Translation of "Wesentliche dokumente" in English
Auf
unserer
Internetplattform
stellen
wir
Ihnen
einige
wesentliche
Grundlagen
und
Dokumente
zur
Verfügung.
We
have
made
a
number
of
important
principles
and
documents
available
to
you
on
our
internet
platform.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Dokumente
hierzu
wurden
vom
Ausschuss
für
Rohrfernleitungen
(AfR)
erarbeitet.
Key
documents
on
this
were
drawn
up
by
the
Pipeline
Commission
(Ausschuss
für
Rohrfernleitungen,
AfR).
ParaCrawl v7.1
Europa
hat
nun
zwei
wesentliche
Dokumente,
mit
denen
auf
neue
Friedensinitiativen
gedrängt
werden
kann.
Europe
now
has
two
essential
documents
with
which
to
push
for
new
peace
initiatives.
Europarl v8
Und
der
dritte
wesentliche
Mangel
dieser
Dokumente
betrifft
schließlich
die
Bestimmung
der
Rolle
der
Regionen
und
Kommunen
bei
einer
aktiven
Beschäftigungspolitik.
Finally,
the
main
shortcoming
of
these
documents
concerns
the
definition
of
the
role
of
the
regions
and
local
authorities
in
an
active
labour
policy.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
die
heute
zur
Debatte
stehenden
Berichte
sind
bedeutsame,
wesentliche
Dokumente
-
das
muss
ich
den
Berichterstattern
vorweg
bescheinigen
-,
und
sie
leisten
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Diskussion
über
die
Leitlinien
der
Politik
im
Bereich
der
öffentlichen
Finanzen
in
Europa.
Mr
President,
Commissioner,
the
reports
being
discussed
today
are
major,
substantial
documents
-
before
I
start
I
must
pay
tribute
to
the
rapporteurs
for
that
-
and
they
represent
a
major
contribution
to
the
debate
on
the
policy
guidelines
for
public
finances
in
Europe.
Europarl v8
Das
aber
lässt
sich
nur
sicherstellen,
wenn
wir
wesentliche
Dokumente
kennen,
und
zwar
in
der
Sprache
des
Gastlandes.
But
this
can
only
be
done
if
we
have
valid
documents,
which
should
be
in
the
language
of
the
host
country.
Europarl v8
Auch
die
vielen
Verweise
der
Kommission
auf
wesentliche
Dokumente
der
letzten
Zeit,
auf
denen
die
Standpunkte
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Ausschusses
der
Regionen
zu
diesem
Thema
beruhen,
finden
seinen
Beifall.
It
also
approves
the
Commission's
numerous
references
to
recent
key
documents
which
set
out
the
positions
of
the
European
Parliament
and
the
Committee
of
the
Regions
on
the
fight
against
doping.
TildeMODEL v2018
Für
ein
faires
Verfahren
ist
es
erforderlich,
dass
wesentliche
Dokumente
für
die
verdächtige
oder
beschuldigte
Person
übersetzt
werden.
The
fairness
of
the
proceedings
requires
that
essential
documents
should
be
translated
for
the
benefit
of
the
suspect
or
accused
person.
TildeMODEL v2018
Eine
der
zentralen
Empfehlungen
besteht
in
dem
Ersuchen
an
die
Europäische
Kommission
und
den
Rat,
wesentliche
Dokumente
im
Zusammenhang
mit
den
Beitrittsverhandlungen
konsequent
zugänglich
zu
machen,
damit
zivilgesellschaftliche
Organisationen
in
den
Erweiterungsländern
und
in
der
EU
umfassend
informiert
werden
und
in
der
Lage
sind,
den
Prozess
zu
beobachten
und
zu
ihm
beizutragen.
One
of
the
main
recommendations
consists
in
asking
the
European
Commission
and
the
Council
to
disclose
with
consistency
key
documents
related
to
the
accession
negotiations,
in
order
for
civil
society
organisations
in
the
enlargement
countries
and
in
the
EU
to
be
fully
informed
and
able
to
monitor
and
contribute
to
the
process.
TildeMODEL v2018
Der
Autor
Clemens
Jochem
präsentierte
u.
a.
Erkenntnisse
zu
einzelnen
Biografien
von
Foersters
jüdischen
Mitarbeitern
und
wesentliche
neue
Dokumente
zum
Foerster
Prozess.
In
a
lecture
the
author
Clemens
Jochem
presented
individual
biographies
of
Jewish
employees
rescued
by
Foerster,
photos
and
essential
new
documents
relating
to
the
Foerster
case.
WikiMatrix v1
Wir
veröffentlichen
hier
wesentliche
Dokumente,
die
dem
Parteigericht
als
schriftliche
Zeugenaussagen
vorgelegt
wurden,
sowie
bestimmte
Korrespondenz
und
weiteres
Material
aus
der
Zeit
des
Logan-Regimes
in
Australien,
die
beweisen,
wie
das
Logan-Regime
sich
über
bestehende
Spartacist-Normen
offen
hinwegsetzte,
und
die
die
Zeugenaussagen
bekräftigen.
We
publish
here
essential
documents
submitted
as
written
testimony
to
the
trial
body
as
well
as
certain
correspondence
and
other
materials
from
the
period
of
the
Logan
regime
in
Australia
demonstrating
how
it
flouted
existing
Spartacist
norms
and
corroborating
the
testimony.
ParaCrawl v7.1
Dann
vereinbaren
wir
Verschiffen
und
schicken
Ihnen
wesentliche
Dokumente,
um
Ihnen
zu
helfen,
Gewohnheiten
zu
klären.
Then
we
will
arrange
shipping
and
send
you
essential
documents
to
help
you
clear
Customs.
ParaCrawl v7.1
Der
in
dieser
Entscheidung
dargelegte
Grundsatz,
daß
sich
ein
im
angefochtenen
Patent
zitiertes
und
gewürdigtes
Dokument
nicht
automatisch
im
Einspruchs(beschwerde)verfahren
befindet,
war
somit
nicht
auf
ein
im
angefochtenen
Patent
als
nächstkommender
Stand
der
Technik
gewürdigtes
Dokument
oder
sonst
wesentliche
Dokumente
bezogen,
von
denen
ausgehend
die
in
der
Beschreibung
dargelegte
technische
Aufgabe
ermittelt
bzw.
verständlich
wurde.
The
principle
set
out
in
that
decision
that
a
document
cited
and
acknowledged
in
the
contested
patent
is
not
automatically
admitted
in
opposition
or
opposition
appeal
proceedings
thus
did
not
relate
to
a
document
acknowledged
in
the
contested
patent
as
the
closest
prior
art
or
to
other
relevant
documents
used
to
define
and
elucidate
the
technical
problem
set
out
in
the
description.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
wesentliche
Word-Dokumente
vom
MacBook
Pro
verloren
haben,
dann
machen
Sie
sich
keine
Sorgen!!
In
case
you
have
lost
essential
Word
documents
from
MacBook
Pro,
then
don’t
worry!!
ParaCrawl v7.1
Im
Abschnitt
Geschäftsausstattung
werden
mit
Elementen
wie
Visitenkarte,
Briefbogen
oder
Formular
wesentliche
Dokumente
für
die
offizielle
Kommunikation
der
TU
Dresden
dargestellt.
The
chapter
Business
Stationary
lists
elements
such
as
business
cards,
letterheads,
or
forms,
which
are
essential
documents
for
the
official
communication
of
TU
Dresden.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
tauschen
sich
die
beiden
Behörden
untereinander
aus,
andererseits
müssen
sowohl
der
SNB
wie
auch
der
FINMA
wesentliche
Dokumente
der
Prüfgesellschaft
(Risikoanalyse,
Prüfstrategie
und
Berichterstattung)
gleichzeitig
zugestellt
werden.
On
the
one
hand,
the
two
authorities
will
exchange
information
and
views,
while
on
the
other,
key
audit
documents
(risk
analysis,
audit
strategy
and
reporting)
will
have
to
be
provided
simultaneously
to
both
the
SNB
and
FINMA.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Archiv
schlummernden
Notizhefte
von
World
Versus
America
sind
extrem
aufschlussreiche,
wesentliche
Dokumente
für
all
jene,
die
sich
mit
der
hochwichtigen
Spätphase
von
Ballards
Schaffen
und
mit
dessen
zähem
Fortleben
in
die
Zukunft
hinein
beschäftigen.
Those
archival
notebooks
of
World
Versus
America
provide
fiercely
illuminating,
essential
documents
for
researchers
of
Ballard's
extraordinary
last
phase
of
work
and
of
that
work's
tenacious
survival
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Dimension
ist
zweifellos
wesentliches
Merkmal
der
Dokumente
wie
auch
der
Netze.
The
European
dimension
is
an
unquestioned,
intrinsic
feature
of
both
the
documents
and
the
networks.
TildeMODEL v2018
Wir
erfassen
alle
wesentlichen
Daten
und
Dokumente
für
die
Zulassungsverfahren
an
den
Hochschulen.
We
register
all
data
and
documents
necessary
for
the
universities'
admission
procedures.
ParaCrawl v7.1
Bitte
fügen
Sie
Ihrer
Anfrage
alle
wesentlichen
Dokumente
bei:
Zimbabwe
Please
attach
any
relevant
documents
for
your
enquiry:
ParaCrawl v7.1
So
erreichen
unsere
Dokumente
wesentlich
mehr
Menschen.
Our
documents
will
now
reach
many
more
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
der
wesentlichen
Dokumente
für
einen
Immobilienkauf
besteht
aus:
The
list
of
essential
documents
to
purchase
a
real
estate
consists
of:
ParaCrawl v7.1
Sie
stützte
sich
dabei
im
wesentlichen
auf
die
Dokumente:
The
following
documents
were
referred
to
in
the
appeal
proceedings:
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
Feststellung
sind
die
wesentlichen
"Dokumente"
unten
aufgeführt.
In
my
determination,
the
relevant
documents
are
summarized
as
below.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständigen
Behörden
entscheiden
im
konkreten
Fall
darüber,
ob
weitere
Dokumente
wesentlich
sind.
The
competent
authorities
shall,
in
any
given
case,
decide
whether
any
other
document
is
essential.
DGT v2019
Das
Archiv
bewahrt
und
erschließt
die
wesentlichen
Dokumente
sorbischer
Kulturentwicklung
aus
über
vier
Jahrhunderten.
The
Archives
preserve
and
explore
the
essential
documents
of
Sorbian
cultural
development
from
more
than
four
centuries.
ParaCrawl v7.1
In
der
Rubrik
Rechtsgrundlagen
sind
die
wesentlichen
Dokumente
aufgeführt,
welche
die
genauen
rechtlichen
Bestimmungen
beinhalten.
In
the
legal
bases
section,
the
main
documents
containing
the
exact
legal
provisions
are
listed.
CCAligned v1
In
summating
die
Anwendungen,
es
ist
wesentlich,
die
folgend
Dokumente
einzuschließen
(wo
relevant):
In
summating
the
applications,
it
is
essential
to
enclose
the
following
documents
(where
relevant):
CCAligned v1