Translation of "Wertvollen beitrag" in English
Ich
beglückwünsche
den
Ausschuß
und
danke
dem
Bürgerbeauftragten
für
den
wertvollen
Beitrag.
I
would
like
to
congratulate
the
committee
and
thank
the
Ombudsman
for
his
valuable
efforts.
Europarl v8
Sie
haben
einen
sehr
wertvollen
Beitrag
zur
Prüfung
der
beiden
Vorschläge
geleistet.
They
have
made
an
extremely
valuable
contribution
to
the
review
of
these
proposals.
Europarl v8
Dieser
Bericht
leistet
in
dieser
Hinsicht
einen
besonders
wertvollen
Beitrag.
This
report
makes
a
particularly
valuable
contribution
towards
this.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
nochmals
für
die
interessante
Aussprache
und
Ihren
wertvollen
Beitrag
danken.
I
should
like
to
thank
you
once
again
for
this
interesting
debate
and
your
valuable
input.
Europarl v8
Ich
freue
mich
darüber
und
danke
Ihnen
für
Ihren
wertvollen
Beitrag.
I
am
delighted
with
this
and
I
thank
you
most
sincerely
for
your
invaluable
contribution.
Europarl v8
Das
stellt
per
se
einen
wertvollen
Beitrag
zur
Agrarpolitik
dar.
This
in
itself
constitutes
a
valuable
contribution
to
agricultural
policy.
Europarl v8
Ich
schätze
den
sehr
wertvollen
Beitrag
des
Europäischen
Parlaments.
I
appreciate
the
very
valuable
contribution
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Wir
leisten
einen
wertvollen
Beitrag
zu
einer
langfristigen
Lösung.
We
are
making
a
valuable
contribution
to
a
long-term
solution.
Europarl v8
Ich
weiß
ihren
wertvollen
Beitrag
sehr
zu
schätzen.
Their
input
was
of
great
value
and
is
much
appreciated.
Europarl v8
Sie
haben
einen
wirklich
wertvollen
Beitrag
geleistet.
They
really
have
provided
us
all
with
an
invaluable
service.
Europarl v8
Dementsprechend
kann
der
Europäische
Staatsanwalt
als
Koordinierungsbehörde
einen
wertvollen
Beitrag
zur
Betrugsbekämpfung
leisten.
Within
these
limits,
the
European
Public
Prosecutor,
acting
as
a
coordinating
authority,
can
make
a
valuable
contribution
to
the
suppression
of
fraud.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
kann
die
Europäische
Union
einen
wertvollen
Beitrag
leisten.
In
that
way,
the
European
Union
can
make
a
worthwhile
contribution.
Europarl v8
Friedensbemühungen
im
Nahen
Osten
leisten
einen
wertvollen
Beitrag
in
dem
Kampf
gegen
Terrorismus.
Working
for
peace
in
the
Middle
East
is
a
huge
contribution
in
the
fight
against
terrorism.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Parlament
für
diesen
wertvollen
Beitrag
danken.
I
should
like
to
thank
Parliament
for
this
valuable
contribution.
Europarl v8
Die
Freiwilligentätigkeit
leistet
einen
außerordentlich
wertvollen
Beitrag
zur
Gesellschaft.
The
contribution
volunteering
makes
to
society
is
invaluable.
Europarl v8
Wir
schufen
einen
wertvollen
Beitrag,
indem
wir
Solarpanel
auf
dem
Dach
anbrachten.
So
we
created
a
huge
asset
by
placing
photovoltaics
there
on
the
roof.
TED2020 v1
Die
Autoindustrie
kann
auch
einen
wertvollen
Beitrag
zum
Umweltschutz
leisten.
The
auto
industry
can
also
make
a
vital
contribution
to
the
environment.
News-Commentary v14
Damit
haben
Sie
einen
wertvollen
Beitrag
zum
Zusammentragen
bewährter
Verfahren
geleistet.
In
so
doing,
you
have
provided
a
valuable
contribution
to
the
gathering
of
best
practices.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
wird
einen
sehr
wertvollen
Beitrag
zur
Unterstützung
anderer
EWSA-Stellungnahmen
bilden.
This
opinion
will
become
a
very
useful
piece
of
work
to
support
other
EESC
opinions.
TildeMODEL v2018
Ihre
dynamische
Wirtschaft
leistet
einen
wertvollen
Beitrag
zum
Wohlstand
des
europäischen
Kontinents.
Its
dynamic
economy
provides
a
valuable
contribution
to
the
prosperity
of
the
European
continent.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Bereich
würde
die
Europäische
Union
einen
besonders
wertvollen
Beitrag
leisten.
The
European
Union
could
play
a
particularly
useful
role
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
die
Bereitstellung
besserer
und
erschwinglicher
Kinderbetreuungseinrichtungen
könnte
hier
einen
wertvollen
Beitrag
leisten.
The
provision
of
better
and
affordable
child
care
facilities,
in
particular,
could
make
an
important
contribution.
TildeMODEL v2018
Die
noch
bestehenden
Gruppen
leisten
weiterhin
einen
wertvollen
Beitrag
zur
Umsetzung
der
Reform.
Those
that
are
still
operational
continue
to
provide
valuable
input
in
the
implementation
phase
of
the
Reform.
TildeMODEL v2018
Die
Raumfahrt
leistet
dazu
einen
wertvollen
Beitrag.
Space
assets
provide
a
significant
contribution
to
this.
TildeMODEL v2018
Dieser
Ausschuss
leistet
einen
wertvollen
Beitrag
zur
politischen
Entscheidungsfindung
von
Rat
und
Kommission.
This
Committee
makes
a
valuable
contribution
in
providing
policy
advice
for
the
Council
and
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
EIB
und
der
EIF
können
in
dieser
Hinsicht
einen
wertvollen
Beitrag
leisten.
The
EIB
and
the
EIF
could
provide
valuable
input
in
this
regard.
TildeMODEL v2018
Die
EIB
und
der
EIF
könnten
in
dieser
Hinsicht
einen
wertvollen
Beitrag
leisten.
The
EIB
and
the
EIF
could
provide
valuable
input
in
this
regard.
TildeMODEL v2018
Die
EIB
und
der
EIF11
könnten
in
dieser
Hinsicht
einen
wertvollen
Beitrag
leisten.
The
EIB
and
EIF11
could
provide
valuable
input
in
this
regard;
TildeMODEL v2018
Er
dankt
den
Anhörungsteilnehmern
für
ihren
wertvollen
Beitrag
zur
Debatte.
He
thanked
the
participants
at
the
hearing
for
their
valuable
input
into
the
debate.
TildeMODEL v2018