Translation of "Wesentliche dokumente" in English

Auf unserer Internetplattform stellen wir Ihnen einige wesentliche Grundlagen und Dokumente zur Verfügung.
We have made a number of important principles and documents available to you on our internet platform.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Dokumente hierzu wurden vom Ausschuss für Rohrfernleitungen (AfR) erarbeitet.
Key documents on this were drawn up by the Pipeline Commission (Ausschuss für Rohrfernleitungen, AfR).
ParaCrawl v7.1

Europa hat nun zwei wesentliche Dokumente, mit denen auf neue Friedensinitiativen gedrängt werden kann.
Europe now has two essential documents with which to push for new peace initiatives.
Europarl v8

Und der dritte wesentliche Mangel dieser Dokumente betrifft schließlich die Bestimmung der Rolle der Regionen und Kommunen bei einer aktiven Beschäftigungspolitik.
Finally, the main shortcoming of these documents concerns the definition of the role of the regions and local authorities in an active labour policy.
Europarl v8

Herr Präsident, Herr Kommissar, die heute zur Debatte stehenden Berichte sind bedeutsame, wesentliche Dokumente - das muss ich den Berichterstattern vorweg bescheinigen -, und sie leisten einen wichtigen Beitrag zur Diskussion über die Leitlinien der Politik im Bereich der öffentlichen Finanzen in Europa.
Mr President, Commissioner, the reports being discussed today are major, substantial documents - before I start I must pay tribute to the rapporteurs for that - and they represent a major contribution to the debate on the policy guidelines for public finances in Europe.
Europarl v8

Das aber lässt sich nur sicherstellen, wenn wir wesentliche Dokumente kennen, und zwar in der Sprache des Gastlandes.
But this can only be done if we have valid documents, which should be in the language of the host country.
Europarl v8

Auch die vielen Verweise der Kommission auf wesentliche Dokumente der letzten Zeit, auf denen die Standpunkte des Europäischen Parlaments und des Ausschusses der Regionen zu diesem Thema beruhen, finden seinen Beifall.
It also approves the Commission's numerous references to recent key documents which set out the positions of the European Parliament and the Committee of the Regions on the fight against doping.
TildeMODEL v2018

Für ein faires Verfahren ist es erforderlich, dass wesentliche Dokumente für die verdächtige oder beschuldigte Person übersetzt werden.
The fairness of the proceedings requires that essential documents should be translated for the benefit of the suspect or accused person.
TildeMODEL v2018

Eine der zentralen Empfehlungen besteht in dem Ersuchen an die Europäische Kommission und den Rat, wesentliche Dokumente im Zusammenhang mit den Beitrittsverhandlungen konsequent zugänglich zu machen, damit zivilgesellschaftliche Organisationen in den Erweiterungsländern und in der EU umfassend informiert werden und in der Lage sind, den Prozess zu beobachten und zu ihm beizutragen.
One of the main recommendations consists in asking the European Commission and the Council to disclose with consistency key documents related to the accession negotiations, in order for civil society organisations in the enlargement countries and in the EU to be fully informed and able to monitor and contribute to the process.
TildeMODEL v2018

Der Autor Clemens Jochem präsentierte u. a. Erkenntnisse zu einzelnen Biografien von Foersters jüdischen Mitarbeitern und wesentliche neue Dokumente zum Foerster Prozess.
In a lecture the author Clemens Jochem presented individual biographies of Jewish employees rescued by Foerster, photos and essential new documents relating to the Foerster case.
WikiMatrix v1

Wir veröffentlichen hier wesentliche Dokumente, die dem Parteigericht als schriftliche Zeugenaussagen vorgelegt wurden, sowie bestimmte Korrespondenz und weiteres Material aus der Zeit des Logan-Regimes in Australien, die beweisen, wie das Logan-Regime sich über bestehende Spartacist-Normen offen hinwegsetzte, und die die Zeugenaussagen bekräftigen.
We publish here essential documents submitted as written testimony to the trial body as well as certain correspondence and other materials from the period of the Logan regime in Australia demonstrating how it flouted existing Spartacist norms and corroborating the testimony.
ParaCrawl v7.1

Dann vereinbaren wir Verschiffen und schicken Ihnen wesentliche Dokumente, um Ihnen zu helfen, Gewohnheiten zu klären.
Then we will arrange shipping and send you essential documents to help you clear Customs.
ParaCrawl v7.1

Der in dieser Entscheidung dargelegte Grundsatz, daß sich ein im angefochtenen Patent zitiertes und gewürdigtes Dokument nicht automatisch im Einspruchs(beschwerde)verfahren befindet, war somit nicht auf ein im angefochtenen Patent als nächstkommender Stand der Technik gewürdigtes Dokument oder sonst wesentliche Dokumente bezogen, von denen ausgehend die in der Beschreibung dargelegte technische Aufgabe ermittelt bzw. verständlich wurde.
The principle set out in that decision that a document cited and acknowledged in the contested patent is not automatically admitted in opposition or opposition appeal proceedings thus did not relate to a document acknowledged in the contested patent as the closest prior art or to other relevant documents used to define and elucidate the technical problem set out in the description.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie wesentliche Word-Dokumente vom MacBook Pro verloren haben, dann machen Sie sich keine Sorgen!!
In case you have lost essential Word documents from MacBook Pro, then don’t worry!!
ParaCrawl v7.1

Im Abschnitt Geschäftsausstattung werden mit Elementen wie Visitenkarte, Briefbogen oder Formular wesentliche Dokumente für die offizielle Kommunikation der TU Dresden dargestellt.
The chapter Business Stationary lists elements such as business cards, letterheads, or forms, which are essential documents for the official communication of TU Dresden.
ParaCrawl v7.1

Einerseits tauschen sich die beiden Behörden untereinander aus, andererseits müssen sowohl der SNB wie auch der FINMA wesentliche Dokumente der Prüfgesellschaft (Risikoanalyse, Prüfstrategie und Berichterstattung) gleichzeitig zugestellt werden.
On the one hand, the two authorities will exchange information and views, while on the other, key audit documents (risk analysis, audit strategy and reporting) will have to be provided simultaneously to both the SNB and FINMA.
ParaCrawl v7.1

Die im Archiv schlummernden Notizhefte von World Versus America sind extrem aufschlussreiche, wesentliche Dokumente für all jene, die sich mit der hochwichtigen Spätphase von Ballards Schaffen und mit dessen zähem Fortleben in die Zukunft hinein beschäftigen.
Those archival notebooks of World Versus America provide fiercely illuminating, essential documents for researchers of Ballard's extraordinary last phase of work and of that work's tenacious survival into the future.
ParaCrawl v7.1

Die europäische Dimension ist zweifellos wesentliches Merkmal der Dokumente wie auch der Netze.
The European dimension is an unquestioned, intrinsic feature of both the documents and the networks.
TildeMODEL v2018

Wir erfassen alle wesentlichen Daten und Dokumente für die Zulassungsverfahren an den Hochschulen.
We register all data and documents necessary for the universities' admission procedures.
ParaCrawl v7.1

Bitte fügen Sie Ihrer Anfrage alle wesentlichen Dokumente bei:
Zimbabwe Please attach any relevant documents for your enquiry:
ParaCrawl v7.1

So erreichen unsere Dokumente wesentlich mehr Menschen.
Our documents will now reach many more people.
ParaCrawl v7.1

Die Liste der wesentlichen Dokumente für einen Immobilienkauf besteht aus:
The list of essential documents to purchase a real estate consists of:
ParaCrawl v7.1

Sie stützte sich dabei im wesentlichen auf die Dokumente:
The following documents were referred to in the appeal proceedings:
ParaCrawl v7.1

Nach meiner Feststellung sind die wesentlichen "Dokumente" unten aufgeführt.
In my determination, the relevant documents are summarized as below.
ParaCrawl v7.1

Die zuständigen Behörden entscheiden im konkreten Fall darüber, ob weitere Dokumente wesentlich sind.
The competent authorities shall, in any given case, decide whether any other document is essential.
DGT v2019

Das Archiv bewahrt und erschließt die wesentlichen Dokumente sorbischer Kulturentwicklung aus über vier Jahrhunderten.
The Archives preserve and explore the essential documents of Sorbian cultural development from more than four centuries.
ParaCrawl v7.1

In der Rubrik Rechtsgrundlagen sind die wesentlichen Dokumente aufgeführt, welche die genauen rechtlichen Bestimmungen beinhalten.
In the legal bases section, the main documents containing the exact legal provisions are listed.
CCAligned v1

In summating die Anwendungen, es ist wesentlich, die folgend Dokumente einzuschließen (wo relevant):
In summating the applications, it is essential to enclose the following documents (where relevant):
CCAligned v1