Translation of "Wesentlich unterschied" in English

Wir müssen diesen Unterschied wesentlich deutlicher machen.
We need to have them distinguished much more clearly.
Europarl v8

Gerade für den Schutz der Unbefangenheit der Verfahrensbeteiligten ist dieser Unterschied wesentlich.
This difference is vital in order to protect the impartiality of those involved in the proceedings.
ParaCrawl v7.1

Aber in Bezug auf die Schraubenzusatzkraft ist der Unterschied wesentlich größer.
However, the difference is much greater when referred to the bolt additional force.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie sehen, der Unterschied wesentlich – 648$ und 400$ entsprechend.
As you can see, a difference essential – 648$ and 400$ accordingly.
ParaCrawl v7.1

Es ist hier wirklich sehr wesentlich, den Unterschied zwischen begrifflich und unbegrifflich zu kennen.
And what really is quite essential here is to know what is the difference between conceptual and non-conceptual.
ParaCrawl v7.1

Es wurde jedoch festgestellt, daß man einen wesentlich größeren Unterschied in der bei Zerstäubungsätzen erzielbaren Ätzgeschwindigkeit von Platin im Vergleich mit Platinsilicid dadurch erreichen kann, daß man das Zerstäubungsätzen in einer Atmosphäre eines Edelgases durchführt, welche mindestens 1 Volumprozent Sauerstoff oder Stickstoff, und vorzugsweise in einer aus Argon bestehenden Atmosphäre durchführt, die 10 Volumprozent Sauerstoff enthält.
It has been discovered in accordance with this invention that substantially increased differentiation of the sputter etch rate of platinum can be obtained relative to the sputter etch rate of platinum silicide by effecting the sputter etching in an ambient of a rare gas containing at least 1% by volume of oxygen or nitrogen, and preferably an ambient of argon containing 10% by volume of oxygen. BRIEF DESCRIPTION OF DRAWINGS
EuroPat v2

Während die Arbeit insgesamt mehr Zeit ihres Tages in Anspruch nahm als in den Ländern mit geringen Einkommen, ist der Unterschied wesentlich geringer als bei den Frauen (nur zirka ein Viertel so groß).
Overall while work absorbed more of their day than in lower income countries, the dierence is much smaller than for women (only around a quarter as large).
EUbookshop v2

Es wird dadurch ein wesentlich grösserer Unterschied zwischen Kraftausübung und -zurücknahme erzielt, denn der Hub eines Klotzes, d.h. die Variation des Abstandes des während der Drehung dem Muskel gerade zugewandten Teils des Klotzes von seiner Drehachse, ist wesentlich grösser.
In this way, a significantly higher difference between force exertion and force release is obtained, because the stroke of a block--i.e., the variation of the spacing of the part of the block which respectively faces the muscle from the axis of rotation of the block--is substantially longer.
EuroPat v2

Um zu entscheiden, welche Art von Ausrüstung für eine bestimmte Aufgabe benötigt wird, ist es ganz wesentlich, den Unterschied zwischen einer Korrekturrichtmaschine und einem Strecker zu verstehen.
Understanding the difference between a corrective leveler and a straightener is key when specifying what type of equipment is required for a certain job.
ParaCrawl v7.1

Wesentlich für den Unterschied des Strömungszustandes ist die drehzahlabhängige Verformung des Stellmittels 6, wie bereits zu Fig.
Fundamental to the difference in the flow state is the rotational-speed-dependent deformation of the adjusting means 6 as already explained with reference to FIG.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäßen Polymermischung ist nun wesentlich, dass im Unterschied zur EP 1 245 640 A1 und EP 0 849 746 B1 die teilaromatischen Polyamide in den erfindungsgemäßen Mischungen im Unterschuss vorliegen.
In the case of the polymer mixture according to the invention, it is now essential that, in contrast to EP 1 245 640 A1 and EP 0 849 746 B1, the partially aromatic polyamides are present in deficit in the mixtures according to the invention.
EuroPat v2

Es gibt eine wesentlich bemerkbar Unterschied zwischen einem freien und der aktualisierten Konto, nicht zu einer erhöhten Weltgröße erwähnen, erstklassige Grafik, weitere Top-Artikel, und exklusive herunterladbare Mod Packs, die das Spielerlebnis zu verbessern.
There is a substantially noticeable difference between a free and the upgraded account, not to mention increased world size, first-rate graphics, additional featured items, and exclusive downloadable mod packs that enhance your gaming experience.
ParaCrawl v7.1

Was für ein Unterschied - wesentlich stabiler, und es hat mehr Funktionen (oder es tat, als ich umgeschaltet).
What a difference - much more stable, and it has more features (or it did when I switched over).
ParaCrawl v7.1

Insgesamt sind die Unterschiede aber nachhaltig und nur einigen wenigen, insbesondere nordischen Ländern gelingt es, eine hohe Frauenbeschäftigungsrate mit einem wesentlich geringeren Unterschied in den Einkommen zu gewährleisten.
Nevertheless, the differences are ongoing and only a few, mainly Nordic countries, have been successful to guarantee a high female employment rate with a significantly lower pay gap.
ParaCrawl v7.1

Die verarmenden Nachkommen der einst wohlhabenden Geburt, deren Lebenshaltung sich von bäuerlich wesentlich nicht unterschied, in den Trost konnten pochwaljatsja von den Haufen der altertümlichen königlichen Urkunden.
Impoverished descendants of once prosperous childbirth which vital way significantly did not differ from country in a consolation could boast of lots of ancient royal diplomas.
ParaCrawl v7.1

Verwirren Sie es mit dem Letzten, da der Unterschied wesentlich nicht: das Enthaarungsmittel mit der Wurzel enthaart, und trimmer sie nur sostrigajet.
Do not confuse it to the last, as a difference essential: the epilator with a root depilates, and the trimmer only shears them.
ParaCrawl v7.1

Im Verlauf der geologischen Forschungen können diese Vorsagen über das Klima mitteilen, das sich wesentlich vom Heutigen unterschied.
During geological researches these helps can tell about a climate considerably differing from the today's.
ParaCrawl v7.1

Es ist zwar ein Verfahren, das sogenannte Coromat-Verfahren, bekannt, in dem auch die Viskosität des Trägers mit der Zugabe von natronlauge geregelt wird, doch hier liegen die Verhältnisse wesentlich komplizierter. Entscheidender Unterschied ist, daß die gesamte Wassermenge am Anfang des Batch-Prozesses vorgelegt wird.
Although a process, the Coromat process, is known, in which the viscosity of the carrier is also controlled by the addition of sodium hydroxide solution, in this case the conditions are considerably more complicated The critical difference is that the total amount of water is added at the start of the batch process.
EuroPat v2

Während es bei der Wahlbeteiligung zwischen Männern und Frauen im Durchschnitt kaum Differenzen gibt, kann das Einkommensniveau einen starken Einfluss auf die Wahlbeteiligung ausüben. In Kanada hingegen liegt die Wahlbeteiligung der obersten 20% der Bevölkerung Schätzungen zufolge bei 63% und die der untersten 20% bei 60%. Mit 3 Prozentpunkten ist dieser Unterschied wesentlich geringer als die im OECD-Durchschnitt beobachtete Differenz von 13 Prozentpunkten und lässt auf eine breite gesellschaftliche Teilhabe an den demokratischen Institutionen des Landes schließen.
While on average there are few differences between men and women concerning participation in elections, income can make a big difference in voter turnout. In Canada, however, voter turnout for the top 20% of the population is an estimated 63%, whereas the participation rate of the bottom 20% is an estimated 60%.This 3 percentage point difference is much lower than the OECD average difference of 13 percentage points, and suggests there is broad social inclusion in Canada’s democratic institutions.
ParaCrawl v7.1

Das Einkommensniveau kann jedoch eine wichtige Rolle spielen. In Brasilien liegt die Wahlbeteiligung der obersten 20% der Bevölkerung Schätzungen zufolge bei 81% und die der untersten 20% bei 80%. Mit 1 Prozentpunkt ist dieser Unterschied wesentlich geringer als die im OECD-Durchschnitt beobachtete Differenz von 13 Prozentpunkten und lässt auf eine breite gesellschaftliche Teilhabe an den demokratischen Institutionen des Landes schließen.
While on average there are few differences between men and women concerning participation in elections, income can make a big difference in voter turnout. In Brazil, voter turnout for the top 20% of the population is an estimated 81%, whereas the participation rate of the bottom 20% is an estimated 80%.This 1 percentage point difference is much lower than the OECD average difference of 13 percentage points, and suggests there is broad social inclusion in Brazil’s democratic institutions.
ParaCrawl v7.1

Während es bei der Wahlbeteiligung zwischen Männern und Frauen im Durchschnitt kaum Differenzen gibt, kann das Einkommensniveau einen starken Einfluss auf die Wahlbeteiligung ausüben. In der Slowakischen Republik hingegen liegt die Wahlbeteiligung der obersten 20% der Bevölkerung Schätzungen zufolge bei 64% und die der untersten 20% bei 60%. Mit 4 Prozentpunkten ist dieser Unterschied wesentlich geringer als die im OECD-Durchschnitt beobachtete Differenz von 13 Prozentpunkten und lässt auf eine breite gesellschaftliche Teilhabe an den demokratischen Institutionen des Landes schließen.
While on average there are few differences between men and women concerning participation in elections, income can make a big difference in voter turnout. In the Slovak Republic,however, voter turnout for the top 20% of the population is an estimated 64%, whereas the participation rate of the bottom 20% is an estimated 60%.This 4 percentage point difference is much lower than the OECD average difference of 13 percentage points and suggests there is broad social inclusion in the Slovak Republic’s democratic institutions.
ParaCrawl v7.1

Das ist der wesentliche Unterschied, von dem wir hier sprechen.
This is the essential difference we are talking about.
Europarl v8

Das ist ein wesentlicher sachlicher Unterschied!
That is a considerable difference!
Europarl v8

Es bestehen wesentliche Unterschiede bei den Steuersystemen und den Rechnungslegungsstandards.
There are significant differences in tax regimes and accounting standards.
Europarl v8

Ich halte das für einen ganz wesentlichen Unterschied zu früher.
I believe that this marks a significant new departure.
Europarl v8

Das ist meiner Meinung nach der wesentliche Unterschied.
That is the essential difference in my opinion.
Europarl v8

Es gibt einen wesentlichen Unterschied zu der Flugzeug-Patentgemeinschaft.
There is one key difference with the airplane patent pool.
TED2020 v1

Wesentlicher Unterschied zu seinem Vorgänger PL 26 war die Anordnung der Gondeln.
The major difference from its predecessor PL 26 was the specification of the gondola.
Wikipedia v1.0

Zwischen den gesunden Probanden und den HIV-infizierten Patienten wurden keine wesentlichen Unterschiede beobachtet.
No substantial differences have been observed between healthy volunteers and HIV-infected patients.
EMEA v3

Dabei wurden keine wesentlichen Unterschiede zwischen den beiden Gruppen beobachtet.
The pharmacokinetic properties of lopinavir co-administered with ritonavir have been evaluated in healthy adult volunteers and in HIV-infected patients; no substantial differences were observed between the two groups.
EMEA v3

Es wurden wesentliche Unterschiede in Bezug auf die klinische Sicherheit festgestellt.
Significant difference has been identified with regard to clinical safety.
EMEA v3

Doch es gibt auch einen wesentlichen Unterschied.
But there is a significant difference, too.
News-Commentary v14

Letztlich allerdings besteht ein wesentlicher Unterschied zwischen Silvio Berlusconi und Donald Trump.
In the end, however, there is one key difference between Silvio Berlusconi and Donald Trump.
News-Commentary v14

Darin besteht ein wesentlicher Unterschied zum Vorgehen, das bei Galileo gewählt wurde.
This is an important difference to the approach chosen for Galileo.
TildeMODEL v2018

Bei wesentlichen Unterschieden sollte die zuständige Behörde Ausgleichsmaßnahmen vorschreiben können.
In case of substantial differences the competent authority should be able to impose compensation measures.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl existieren wesentliche Unterschiede, was Ansatz und Inhalt der nationalen Bestimmungen betrifft.
However, substantial differences of approach and content at national level still exist despite this trend.
TildeMODEL v2018

Die wesentlichen Unterschiede in der oben genannten Patentanmeldung sind folgende:
In the patent application abstract quoted above the key differences are that:
TildeMODEL v2018

Die wesentlichen Unterschiede zwischen diesem Vorschlag und der Verordnung 1408/71 sind:
To summarize briefly the main differences between the proposal and Regulation No. 1408/71:
TildeMODEL v2018

Dieser wesentliche Unterschied rechtfertigt für den Ausschuß eine weite Marktabgrenzung.
For the ESC, it is this crucial difference which justifies wide market delimitation.
TildeMODEL v2018

Hier handelt es sich um einen wesentlichen Unterschied.
That is the key difference.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl existieren wesentliche Unterschiede, was Ansatz und Inhalt der einzelstaatlichen Bestimmungen betrifft.
However, substantial differences of approach and content at national level still exist despite this trend.
TildeMODEL v2018

Die wesentlichen Unterschiede in Bezug auf den Inhalt des Anhangs sind wie folgt.
The main differences in terms of content of the Annex are as follows.
TildeMODEL v2018