Translation of "Wertvoll für" in English
Das
macht
es
so
wertvoll,
dass
wir
für
diese
Verfassung
kämpfen.
That
is
what
makes
our
fight
for
this
constitution
so
worthwhile.
Europarl v8
Sie
sind
wertvoll
für
Ihr
Land.
You
are
an
asset
to
your
country.
Europarl v8
Wir
erleben
etwas,
das
wertvoll
für
uns
ist.
We
experience
something
that's
valuable
to
us.
TED2020 v1
Wir
bekommen
etwas
geschenkt
und
es
ist
wertvoll
für
uns.
Something
is
given
to
us
that's
valuable
to
us.
TED2020 v1
Wie
wertvoll
für
die
PR
war
dieses
Erlebnis?
How
much
was
the
PR
value
part
of
this?
TED2013 v1.1
Du
bist
für
solche
Spielchen
zu
wertvoll
für
das
Magazin.
You're
too
valuable
to
the
magazine
for
us
to
play
around
with.
OpenSubtitles v2018
Was
macht
Sie
so
wertvoll
für
Mr.
Brown?
What
makes
you
so
valuable
to
Mr.
Brown?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Zusammenarbeit
hätte
wertvoll
für
die
Freiheit
unseres
Landes
sein
können.
Your
association
with
him
could
have
been
valuable
to
the
cause
of
freedom.
OpenSubtitles v2018
Aber
ihr
Gift
ist
sehr
wertvoll
für
Ärzte
und
so.
But
they're
poison
is
very
valuable
to
doctors
and
the
like.
OpenSubtitles v2018
Klar,
Sie
sind
zu
wertvoll
für
den
Kampf.
Should've
realized
you're
too
valuable
for
combat.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mann
ist
sehr
wertvoll
für
mich,
lebendig
und
gesund.
This
man
is
very
valuable
to
me,
alive
and
well.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
etwas
haben,
das
sehr
wertvoll
für
ihn
ist.
You
must
have
something
very
valuable
to
him.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
viel
zu
wertvoll
für
mich,
um
dich
jetzt
zu
verlieren.
You
are
far
too
valuable
to
me
to
lose
you
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
hoffentlich,
wie
wertvoll
Ihr
Geschäft
für
die
Roxxon
Corporation
ist.
We
hope
you
know
how
valuable
your
business
is
to
the
Roxxon
Corporation.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
zu
wertvoll
für
ihn.
She's
too
valuable
to
him.
OpenSubtitles v2018
Dafür
sind
Sie
zu
wertvoll
für
uns.
We
can't
have
that,
doctor,
you're
too
valuable.
OpenSubtitles v2018
Das
Baby
ist
viel
zu
wertvoll
und
perfekt
für
dich.
This
baby
is
far
too
precious
and
perfect
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Beitrag
wird
sehr
wertvoll
für
mich
sein.
Your
input
will
be
very
valuable
to
me.
OpenSubtitles v2018
Erkennen
die
nicht,
wie
wertvoll
du
für
sie
bist?
Don't
they
realize
what
a
huge
asset
you
are
for
them?
OpenSubtitles v2018
Wer
so
viel
Loyalität
zeigt,
der
ist
sehr
wertvoll
für
mich.
That
kind
of
loyalty
is
something
I
very
much
value.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
meine,
was
wäre
wertvoll
für
die?
But
I
mean,
what
about
something
of
value
to
them?
OpenSubtitles v2018
Patrick
ist
wertvoll
für
sie,
was
ihn
unbezahlbar
für
mich
macht.
Patrick
is
precious
to
her,
which
makes
him
invaluable
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sehr
wertvoll
für
mich.
That's
valuable
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
zu
wertvoll
für
uns.
You're
too
valuable
to
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
wertvoll
für
Sie
sein.
I
can
be
valuable
to
you.
OpenSubtitles v2018