Translation of "Wesentliche leistungen" in English

Die Engineering-Abteilung bietet drei wesentliche Leistungen:
The Engineering unit offers three major services:
ParaCrawl v7.1

Da Infrastrukturbetreiber wesentliche Leistungen erbringen, können sie gegen extreme Marktzyklen abgeschirmt werden.
As infrastructure providers offer essential services, they can be insulated from the most extreme market cycles.
ParaCrawl v7.1

Zwar bleiben in Deutschland wesentliche soziale Leistungen erhalten, werden jedoch noch selektiver und repressiver zugeschnitten.
Although in Germany essential social services have been retained, cutbacks there will be more selective and repressive.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, angesichts des Liberalisierungs- und Deregulierungsprozesses, der innerhalb der Europäischen Union im Gange ist, entwickelten sich Bewegungen, die mit Vorschlägen und Aktionen für öffentliche Dienstleistungen eintreten und die dazu beitrugen, dass durch den in den Amsterdamer Vertrag aufgenommenen Artikel 16 die wesentliche Rolle der Leistungen der Daseinsvorsorge bei der Förderung des sozialen und territorialen Zusammenhalts anerkannt wird.
Mr President, faced with the process of liberalisation and deregulation currently underway in the European Union, moves for proposals to be put forward and action to be taken in the field of public services have built up. The contribution of these has led to the fact that Article 16 of the Treaty of Amsterdam recognises the essential role of services of general interest in ensuring social and territorial cohesion.
Europarl v8

Die internationale Gesprächsübergabe und der freie Verkehr von Handfunkgeräten wurden ebenfalls als wesentliche Leistungen erwähnt, die zum Erfolg der Richtlinie beitrugen.
The implementation of international roaming and the free circulation of handsets were also cited as major achievements which had been factors in the success of the Directive.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des EDCTP 1 wurden wesentliche Leistungen erzielt und acht verbesserte medizinische Behandlungen entwickelt, insbesondere für Neugeborene, Kinder sowie Schwangere oder stillende Frauen, die an HIV/Aids oder Malaria leiden.
EDCTP1 produced major achievements, and developed eight improved medical treatments, in particular for newborns, children and pregnant or breastfeeding women suffering from HIV/AIDS or malaria.
DGT v2019

Es ist Sache des vorlegenden Gerichts, das den gesamten Sachverhalt des vorliegenden Falles kennt, zu beurteilen, ob die vom SDC bewirkten Umsätze einen solchen eigenständigen Charakter haben und spezifische und wesentliche Leistungen sind.
It is for the national court, which is acquainted with all the facts of the case, to determine whether the operations carried out by SDC have such a distinct character and whether they are specific and essential.
EUbookshop v2

Eine Pauschalreise ist eine im Voraus gebuchte Kombination von Reiseleistungen, die zumindest Beförderung und Unterkunft oder eines davon und einige andere wesentliche touristische Leistungen umfasst.
Combination of travel services, arranged in advance, which includes at least transport and accommodation or one of these and some other essential tourism service.
EUbookshop v2

Vorbild für den Begriff „Barfußanwalt“ ist der Begriff „Barfußdoktor“, Bauern mit minimaler formaler Ausbildung, die dennoch während der Mao-Zedong-Ära wesentliche medizinische Leistungen im ländlichen China zur Verfügung stellten.
The term is a variation of the "barefoot doctor"—farmers with minimal formal training who nonetheless provided essential medical services in rural China during the Mao era.
WikiMatrix v1

Als wesentliche Leistungen - neben der Planung, Ausschreibung und Fachbauleitung von elektrotechnischen Anlagen - sind zu nennen:
Important services in addition to the planning, tendering and technical on-site supervision of electrical installations are as follows:
ParaCrawl v7.1

Wenn der Anbieter wesentliche Leistungen oder technische Funktionen seiner Dienstleistung einstellt oder ändert, informiert er den Partner rechtzeitig schriftlich oder per E-Mail darüber.
Should the provider discontinue or change essential services or technical functions for his services, the provider shall promptly inform the partner in writing or by e-mail.
ParaCrawl v7.1

Eine Vielzahl von Anregungen für VPS Interesse diejenigen, die auf XEN Torrent hrumer, Türrahmen, Parser, Warez etc. setzen wollen Eine Vermietung Server bereits enthält folgende wesentliche Leistungen:
A variety of suggestions for VPS interest those who want to put on XEN torrent, hrumer, doorway, parser, warez, etc. A rental server already includes the following essential services:
CCAligned v1

Dabei vergibt das Unternehmen wesentliche Leistungen an Subunternehmer weiter, übernimmt aber im Verhältnis zu den Bauherren sämtliche zur Errichtung der Photvoltaik-Anlage gehörenden Leistungen in die Hand und ist damit der einzige Ansprechpartner für den Kunden.
In doing so the company contracts essential services to subcontractors, yet with respect to the owners it takes charge of all of the services related to construction of the specific photovoltaic plant so that the customer only needs to contact a single party.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Teile der Leistungen, die ProduktionNRW erbringt, werden durch das Ministerium für Wirtschaft, Energie, Industrie, Mittelstand und Handwerk des Landes Nordrhein-Westfalen gefördert.
Essential parts of services provided by ProduktionNRW are subsidised by North Rhine-Westphalia’s State Ministry of Economic Affairs, Energy and Industry.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Leistungen waren hierbei die gesamte Konfiguration, die Betreibereinwerbung, die Betreuung der Projektentwicklung sowie die Bauherrenvertretung.
Its main responsibilities included the entire configuration, the operator procurement, the supervision of the project development and the representation of the owner.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Säulen unserer Leistungen sind das Lagern, Handeln und Transportieren - vor allem von Fertiggeräten, aber auch von Materialien.
The key pillars of our services are storage, handling and transportation – primarily of finished appliances, but also materials.
ParaCrawl v7.1

Da Infrastrukturbetreiber wesentliche Leistungen erbringen, können sie gegen extreme Marktzyklen abgeschirmt werden, insbesondere wenn die Leistungen durch langfristige Verträge geregelt oder abgedeckt sind.
As infrastructure providers offer essential services, they can be insulated from the most extreme market cycles.
ParaCrawl v7.1

Die EURORDIS Black Pearl Awards zeichnen herausragende Leistungen, wesentliche Beiträge und wegweisende Arbeiten im Bereich der seltenen Krankheiten aus.
The EURORDIS Black Pearl Awards recognise outstanding accomplishments, excellence and leading work in the field of rare diseases.
ParaCrawl v7.1

Calderara blieb fortan ein Meister des kleinen Formates, weshalb unsere Ausstellung sich einige Querverbindungen zu anderen Künstlern erlaubt, die in diesem Bereich wesentliche Leistungen erbracht haben.
Calderara henceforth remained a master of the small format, leading us in our exhibition to occasionally pose connections with other artists who have rendered important work in this area.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser 5 (fünf) -jährigen Frist kommt es mithin auf die Zweckbestimmung an und nicht darauf, ob die die für das Bauwerk verwendeten Vertragsprodukte bzw. Leistungen wesentliche Bestandteile des Grundstücks oder Bauwerks werden.
What is decisive about this 5(five)-year period, accordingly, is the purpose and not whether the Contract Products and/or Services used for the building structure become essential parts of the property or building structure.
ParaCrawl v7.1

Aufträge für nicht prüfungsnahe Dienstleistungen an den Abschlussprüfer oder Gesellschaften, mit denen dieser rechtlich, wirtschaftlich oder personell verbunden ist, bedürfen der vorherigen Zustimmung durch den Prüfungsausschuss (siehe dazu auch "Wesentliche Prüfungshonorare und -leistungen" in dieser Erklärung zur Unternehmensführung/Corporate-Governance-Bericht).
Mandates for non-audit-related services given to the auditor or to companies to which the auditor is related in legal, economic or personnel terms need the prior consent of the Audit Committee (in this context, see also the Principal Accountant Fees and Services section of this Corporate Governance Statement/Corporate Governance Report).
ParaCrawl v7.1

Die EURORDIS-Awards zeichnen herausragende Leistungen, wesentliche Beiträge und wegweisende Arbeiten im Bereich der seltenen Krankheiten aus.
The EURORDIS Awards recognise outstanding accomplishments, excellence and leading work in the field of rare diseases.
ParaCrawl v7.1

Während es in den meisten EU-Ländern eine flächendeckende Gesundheitsversorgung für wesentliche Leistungen gibt, hatten im Jahr 2014 in Zypern, Griechenland, Bulgarien und Rumänien mehr als 10 Prozent der Bevölkerung aufgrund einer fehlenden Krankenversicherung keinen Zugang zu Versorgungsleistungen im Krankheitsfall.
Whereas most EU countries have across-the-board coverage for essential healthcare services, in 2014, more than 10 percent of the population of Cyprus, Greece, Bulgaria and Romania did not have access to healthcare due to a lack of health insurance.
ParaCrawl v7.1

Eine der wesentlichen Leistungen der Europäischen Union ist der freie Waren- und Dienstleistungsverkehr.
One of the key achievements of the European Union is mobility of goods and inputs. Without this, what kind of a union would the EU be?
News-Commentary v14

Im Rahmen des Projekts werden ¡m wesentlichen drei Leistungen angeboten.
The project offers three main services.The first provides post natal support to mothers having difficulty coping after the birth of their child.
EUbookshop v2

Aufbau und Inbetriebnahme vor Ort sind ein wesentlicher Teil unserer Leistungen.
Onsite installation and commissioning are an essential part of our services.
ParaCrawl v7.1

Die kritische Analyse und die fundierte Beratung sind wesentliche Bestandteile unserer Leistung.
Critical analysis and sound advice are essential aspects of our services.
ParaCrawl v7.1

Was – Was ist eine wesentliche Leistung, die Ihre Kunden interessieren könnte?
What – What is a major accomplishment that would interest your clients?
CCAligned v1

Starkes Team-Arbeit ist eine wesentliche Voraussetzung für Leistung.
Strong team work is essential for performance.
ParaCrawl v7.1

Und das ist kein unerwünschter Nebeneffekt der Reform, sondern ihre wesentliche Leistung.
And that is not an undesirable side-effect of the reform, but its main achievement.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel Continental hat im Wesentlichen folgende Leistungen:
The Hotel Continental has the following main services:
ParaCrawl v7.1

Wesentlicher Bestandteil unserer Leistungen ist die Vertretung unserer Mandanten vor Gericht.
Integral part of our service is the representation of our clients before the courts.
ParaCrawl v7.1