Translation of "Wertschätzung durch" in English
Es
geht
um
die
Wertschätzung
ihrer
Unversehrtheit
durch
eine
Verstärkung
der
Regeln.
It
is
about
valuing
their
integrity
by
strengthening
the
rules.
Europarl v8
Wertschöpfung
durch
Wertschätzung
–
was
es
bedeutet,
Teil
unseres
Familienunternehmens
zu
sein.
Value
creation
through
value
appreciation
–
what
it
means
to
be
a
part
of
our
family-owned
company.
CCAligned v1
Ebenso
gewichtig
ist
die
Unterstützung
und
die
Wertschätzung
durch
Max
Bill.
Just
as
significant
was
the
support
and
appreciation
shown
by
Max
Bill.
ParaCrawl v7.1
Präsentationsmöglichkeiten
sind
jedoch
abhängig
von
der
Wertschätzung
der
Arbeit
durch
das
Kunstsystem
insgesamt.
But
the
options
for
presentation
are
always
dependent
on
the
evaluation
of
the
work
within
the
art
system
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenarbeit
in
der
W.E.B
ist
durch
Wertschätzung
und
gute
abteilungsübergreifende
Zusammenarbeit
geprägt.
W.E.B
cooperation
is
defined
by
mutual
respect,
appreciation
and
teamwork
across
all
departments
-
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
erfahren
zusätzlich
externe
Wertschätzung
durch
die
anschließende
Ausstellung
ihrer
Arbeiten.
The
children
experience
additional
external
appreciation
through
the
subsequent
exhibition
of
their
works.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
diese
Spuren
natürlich
belassen
als
Zeichen
der
Wertschätzung
durch
die
Yolngu.
We
have
naturally
left
these
marks
untouched
as
witness
to
the
Yolngu
regard
of
this
instrument.
ParaCrawl v7.1
Israels
Beitritt
zur
JUSCANZ-Gruppe
verdeutlicht
die
Wertschätzung
unserer
Demokratie
durch
die
internationale
Gemeinschaft.
Israel's
admission
into
JUSCANZ
highlights
the
international
community's
recognition
of
our
democracy.
ParaCrawl v7.1
Ein
hochwertiges
Arbeitsplatzsystem
ist
dazu
ein
Zeichen
der
Wertschätzung
durch
das
Unternehmen.
A
high-quality
work
bench
system
is
a
sign
that
the
company
values
its
workforce.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
ist
dein
Zuhause,
und
sie
verdient
mehr
Wertschätzung
durch
dich.
The
world
is
your
home,
and
it
deserves
more
appreciation
from
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewinner
erhalten
die
Halten-in-One-Preise
mit
der
großen
Wertschätzung
durch
die
Golf-Community
verbunden.
The
winners
receive
the
Hold-in-One
Prizes
associated
with
the
big
appreciation
by
the
golf
community.
ParaCrawl v7.1
Eine
hohe
Wertschätzung
des
Produktes
durch
den
Benutzer
ist
eine
wichtige
Voraussetzung
für
eine
lange
Gebrauchsdauer.
A
high
appreciation
of
the
product
on
the
part
of
the
user
is
an
important
prerequisite
for
long
use.
ParaCrawl v7.1
Vielfalt
und
Willkommenskultur
durch
Wertschätzung:
Die
Gesellschaft
wird
sich
emotional
für
weitere
Zuwanderung
öffnen
müssen.
Diversity
and
a
culture
of
welcome
through
appreciation:
German
society
must
emotionally
accept
increasing
immigration.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
durch
eure
Gefühlsnatur,
speziell
durch
Wertschätzung
und
Anerkennung
/
Dankbarkeit
zur
Erde
selbst.
This
is
done
through
your
feeling
nature,
specifically
through
sending
appreciation,
or
gratitude
to
the
Earth
herself.
ParaCrawl v7.1
Wir
fördern
Wertschöpfung
durch
Wertschätzung
.
We
foster
value
through
appreciation
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kreation
ist
Ausdruck
der
Werte
unseres
Hauses:
die
Wertschätzung
uhrmacherischer
Tradition
durch
Innovation.
This
creation
embodies
the
spirit
of
the
values
of
our
firm:
bringing
out
the
best
in
watchmaking
tradition
through
innovation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
einfach,
Ihre
Liebe
durch
Wertschätzung
und
Respekt,
Freundlichkeit
und
Liebe
zu
zeigen.
It
is
easy
to
show
your
love
through
appreciation
and
respect,
kindness
and
love.
ParaCrawl v7.1
Ihr
erlebt
augenblicklich
eine
freudige
Erfahrung
der
Annahme,
Anerkennung
und
großer
Wertschätzung
durch
das
Göttliche.
This
is
at
once
a
joyful
experience
of
acceptance,
acknowledgment
and
appreciation
by
the
Divine.
ParaCrawl v7.1
Diese
große
Wertschätzung
durch
die
europäische
wissenschaftliche
Gemeinschaft
darf
nicht
zu
einem
Zeitpunkt
beschädigt
werden,
da
ein
neues
Rahmenprogramm
erarbeitet
wird
und
sich
11
weitere
Länder
um
den
Beitritt
zur
Europäischen
Union
bemühen,
der
eine
gegenseitige
wissenschaftliche
und
technische
Bereicherung
darstellen
würde.
This
great
popularity
within
the
European
scientific
community
must
not
be
compromised
at
a
time
when
a
new
framework
programme
is
being
drawn
up
and
eleven
new
countries
are
knocking
at
the
door
of
the
European
Union
and
are
likely
to
bring
mutual
scientific
and
technical
enrichment.
Europarl v8
Ich
meine
allerdings,
daß
die
Nutzung
europäischer
audiovisueller
Erzeugnisse
eher
gesteigert
werden
kann
durch
ein
erzieherisches
Einwirken
auf
die
Europäer
selbst,
durch
die
Förderung
des
Interesses
an
der
europäischen
Kultur
und
ihrer
Wertschätzung
und
auch
durch
die
Ablehnung
der
so
zahlreichen
minderwertigen
Erzeugnisse,
die
aus
anderen
Regionen
der
Welt
zu
uns
kommen.
I
feel
however,
that
the
greater
consumption
of
European
audiovisual
products
will
occur
through
educating
Europeans
themselves,
through
stimulating
their
taste
and
their
appreciation
of
European
culture
and
by
rejecting
the
many
poor-quality
products
that
come
from
other
parts
of
the
world.
Europarl v8
Ich
führe
diese
Abstimmung
trotz
der
Wertschätzung
durch,
die
ich
für
die
Mitglieder
der
Kommission,
ihren
Präsidenten
und
die
höchsten
Beamten
der
Kommission
hege.
I
cast
this
vote
despite
the
esteem
in
which
I
hold
the
Members
of
the
Commission
and
its
President,
and
a
number
of
senior
officials
of
the
Commission.
Europarl v8
Das
führte
zusammen
mit
der
Wertschätzung
durch
die
Oromo
dazu,
dass
die
Priester
ihn
beschuldigten,
sich
blasphemisch
über
die
Jungfrau
Maria
geäußert
zu
haben.
This,
combined
with
the
esteem
the
local
Oromo
had
for
him,
led
to
the
priests
alleging
that
he
was
blaspheming
the
Virgin
Mary.
Wikipedia v1.0
Nicht
alle
Secondary
Modern
Schools
waren
so
schlecht,
aber
generell
litt
dieser
Schulzweig
unter
der
geringeren
Wertschätzung
durch
die
Verwaltung.
Not
all
secondary
moderns
were
as
bad,
but
they
did
generally
suffer
from
neglect
by
authorities.
WikiMatrix v1
Auf
diesem
Gebiet
ist
eine
höhere
Wertschätzung
durch
die
jeweilige
Firmenleitung
nötig,
sowie
die
Ausbildung
von
Operateuren
und
Wartungsingenieuren.
Improved
appreciation
by
management
and
training
of
operators
and
maintenance
engineers
in
this
field
is
necessary.
EUbookshop v2
Wir
freuen
uns
daher
besonders
über
die
Nominierungen,
spiegeln
sie
doch
die
kenntnisreiche
Wertschätzung
unserer
Produktionen
durch
die
Jurymitglieder!
We
are
particularly
happy
about
these
nominations
since
they
document
the
knowledgeable
appreciation
of
our
productions
through
the
jury
members!
CCAligned v1