Translation of "Wertvollen beitrag" in English

Ich beglückwünsche den Ausschuß und danke dem Bürgerbeauftragten für den wertvollen Beitrag.
I would like to congratulate the committee and thank the Ombudsman for his valuable efforts.
Europarl v8

Sie haben einen sehr wertvollen Beitrag zur Prüfung der beiden Vorschläge geleistet.
They have made an extremely valuable contribution to the review of these proposals.
Europarl v8

Dieser Bericht leistet in dieser Hinsicht einen besonders wertvollen Beitrag.
This report makes a particularly valuable contribution towards this.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen nochmals für die interessante Aussprache und Ihren wertvollen Beitrag danken.
I should like to thank you once again for this interesting debate and your valuable input.
Europarl v8

Ich freue mich darüber und danke Ihnen für Ihren wertvollen Beitrag.
I am delighted with this and I thank you most sincerely for your invaluable contribution.
Europarl v8

Das stellt per se einen wertvollen Beitrag zur Agrarpolitik dar.
This in itself constitutes a valuable contribution to agricultural policy.
Europarl v8

Ich schätze den sehr wertvollen Beitrag des Europäischen Parlaments.
I appreciate the very valuable contribution of the European Parliament.
Europarl v8

Wir leisten einen wertvollen Beitrag zu einer langfristigen Lösung.
We are making a valuable contribution to a long-term solution.
Europarl v8

Ich weiß ihren wertvollen Beitrag sehr zu schätzen.
Their input was of great value and is much appreciated.
Europarl v8

Sie haben einen wirklich wertvollen Beitrag geleistet.
They really have provided us all with an invaluable service.
Europarl v8

Dementsprechend kann der Europäische Staatsanwalt als Koordinierungsbehörde einen wertvollen Beitrag zur Betrugsbekämpfung leisten.
Within these limits, the European Public Prosecutor, acting as a coordinating authority, can make a valuable contribution to the suppression of fraud.
Europarl v8

Auf diese Weise kann die Europäische Union einen wertvollen Beitrag leisten.
In that way, the European Union can make a worthwhile contribution.
Europarl v8

Friedensbemühungen im Nahen Osten leisten einen wertvollen Beitrag in dem Kampf gegen Terrorismus.
Working for peace in the Middle East is a huge contribution in the fight against terrorism.
Europarl v8

Ich möchte dem Parlament für diesen wertvollen Beitrag danken.
I should like to thank Parliament for this valuable contribution.
Europarl v8

Die Freiwilligentätigkeit leistet einen außerordentlich wertvollen Beitrag zur Gesellschaft.
The contribution volunteering makes to society is invaluable.
Europarl v8

Wir schufen einen wertvollen Beitrag, indem wir Solarpanel auf dem Dach anbrachten.
So we created a huge asset by placing photovoltaics there on the roof.
TED2020 v1

Die Autoindustrie kann auch einen wertvollen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
The auto industry can also make a vital contribution to the environment.
News-Commentary v14

Damit haben Sie einen wertvollen Beitrag zum Zusammentragen bewährter Verfahren geleistet.
In so doing, you have provided a valuable contribution to the gathering of best practices.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme wird einen sehr wertvollen Beitrag zur Unterstützung anderer EWSA-Stellungnahmen bilden.
This opinion will become a very useful piece of work to support other EESC opinions.
TildeMODEL v2018

Ihre dynamische Wirtschaft leistet einen wertvollen Beitrag zum Wohlstand des europäischen Kontinents.
Its dynamic economy provides a valuable contribution to the prosperity of the European continent.
TildeMODEL v2018

In diesem Bereich würde die Europäische Union einen besonders wertvollen Beitrag leisten.
The European Union could play a particularly useful role in this field.
TildeMODEL v2018

Insbesondere die Bereitstellung besserer und erschwinglicher Kinderbetreuungseinrichtungen könnte hier einen wertvollen Beitrag leisten.
The provision of better and affordable child care facilities, in particular, could make an important contribution.
TildeMODEL v2018

Die noch bestehenden Gruppen leisten weiterhin einen wertvollen Beitrag zur Umsetzung der Reform.
Those that are still operational continue to provide valuable input in the implementation phase of the Reform.
TildeMODEL v2018

Die Raumfahrt leistet dazu einen wertvollen Beitrag.
Space assets provide a significant contribution to this.
TildeMODEL v2018

Dieser Ausschuss leistet einen wertvollen Beitrag zur politischen Entscheidungsfindung von Rat und Kommission.
This Committee makes a valuable contribution in providing policy advice for the Council and Commission.
TildeMODEL v2018

Die EIB und der EIF können in dieser Hinsicht einen wertvollen Beitrag leisten.
The EIB and the EIF could provide valuable input in this regard.
TildeMODEL v2018

Die EIB und der EIF könnten in dieser Hinsicht einen wertvollen Beitrag leisten.
The EIB and the EIF could provide valuable input in this regard.
TildeMODEL v2018

Die EIB und der EIF11 könnten in dieser Hinsicht einen wertvollen Beitrag leisten.
The EIB and EIF11 could provide valuable input in this regard;
TildeMODEL v2018

Er dankt den Anhörungsteilnehmern für ihren wertvollen Beitrag zur Debatte.
He thanked the participants at the hearing for their valuable input into the debate.
TildeMODEL v2018