Translation of "Wertpapiere halten" in English
Daher
ist
es
dem
Fonds
möglich,
Wertpapiere
zu
halten,
die
nicht
MSCI
ESG-konform
sind.
Therefore,
it
is
possible
for
the
Fund
to
hold
securities
that
are
not
MSCI
ESG
compliant.
ParaCrawl v7.1
Diese
OGAW
müssen
Wertpapiere
halten,
die
im
Rahmen
von
mindestens
sechs
verschiedenen
Emissionen
begeben
worden
sind,
wobei
die
Wertpapiere
aus
ein
und
derselben
Emission
30
%
des
Gesamtbetrags
ihres
Sondervermögens
nicht
überschreiten
dürfen.
Such
a
UCITS
must
hold
securities
from
at
least
six
different
issues,
but
securities
from
any
one
issue
may
not
account
for
more
than
30
%
of
its
total
assets.
JRC-Acquis v3.0
Insolvenzverfahren
über
das
Vermögen
von
Versicherungsunternehmen,
Kreditinstituten
und
Wertpapierfirmen,
die
Gelder
oder
Wertpapiere
Dritter
halten,
sowie
von
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
sollten
vom
Geltungsbereich
dieser
Verordnung
ausgenommen
sein.
Insolvency
proceedings
concerning
insurance
undertakings,
credit
institutions,
investment
undertakings
holding
funds
or
securities
for
third
parties
and
collective
investment
undertakings
should
be
excluded
from
the
scope
of
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
den
in
Absatz
1
genannten
Betrag
auf
50
000
EUR
senken,
wenn
eine
Firma
weder
dafür
zugelassen
ist,
für
Kunden
Geld
oder
Wertpapiere
zu
halten,
noch
auf
eigene
Rechnung
handeln
oder
feste
Übernahmeverpflichtungen
eingehen
darf.
Member
States
may
reduce
the
amount
referred
to
in
paragraph
1
to
EUR
50
000
where
a
firm
is
not
authorised
to
hold
clients'
money
or
securities,
to
deal
for
its
own
account,
or
to
underwrite
issues
on
a
firm
commitment
basis.
TildeMODEL v2018
Diese
OGAW
halten
Wertpapiere,
die
im
Rahmen
von
mindestens
sechs
verschiedenen
Emissionen
begeben
worden
sind,
wobei
die
Wertpapiere
aus
einer
einzigen
Emission
30
%
des
Gesamtbetrags
ihres
Sondervermögens
nicht
überschreiten.
Such
a
UCITS
shall
hold
securities
from
at
least
six
different
issues,
but
securities
from
any
single
issue
shall
not
account
for
more
than
30
%
of
its
total
assets.
DGT v2019
Um
Sparern
vergleichbare
Sicherheiten
zu
bieten
und
gerechte
Bedingungen
für
den
Wettbewerb
zwischen
vergleichbaren
Gruppen
von
Instituten
zu
gewährleisten,
die
Geld
oder
Wertpapiere
ihrer
Kunden
halten,
müssen
an
Institute
gleichwertige
finanzielle
Anforderungen
gestellt
werden.
Equivalent
financial
requirements
for
institutions
holding
money
or
securities
belonging
to
their
clients
are
necessary
to
ensure
similar
safeguards
for
savers
and
fair
conditions
of
competition
between
comparable
groups
of
institutions.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
den
in
Absatz
1
genannten
Betrag
auf
50000
EUR
senken,
wenn
eine
Firma
weder
dafür
zugelassen
ist,
für
Kunden
Geld
oder
Wertpapiere
zu
halten,
noch
auf
eigene
Rechnung
handeln
oder
feste
Übernahmeverpflichtungen
eingehen
darf.
Member
States
may
reduce
the
amount
referred
to
in
paragraph
1
to
EUR
50000
where
a
firm
is
not
authorised
to
hold
clients'
money
or
securities,
to
deal
for
its
own
account,
or
to
underwrite
issues
on
a
firm
commitment
basis.
DGT v2019
Soweit
aus
aufsichtsrechtlichen
oder
sonstigen
gesetzlichen
Gründen
(zum
Beispiel
Anforderungen
nach
Basel
III,
MaRisk,
EBA/CEBS
oder
dem
Pfandbriefgesetz,
die
nur
durch
fungible
und
regulatorisch
erforderliche
Staatsanleihen
gewährleistet
werden
können)
erforderlich,
kann
der
PBB
Teilkonzern,
unabhängig
von
der
Einstellung
des
Staatsfinanzierungsgeschäfts
weiterhin
für
das
Management
der
Deckungsstöcke
des
PBB
Teilkonzerns
sowie
für
die
Liquiditätssteuerung
des
PBB
Teilkonzerns
zugelassene
Wertpapiere
erwerben,
halten
und
veräußern.
In
so
far
as
is
necessary
for
regulatory
or
other
legal
reasons
(e.g.
requirements
under
Basel
III,
MaRisk,
EBA/CEBS
or
the
Pfandbrief
Act
which
can
only
be
guaranteed
by
government
bonds
which
are
fungible
or
required
by
the
regulator),
the
PBB
sub-group
may,
notwithstanding
the
suspension
of
the
budget
financing
business,
continue
to
acquire,
hold
and
sell
approved
securities
for
management
of
the
cover
pools
of
the
PBB
sub-group
and
for
liquidity
management.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
den
in
Absatz
1
genannten
Betrag
auf
50000
EUR
senken,
wenn
eine
Firma
weder
dafür
zugelassen
ist,
Kundengelder
oder
-wertpapiere
zu
halten,
noch
für
eigene
Rechnung
handeln
oder
feste
Übernahmeverpflichtungen
eingehen
darf.
Member
States
may
reduce
the
amount
referred
to
in
paragraph
1
to
EUR
50000
where
a
firm
is
not
authorised
to
hold
client
money
or
securities,
to
deal
for
its
own
account,
or
to
underwrite
issues
on
a
firm
commitment
basis.
DGT v2019
Die
Verordnung
gilt
nicht
für
Versicherungsunternehmen,
Kreditinstitute,
Wertpapierfirmen,
die
Gelder
oder
Wertpapiere
Dritter
halten,
und
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen,
da
für
sie
besondere
Vorschriften
gelten
und
die
nationalen
Aufsichtsbehörden
in
diesen
Fällen
sehr
weitgehende
Eingriffsbefugnisse
haben.
The
Regulation
does
not
apply
to
insurance
undertakings,
credit
institutions,
investment
undertakings
holding
funds
or
securities
for
third
parties
or
to
collective
investment
undertakings,
since
they
are
subject
to
special
arrangements
and
national
supervisory
authorities
have
in
these
cases
very
wide-ranging
powers
of
intervention.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Artikel
wird
die
Richtlinie
93/6/EWG
abgeändert,
indem
u.a.
eine
Änderung
der
Garantien
aufgenommen
wird,
die
bestimmte
Wertpapierfirmen
abschließen
müssen,
die
lediglich
befugt
sind,
die
Dienstleistung
der
Anlageberatung
und/oder
der
Entgegennahme
und
Übermittlung
von
Anlegeraufträgen
zu
erbringen,
ohne
dass
die
Firmen
in
beiden
Fällen
Gelder
oder
Wertpapiere
ihrer
Kunden
halten
und
die
sich
deshalb
gegenüber
ihren
Kunden
zu
keinem
Zeitpunkt
verschulden
dürfen.
This
Article
amends
Directive
93/6/EEC
by
including,
inter
alia,
a
modification
in
relation
to
the
guarantees
required
to
certain
investment
firms
which
are
only
authorised
to
provide
the
service
of
investment
advice
and/or
receive
and
transmit
orders
from
investors
without
in
both
cases
holding
money
or
securities
belonging
to
their
clients
and
which
for
that
reason
may
not
at
any
time
place
themselves
in
debit
with
their
clients.
TildeMODEL v2018
Der
Verordnungsentwurf
gilt
nicht
für
Versicherungsunternehmen,
Kreditinstitute,
Wertpapierfirmen,
die
Gelder
oder
Wertpapiere
Dritter
halten,
sowie
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen,
da
für
sie
besondere
Vorschriften
gelten
und
die
nationalen
Aufsichtsbehörden
in
diesen
Fällen
sehr
weitgehende
Eingriffsbefugnisse
haben.
The
draft
Regulation
will
not
apply
to
insurance
undertakings,
credit
institutions,
investment
undertakings
holding
funds
or
securities
for
third
parties
as
well
as
collective
investment
undertakings,
since
they
will
be
subject
to
special
arrangements
and
national
supervisory
authorities
have
in
these
cases
very
wide-ranging
powers
of
intervention.
TildeMODEL v2018
Unternehmen,
die
Wertpapiere
halten,
werden
den
Emittenten
häufiger
und
schneller
den
Erwerb
bzw.
die
Veräußerung
von
Bedeutende
Beteiligungen
an
Wertpapieren
zu
melden
haben.
Companies
who
hold
securities
will
be
required
to
more
frequently
and
swifter
notify
to
issuers
the
acquisition
or
disposal
of
major
holdings
in
securities.
TildeMODEL v2018
Für
hack
on
25.May.2011
Spielen
Age
of
Conan
weiterhin
Wertpapiere
halten,
wie
viele
andere
wegen
der
großen
MMO
World
of
Warcraft,
wie
die
weiterhin
halten
die
meisten
Abos.
By
hack
on
25.May.2011
Age
of
Conan
continues
to
hold
as
many
others
because
of
the
great
MMO
World
of
Warcraft,
which
continues
to
hold
most
subscriptions
in
such
securities.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
Kapitalmaßnahmen
oder
andere
Situationen
geben,
die
den
Fonds
veranlassen
können,
passiv
Wertpapiere
zu
halten,
die
möglicherweise
nicht
den
MSCI
ESG-Kriterien
entsprechen.
There
may
be
corporate
actions
or
other
situations
that
may
cause
the
Fund
to
passively
hold
securities
that
may
not
comply
with
MSCI
ESG
criteria.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
geben
sie
eine
Einschätzung
ab,
für
wie
gut
sie
einen
Schuldner
–
also
den
Emittenten
der
Wertpapiere
–
halten,
in
der
Zukunft
seine
Zahlungsverpflichtungen
zu
erfüllen,
bzw.
wie
hoch
sie
das
Risiko
einschätzen,
dass
die
von
ihm
begebenen
Wertpapiere
"ausfallen".
As
a
result,
they
issue
their
assessments
of
how
well
they
believe
a
debtor
(ie
the
issuer
of
the
securities)
can
meet
their
payment
obligations
in
future
and
of
how
high
they
believe
the
risk
of
default
on
those
securities
to
be.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Bank
und/oder
deren
Konzerngesellschaften
kann
bzw.
können
zudem
Wertpapiere
jener
Emittenten
halten,
über
die
sie
sich
schriftlich
äußert
bzw.
äußern.
Deutsche
Bank
and/or
its
affiliates
may
also
be
holding
securities
of
the
issuers
it
writes
on.
ParaCrawl v7.1
Zudem
darf
sie
Anleihen
und
andere
Wertpapiere
halten,
die
von
der
Regierung
der
Seychellen
ausgegeben
wurden.
It
may
also
buy
bonds
or
other
securities
issued
by
the
Government
of
the
Seychelles.
ParaCrawl v7.1
Ein
Trading-Konto
kann
bares
Geld
und
/
oder
Wertpapiere
halten,
wird
von
einem
Finanzinstitut
und
verwalten
von
einem
Broker
gehalten.
A
trading
account
can
hold
cash
and/or
securities,
is
held
by
a
financial
institution
and
administered
by
a
broker.
ParaCrawl v7.1
Jay
Clayton,
der
Vorsitzende
der
US-Wertpapier-
und
Börsenkommission,
stellte
kürzlich
klar,
dass
er
alle
Kryptowährungen
für
Wertpapiere
hält
–
mit
Ausnahme
der
ersten
von
ihnen,
des
Bitcoin,
den
er
als
Rohstoff
klassifiziert.
Jay
Clayton,
the
chairman
of
US
Securities
and
Exchange
Commission,
recently
made
it
clear
that
he
regards
all
cryptocurrencies
as
securities,
with
the
exception
of
the
first
mover,
Bitcoin,
which
he
considers
a
commodity.
News-Commentary v14
Um
die
Situation
von
Führungskräften
und
Beschäftigten
zu
verbessern,
wurde
hinzugefügt,
dass
die
Anwendung
von
Absatz
1
Buchstabe
e)
auf
Fälle
beschränkt
ist,
in
denen
der
Arbeitgeber
bereits
zum
Handel
auf
einem
geregelten
Markt
zugelassene
Wertpapiere
hält
und
folglich
den
Offenlegungsanforderungen
unterliegt.
In
order
to
improve
the
situation
of
directors
and
employees,
it
has
been
added
that
the
application
of
paragraph
1(e)
is
restricted
to
cases
where
the
employer
has
securities
already
admitted
to
trading
on
a
regulated
market
and
therefore
is
subject
to
ongoing
disclosure
requirements.
TildeMODEL v2018
Werden
Wertpapiere
indirekt
gehalten,
ist
ein
Wertpapierinhaber
in
Bezug
auf
Zahlungen,
Mitteilungen
und
sonstige
Zwecke
in
Zusammenhang
mit
den
Wertpapieren
von
dem/den
jeweiligen
Intermediär(en)
abhängig,
über
den/die
er
die
Wertpapiere
hält.
Where
Securities
are
held
indirectly,
a
Securityholder
will
depend
on
the
relevant
intermediary(ies)
through
which
it
holds
the
Securities
for
receipt
of
payments,
notices
and
for
all
other
purposes
in
connection
to
the
Securities.
ParaCrawl v7.1
Wird
das
Kreditrating
eines
fv
Wertpapiers
herabgestuft,
kann
der
Fonds
dieses
Wertpapier
weiter
halten,
bis
der
Verkauf
dieser
Position
durchführbar
wird,
und
zwar
in
einer
Weise,
die
mit
den
Anforderungen
des
Index
oder
den
besten
Interessen
des
Fonds
übereinstimmen.
If
the
credit
rating
of
a
FI
security
is
downgraded,
the
Fund
may
continue
to
hold
this,
until
it
is
practicable
to
sell
the
position,
in
a
manner
that
is
in
accordance
with
the
requirements
of
the
Index
or
in
the
best
interests
of
the
Fund.
ParaCrawl v7.1