Translation of "Wertvoll für" in English

Das macht es so wertvoll, dass wir für diese Verfassung kämpfen.
That is what makes our fight for this constitution so worthwhile.
Europarl v8

Sie sind wertvoll für Ihr Land.
You are an asset to your country.
Europarl v8

Wir erleben etwas, das wertvoll für uns ist.
We experience something that's valuable to us.
TED2020 v1

Wir bekommen etwas geschenkt und es ist wertvoll für uns.
Something is given to us that's valuable to us.
TED2020 v1

Wie wertvoll für die PR war dieses Erlebnis?
How much was the PR value part of this?
TED2013 v1.1

Du bist für solche Spielchen zu wertvoll für das Magazin.
You're too valuable to the magazine for us to play around with.
OpenSubtitles v2018

Was macht Sie so wertvoll für Mr. Brown?
What makes you so valuable to Mr. Brown?
OpenSubtitles v2018

Ihre Zusammenarbeit hätte wertvoll für die Freiheit unseres Landes sein können.
Your association with him could have been valuable to the cause of freedom.
OpenSubtitles v2018

Aber ihr Gift ist sehr wertvoll für Ärzte und so.
But they're poison is very valuable to doctors and the like.
OpenSubtitles v2018

Klar, Sie sind zu wertvoll für den Kampf.
Should've realized you're too valuable for combat.
OpenSubtitles v2018

Dieser Mann ist sehr wertvoll für mich, lebendig und gesund.
This man is very valuable to me, alive and well.
OpenSubtitles v2018

Du musst etwas haben, das sehr wertvoll für ihn ist.
You must have something very valuable to him.
OpenSubtitles v2018

Du bist viel zu wertvoll für mich, um dich jetzt zu verlieren.
You are far too valuable to me to lose you now.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen hoffentlich, wie wertvoll Ihr Geschäft für die Roxxon Corporation ist.
We hope you know how valuable your business is to the Roxxon Corporation.
OpenSubtitles v2018

Sie ist zu wertvoll für ihn.
She's too valuable to him.
OpenSubtitles v2018

Dafür sind Sie zu wertvoll für uns.
We can't have that, doctor, you're too valuable.
OpenSubtitles v2018

Das Baby ist viel zu wertvoll und perfekt für dich.
This baby is far too precious and perfect for you.
OpenSubtitles v2018

Ihr Beitrag wird sehr wertvoll für mich sein.
Your input will be very valuable to me.
OpenSubtitles v2018

Erkennen die nicht, wie wertvoll du für sie bist?
Don't they realize what a huge asset you are for them?
OpenSubtitles v2018

Wer so viel Loyalität zeigt, der ist sehr wertvoll für mich.
That kind of loyalty is something I very much value.
OpenSubtitles v2018

Aber ich meine, was wäre wertvoll für die?
But I mean, what about something of value to them?
OpenSubtitles v2018

Patrick ist wertvoll für sie, was ihn unbezahlbar für mich macht.
Patrick is precious to her, which makes him invaluable to me.
OpenSubtitles v2018

Das ist sehr wertvoll für mich.
That's valuable to me.
OpenSubtitles v2018

Sie sind zu wertvoll für uns.
You're too valuable to us.
OpenSubtitles v2018

Ich kann wertvoll für Sie sein.
I can be valuable to you.
OpenSubtitles v2018