Translation of "Wesentlich unterschied" in English
Wir
müssen
diesen
Unterschied
wesentlich
deutlicher
machen.
We
need
to
have
them
distinguished
much
more
clearly.
Europarl v8
Gerade
für
den
Schutz
der
Unbefangenheit
der
Verfahrensbeteiligten
ist
dieser
Unterschied
wesentlich.
This
difference
is
vital
in
order
to
protect
the
impartiality
of
those
involved
in
the
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
Bezug
auf
die
Schraubenzusatzkraft
ist
der
Unterschied
wesentlich
größer.
However,
the
difference
is
much
greater
when
referred
to
the
bolt
additional
force.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
sehen,
der
Unterschied
wesentlich
–
648$
und
400$
entsprechend.
As
you
can
see,
a
difference
essential
–
648$
and
400$
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
hier
wirklich
sehr
wesentlich,
den
Unterschied
zwischen
begrifflich
und
unbegrifflich
zu
kennen.
And
what
really
is
quite
essential
here
is
to
know
what
is
the
difference
between
conceptual
and
non-conceptual.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
jedoch
festgestellt,
daß
man
einen
wesentlich
größeren
Unterschied
in
der
bei
Zerstäubungsätzen
erzielbaren
Ätzgeschwindigkeit
von
Platin
im
Vergleich
mit
Platinsilicid
dadurch
erreichen
kann,
daß
man
das
Zerstäubungsätzen
in
einer
Atmosphäre
eines
Edelgases
durchführt,
welche
mindestens
1
Volumprozent
Sauerstoff
oder
Stickstoff,
und
vorzugsweise
in
einer
aus
Argon
bestehenden
Atmosphäre
durchführt,
die
10
Volumprozent
Sauerstoff
enthält.
It
has
been
discovered
in
accordance
with
this
invention
that
substantially
increased
differentiation
of
the
sputter
etch
rate
of
platinum
can
be
obtained
relative
to
the
sputter
etch
rate
of
platinum
silicide
by
effecting
the
sputter
etching
in
an
ambient
of
a
rare
gas
containing
at
least
1%
by
volume
of
oxygen
or
nitrogen,
and
preferably
an
ambient
of
argon
containing
10%
by
volume
of
oxygen.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
DRAWINGS
EuroPat v2
Während
die
Arbeit
insgesamt
mehr
Zeit
ihres
Tages
in
Anspruch
nahm
als
in
den
Ländern
mit
geringen
Einkommen,
ist
der
Unterschied
wesentlich
geringer
als
bei
den
Frauen
(nur
zirka
ein
Viertel
so
groß).
Overall
while
work
absorbed
more
of
their
day
than
in
lower
income
countries,
the
dierence
is
much
smaller
than
for
women
(only
around
a
quarter
as
large).
EUbookshop v2
Es
wird
dadurch
ein
wesentlich
grösserer
Unterschied
zwischen
Kraftausübung
und
-zurücknahme
erzielt,
denn
der
Hub
eines
Klotzes,
d.h.
die
Variation
des
Abstandes
des
während
der
Drehung
dem
Muskel
gerade
zugewandten
Teils
des
Klotzes
von
seiner
Drehachse,
ist
wesentlich
grösser.
In
this
way,
a
significantly
higher
difference
between
force
exertion
and
force
release
is
obtained,
because
the
stroke
of
a
block--i.e.,
the
variation
of
the
spacing
of
the
part
of
the
block
which
respectively
faces
the
muscle
from
the
axis
of
rotation
of
the
block--is
substantially
longer.
EuroPat v2
Um
zu
entscheiden,
welche
Art
von
Ausrüstung
für
eine
bestimmte
Aufgabe
benötigt
wird,
ist
es
ganz
wesentlich,
den
Unterschied
zwischen
einer
Korrekturrichtmaschine
und
einem
Strecker
zu
verstehen.
Understanding
the
difference
between
a
corrective
leveler
and
a
straightener
is
key
when
specifying
what
type
of
equipment
is
required
for
a
certain
job.
ParaCrawl v7.1
Wesentlich
für
den
Unterschied
des
Strömungszustandes
ist
die
drehzahlabhängige
Verformung
des
Stellmittels
6,
wie
bereits
zu
Fig.
Fundamental
to
the
difference
in
the
flow
state
is
the
rotational-speed-dependent
deformation
of
the
adjusting
means
6
as
already
explained
with
reference
to
FIG.
EuroPat v2
Bei
der
erfindungsgemäßen
Polymermischung
ist
nun
wesentlich,
dass
im
Unterschied
zur
EP
1
245
640
A1
und
EP
0
849
746
B1
die
teilaromatischen
Polyamide
in
den
erfindungsgemäßen
Mischungen
im
Unterschuss
vorliegen.
In
the
case
of
the
polymer
mixture
according
to
the
invention,
it
is
now
essential
that,
in
contrast
to
EP
1
245
640
A1
and
EP
0
849
746
B1,
the
partially
aromatic
polyamides
are
present
in
deficit
in
the
mixtures
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Es
gibt
eine
wesentlich
bemerkbar
Unterschied
zwischen
einem
freien
und
der
aktualisierten
Konto,
nicht
zu
einer
erhöhten
Weltgröße
erwähnen,
erstklassige
Grafik,
weitere
Top-Artikel,
und
exklusive
herunterladbare
Mod
Packs,
die
das
Spielerlebnis
zu
verbessern.
There
is
a
substantially
noticeable
difference
between
a
free
and
the
upgraded
account,
not
to
mention
increased
world
size,
first-rate
graphics,
additional
featured
items,
and
exclusive
downloadable
mod
packs
that
enhance
your
gaming
experience.
ParaCrawl v7.1
Was
für
ein
Unterschied
-
wesentlich
stabiler,
und
es
hat
mehr
Funktionen
(oder
es
tat,
als
ich
umgeschaltet).
What
a
difference
-
much
more
stable,
and
it
has
more
features
(or
it
did
when
I
switched
over).
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
sind
die
Unterschiede
aber
nachhaltig
und
nur
einigen
wenigen,
insbesondere
nordischen
Ländern
gelingt
es,
eine
hohe
Frauenbeschäftigungsrate
mit
einem
wesentlich
geringeren
Unterschied
in
den
Einkommen
zu
gewährleisten.
Nevertheless,
the
differences
are
ongoing
and
only
a
few,
mainly
Nordic
countries,
have
been
successful
to
guarantee
a
high
female
employment
rate
with
a
significantly
lower
pay
gap.
ParaCrawl v7.1
Die
verarmenden
Nachkommen
der
einst
wohlhabenden
Geburt,
deren
Lebenshaltung
sich
von
bäuerlich
wesentlich
nicht
unterschied,
in
den
Trost
konnten
pochwaljatsja
von
den
Haufen
der
altertümlichen
königlichen
Urkunden.
Impoverished
descendants
of
once
prosperous
childbirth
which
vital
way
significantly
did
not
differ
from
country
in
a
consolation
could
boast
of
lots
of
ancient
royal
diplomas.
ParaCrawl v7.1
Verwirren
Sie
es
mit
dem
Letzten,
da
der
Unterschied
wesentlich
nicht:
das
Enthaarungsmittel
mit
der
Wurzel
enthaart,
und
trimmer
sie
nur
sostrigajet.
Do
not
confuse
it
to
the
last,
as
a
difference
essential:
the
epilator
with
a
root
depilates,
and
the
trimmer
only
shears
them.
ParaCrawl v7.1
Im
Verlauf
der
geologischen
Forschungen
können
diese
Vorsagen
über
das
Klima
mitteilen,
das
sich
wesentlich
vom
Heutigen
unterschied.
During
geological
researches
these
helps
can
tell
about
a
climate
considerably
differing
from
the
today's.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zwar
ein
Verfahren,
das
sogenannte
Coromat-Verfahren,
bekannt,
in
dem
auch
die
Viskosität
des
Trägers
mit
der
Zugabe
von
natronlauge
geregelt
wird,
doch
hier
liegen
die
Verhältnisse
wesentlich
komplizierter.
Entscheidender
Unterschied
ist,
daß
die
gesamte
Wassermenge
am
Anfang
des
Batch-Prozesses
vorgelegt
wird.
Although
a
process,
the
Coromat
process,
is
known,
in
which
the
viscosity
of
the
carrier
is
also
controlled
by
the
addition
of
sodium
hydroxide
solution,
in
this
case
the
conditions
are
considerably
more
complicated
The
critical
difference
is
that
the
total
amount
of
water
is
added
at
the
start
of
the
batch
process.
EuroPat v2
Während
es
bei
der
Wahlbeteiligung
zwischen
Männern
und
Frauen
im
Durchschnitt
kaum
Differenzen
gibt,
kann
das
Einkommensniveau
einen
starken
Einfluss
auf
die
Wahlbeteiligung
ausüben.
In
Kanada
hingegen
liegt
die
Wahlbeteiligung
der
obersten
20%
der
Bevölkerung
Schätzungen
zufolge
bei
63%
und
die
der
untersten
20%
bei
60%.
Mit
3
Prozentpunkten
ist
dieser
Unterschied
wesentlich
geringer
als
die
im
OECD-Durchschnitt
beobachtete
Differenz
von
13
Prozentpunkten
und
lässt
auf
eine
breite
gesellschaftliche
Teilhabe
an
den
demokratischen
Institutionen
des
Landes
schließen.
While
on
average
there
are
few
differences
between
men
and
women
concerning
participation
in
elections,
income
can
make
a
big
difference
in
voter
turnout.
In
Canada,
however,
voter
turnout
for
the
top
20%
of
the
population
is
an
estimated
63%,
whereas
the
participation
rate
of
the
bottom
20%
is
an
estimated
60%.This
3
percentage
point
difference
is
much
lower
than
the
OECD
average
difference
of
13
percentage
points,
and
suggests
there
is
broad
social
inclusion
in
Canada’s
democratic
institutions.
ParaCrawl v7.1
Das
Einkommensniveau
kann
jedoch
eine
wichtige
Rolle
spielen.
In
Brasilien
liegt
die
Wahlbeteiligung
der
obersten
20%
der
Bevölkerung
Schätzungen
zufolge
bei
81%
und
die
der
untersten
20%
bei
80%.
Mit
1
Prozentpunkt
ist
dieser
Unterschied
wesentlich
geringer
als
die
im
OECD-Durchschnitt
beobachtete
Differenz
von
13
Prozentpunkten
und
lässt
auf
eine
breite
gesellschaftliche
Teilhabe
an
den
demokratischen
Institutionen
des
Landes
schließen.
While
on
average
there
are
few
differences
between
men
and
women
concerning
participation
in
elections,
income
can
make
a
big
difference
in
voter
turnout.
In
Brazil,
voter
turnout
for
the
top
20%
of
the
population
is
an
estimated
81%,
whereas
the
participation
rate
of
the
bottom
20%
is
an
estimated
80%.This
1
percentage
point
difference
is
much
lower
than
the
OECD
average
difference
of
13
percentage
points,
and
suggests
there
is
broad
social
inclusion
in
Brazil’s
democratic
institutions.
ParaCrawl v7.1
Während
es
bei
der
Wahlbeteiligung
zwischen
Männern
und
Frauen
im
Durchschnitt
kaum
Differenzen
gibt,
kann
das
Einkommensniveau
einen
starken
Einfluss
auf
die
Wahlbeteiligung
ausüben.
In
der
Slowakischen
Republik
hingegen
liegt
die
Wahlbeteiligung
der
obersten
20%
der
Bevölkerung
Schätzungen
zufolge
bei
64%
und
die
der
untersten
20%
bei
60%.
Mit
4
Prozentpunkten
ist
dieser
Unterschied
wesentlich
geringer
als
die
im
OECD-Durchschnitt
beobachtete
Differenz
von
13
Prozentpunkten
und
lässt
auf
eine
breite
gesellschaftliche
Teilhabe
an
den
demokratischen
Institutionen
des
Landes
schließen.
While
on
average
there
are
few
differences
between
men
and
women
concerning
participation
in
elections,
income
can
make
a
big
difference
in
voter
turnout.
In
the
Slovak
Republic,however,
voter
turnout
for
the
top
20%
of
the
population
is
an
estimated
64%,
whereas
the
participation
rate
of
the
bottom
20%
is
an
estimated
60%.This
4
percentage
point
difference
is
much
lower
than
the
OECD
average
difference
of
13
percentage
points
and
suggests
there
is
broad
social
inclusion
in
the
Slovak
Republic’s
democratic
institutions.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
wesentliche
Unterschied,
von
dem
wir
hier
sprechen.
This
is
the
essential
difference
we
are
talking
about.
Europarl v8
Das
ist
ein
wesentlicher
sachlicher
Unterschied!
That
is
a
considerable
difference!
Europarl v8
Es
bestehen
wesentliche
Unterschiede
bei
den
Steuersystemen
und
den
Rechnungslegungsstandards.
There
are
significant
differences
in
tax
regimes
and
accounting
standards.
Europarl v8
Ich
halte
das
für
einen
ganz
wesentlichen
Unterschied
zu
früher.
I
believe
that
this
marks
a
significant
new
departure.
Europarl v8
Das
ist
meiner
Meinung
nach
der
wesentliche
Unterschied.
That
is
the
essential
difference
in
my
opinion.
Europarl v8
Es
gibt
einen
wesentlichen
Unterschied
zu
der
Flugzeug-Patentgemeinschaft.
There
is
one
key
difference
with
the
airplane
patent
pool.
TED2020 v1
Wesentlicher
Unterschied
zu
seinem
Vorgänger
PL
26
war
die
Anordnung
der
Gondeln.
The
major
difference
from
its
predecessor
PL
26
was
the
specification
of
the
gondola.
Wikipedia v1.0
Zwischen
den
gesunden
Probanden
und
den
HIV-infizierten
Patienten
wurden
keine
wesentlichen
Unterschiede
beobachtet.
No
substantial
differences
have
been
observed
between
healthy
volunteers
and
HIV-infected
patients.
EMEA v3
Dabei
wurden
keine
wesentlichen
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Gruppen
beobachtet.
The
pharmacokinetic
properties
of
lopinavir
co-administered
with
ritonavir
have
been
evaluated
in
healthy
adult
volunteers
and
in
HIV-infected
patients;
no
substantial
differences
were
observed
between
the
two
groups.
EMEA v3
Es
wurden
wesentliche
Unterschiede
in
Bezug
auf
die
klinische
Sicherheit
festgestellt.
Significant
difference
has
been
identified
with
regard
to
clinical
safety.
EMEA v3
Doch
es
gibt
auch
einen
wesentlichen
Unterschied.
But
there
is
a
significant
difference,
too.
News-Commentary v14
Letztlich
allerdings
besteht
ein
wesentlicher
Unterschied
zwischen
Silvio
Berlusconi
und
Donald
Trump.
In
the
end,
however,
there
is
one
key
difference
between
Silvio
Berlusconi
and
Donald
Trump.
News-Commentary v14
Darin
besteht
ein
wesentlicher
Unterschied
zum
Vorgehen,
das
bei
Galileo
gewählt
wurde.
This
is
an
important
difference
to
the
approach
chosen
for
Galileo.
TildeMODEL v2018
Bei
wesentlichen
Unterschieden
sollte
die
zuständige
Behörde
Ausgleichsmaßnahmen
vorschreiben
können.
In
case
of
substantial
differences
the
competent
authority
should
be
able
to
impose
compensation
measures.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
existieren
wesentliche
Unterschiede,
was
Ansatz
und
Inhalt
der
nationalen
Bestimmungen
betrifft.
However,
substantial
differences
of
approach
and
content
at
national
level
still
exist
despite
this
trend.
TildeMODEL v2018
Die
wesentlichen
Unterschiede
in
der
oben
genannten
Patentanmeldung
sind
folgende:
In
the
patent
application
abstract
quoted
above
the
key
differences
are
that:
TildeMODEL v2018
Die
wesentlichen
Unterschiede
zwischen
diesem
Vorschlag
und
der
Verordnung
1408/71
sind:
To
summarize
briefly
the
main
differences
between
the
proposal
and
Regulation
No.
1408/71:
TildeMODEL v2018
Dieser
wesentliche
Unterschied
rechtfertigt
für
den
Ausschuß
eine
weite
Marktabgrenzung.
For
the
ESC,
it
is
this
crucial
difference
which
justifies
wide
market
delimitation.
TildeMODEL v2018
Hier
handelt
es
sich
um
einen
wesentlichen
Unterschied.
That
is
the
key
difference.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
existieren
wesentliche
Unterschiede,
was
Ansatz
und
Inhalt
der
einzelstaatlichen
Bestimmungen
betrifft.
However,
substantial
differences
of
approach
and
content
at
national
level
still
exist
despite
this
trend.
TildeMODEL v2018
Die
wesentlichen
Unterschiede
in
Bezug
auf
den
Inhalt
des
Anhangs
sind
wie
folgt.
The
main
differences
in
terms
of
content
of
the
Annex
are
as
follows.
TildeMODEL v2018