have
such
a
distinct
character
and
whether
they
are
specific
and
essential.
EUbookshop v2
Eine
Pauschalreise
ist
eine
im
Voraus
gebuchte
Kombination
von
Reiseleistungen,
die
zumindest
Beförderung
und
Unterkunft
oder
eines
davon
und
einige
andere
wesentliche
touristische
Leistungen
umfasst.
Combination
of
travel
services,
arranged
in
advance,
which
includes
at
least
transport
and
accommodation
or
one
of
these
and
some
other
essential
tourism
service.
EUbookshop v2
Vorbild
für
den
Begriff
„Barfußanwalt“
ist
der
Begriff
„Barfußdoktor“,
Bauern
mit
minimaler
formaler
Ausbildung,
die
dennoch
während
der
Mao-Zedong-Ära
wesentliche
medizinische
Leistungen
im
ländlichen
China
zur
Verfügung
stellten.
The
term
is
a
variation
of
the
"barefoot
doctor"—farmers
with
minimal
formal
training
who
nonetheless
provided
essential
medical
services
in
rural
China
during
the
Mao
era.
WikiMatrix v1
Als
wesentliche
Leistungen
-
neben
der
Planung,
Ausschreibung
und
Fachbauleitung
von
elektrotechnischen
Anlagen
-
sind
zu
nennen:
Important
services
in
addition
to
the
planning,
tendering
and
technical
on-site
supervision
of
electrical
installations
are
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Anbieter
wesentliche
Leistungen
oder
technische
Funktionen
seiner
Dienstleistung
einstellt
oder
ändert,
informiert
er
den
Partner
rechtzeitig
schriftlich
oder
per
E-Mail
darüber.
Should
the
provider
discontinue
or
change
essential
services
or
technical
functions
for
his
services,
the
provider
shall
promptly
inform
the
partner
in
writing
or
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vielzahl
von
Anregungen
für
VPS
Interesse
diejenigen,
die
auf
XEN
Torrent
hrumer,
Türrahmen,
Parser,
Warez
etc.
setzen
wollen
Eine
Vermietung
Server
bereits
enthält
folgende
wesentliche
Leistungen:
A
variety
of
suggestions
for
VPS
interest
those
who
want
to
put
on
XEN
torrent,
hrumer,
doorway,
parser,
warez,
etc.
A
rental
server
already
includes
the
following
essential
services:
CCAligned v1
Dabei
vergibt
das
Unternehmen
wesentliche
Leistungen
an
Subunternehmer
weiter,
übernimmt
aber
im
Verhältnis
zu
den
Bauherren
sämtliche
zur
Errichtung
der
Photvoltaik-Anlage
gehörenden
Leistungen
in
die
Hand
und
ist
damit
der
einzige
Ansprechpartner
für
den
Kunden.
In
doing
so
the
company
contracts
essential
services
to
subcontractors,
yet
with
respect
to
the
owners
it
takes
charge
of
all
of
the
services
related
to
construction
of
the
specific
photovoltaic
plant
so
that
the
customer
only
needs
to
contact
a
single
party.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Teile
der
Leistungen,
die
ProduktionNRW
erbringt,
werden
durch
das
Ministerium
für
Wirtschaft,
Energie,
Industrie,
Mittelstand
und
Handwerk
des
Landes
Nordrhein-Westfalen
gefördert.
Essential
parts
of
services
provided
by
ProduktionNRW
are
subsidised
by
North
Rhine-Westphalia’s
State
Ministry
of
Economic
Affairs,
Energy
and
Industry.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Leistungen
waren
hierbei
die
gesamte
Konfiguration,
die
Betreibereinwerbung,
die
Betreuung
der
Projektentwicklung
sowie
die
Bauherrenvertretung.
Its
main
responsibilities
included
the
entire
configuration,
the
operator
procurement,
the
supervision
of
the
project
development
and
the
representation
of
the
owner.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Säulen
unserer
Leistungen
sind
das
Lagern,
Handeln
und
Transportieren
-
vor
allem
von
Fertiggeräten,
aber
auch
von
Materialien.
The
key
pillars
of
our
services
are
storage,
handling
and
transportation
–
primarily
of
finished
appliances,
but
also
materials.
ParaCrawl v7.1
Da
Infrastrukturbetreiber
wesentliche
Leistungen
erbringen,
können
sie
gegen
extreme
Marktzyklen
abgeschirmt
werden,
insbesondere
wenn
die
Leistungen
durch
langfristige
Verträge
geregelt
oder
abgedeckt
sind.
As
infrastructure
providers
offer
essential
services,
they
can
be
insulated
from
the
most
extreme
market
cycles.
ParaCrawl v7.1
Die
EURORDIS
Black
Pearl
Awards
zeichnen
herausragende
Leistungen,
wesentliche
Beiträge
und
wegweisende
Arbeiten
im
Bereich
der
seltenen
Krankheiten
aus.
The
EURORDIS
Black
Pearl
Awards
recognise
outstanding
accomplishments,
excellence
and
leading
work
in
the
field
of
rare
diseases.
ParaCrawl v7.1
Calderara
blieb
fortan
ein
Meister
des
kleinen
Formates,
weshalb
unsere
Ausstellung
sich
einige
Querverbindungen
zu
anderen
Künstlern
erlaubt,
die
in
diesem
Bereich
wesentliche
Leistungen
erbracht
haben.
Calderara
henceforth
remained
a
master
of
the
small
format,
leading
us
in
our
exhibition
to
occasionally
pose
connections
with
other
artists
who
have
rendered
important
work
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
5
(fünf)
-jährigen
Frist
kommt
es
mithin
auf
die
Zweckbestimmung
an
und
nicht
darauf,
ob
die
die
für
das
Bauwerk
verwendeten
Vertragsprodukte
bzw.
Leistungen
wesentliche
Bestandteile
des
Grundstücks
oder
Bauwerks
werden.
What
is
decisive
about
this
5(five)-year
period,
accordingly,
is
the
purpose
and
not
whether
the
Contract
Products
and/or
Services
used
for
the
building
structure
become
essential
parts
of
the
property
or
building
structure.
ParaCrawl v7.1
Aufträge
für
nicht
prüfungsnahe
Dienstleistungen
an
den
Abschlussprüfer
oder
Gesellschaften,
mit
denen
dieser
rechtlich,
wirtschaftlich
oder
personell
verbunden
ist,
bedürfen
der
vorherigen
Zustimmung
durch
den
Prüfungsausschuss
(siehe
dazu
auch
"Wesentliche
Prüfungshonorare
und
-leistungen"
in
dieser
Erklärung
zur
Unternehmensführung/Corporate-Governance-Bericht).
Mandates
for
non-audit-related
services
given
to
the
auditor
or
to
companies
to
which
the
auditor
is
related
in
legal,
economic
or
personnel
terms
need
the
prior
consent
of
the
Audit
Committee
(in
this
context,
see
also
the
Principal
Accountant
Fees
and
Services
section
of
this
Corporate
Governance
Statement/Corporate
Governance
Report).
ParaCrawl v7.1
Die
EURORDIS-Awards
zeichnen
herausragende
Leistungen,
wesentliche
Beiträge
und
wegweisende
Arbeiten
im
Bereich
der
seltenen
Krankheiten
aus.
The
EURORDIS
Awards
recognise
outstanding
accomplishments,
excellence
and
leading
work
in
the
field
of
rare
diseases.
ParaCrawl v7.1
Während
es
in
den
meisten
EU-Ländern
eine
flächendeckende
Gesundheitsversorgung
für
wesentliche
Leistungen
gibt,
hatten
im
Jahr
2014
in
Zypern,
Griechenland,
Bulgarien
und
Rumänien
mehr
als
10
Prozent
der
Bevölkerung
aufgrund
einer
fehlenden
Krankenversicherung
keinen
Zugang
zu
Versorgungsleistungen
im
Krankheitsfall.
Whereas
most
EU
countries
have
across-the-board
coverage
for
essential
healthcare
services,
in
2014,
more
than
10
percent
of
the
population
of
Cyprus,
Greece,
Bulgaria
and
Romania
did
not
have
access
to
healthcare
due
to
a
lack
of
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
wesentlichen
Leistungen
der
Europäischen
Union
ist
der
freie
Waren-
und
Dienstleistungsverkehr.
One
of
the
key
achievements
of
the
European
Union
is
mobility
of
goods
and
inputs.
Without
this,
what
kind
of
a
union
would
the
EU
be?
News-Commentary v14
Im
Rahmen
des
Projekts
werden
¡m
wesentlichen
drei
Leistungen
angeboten.
The
project
offers
three
main
services.The
first
provides
post
natal
support
to
mothers
having
difficulty
coping
after
the
birth
of
their
child.
EUbookshop v2
Aufbau
und
Inbetriebnahme
vor
Ort
sind
ein
wesentlicher
Teil
unserer
Leistungen.
Onsite
installation
and
commissioning
are
an
essential
part
of
our
services.
ParaCrawl v7.1
Die
kritische
Analyse
und
die
fundierte
Beratung
sind
wesentliche
Bestandteile
unserer
Leistung.
Critical
analysis
and
sound
advice
are
essential
aspects
of
our
services.
ParaCrawl v7.1
Was
–
Was
ist
eine
wesentliche
Leistung,
die
Ihre
Kunden
interessieren
könnte?
What
–
What
is
a
major
accomplishment
that
would
interest
your
clients?
CCAligned v1
Starkes
Team-Arbeit
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
Leistung.
Strong
team
work
is
essential
for
performance.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
kein
unerwünschter
Nebeneffekt
der
Reform,
sondern
ihre
wesentliche
Leistung.
And
that
is
not
an
undesirable
side-effect
of
the
reform,
but
its
main
achievement.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
Continental
hat
im
Wesentlichen
folgende
Leistungen:
The
Hotel
Continental
has
the
following
main
services:
ParaCrawl v7.1
Wesentlicher
Bestandteil
unserer
Leistungen
ist
die
Vertretung
unserer
Mandanten
vor
Gericht.
Integral
part
of
our
service
is
the
representation
of
our
clients
before
the
courts.
ParaCrawl v7.1