Translation of "Werte unterschreiten" in English
Diese
Richtmengen
dürfen
folgende
Werte
nicht
unterschreiten:
These
guide
levels
may
not
be
lower
than:
JRC-Acquis v3.0
Die
Fehlergrenze
darf
jedoch
folgende
Werte
nicht
unterschreiten:
However,
the
maximum
permissible
absolute
error
cannot
be
less
than
the
values
given
below
:
TildeMODEL v2018
Diese
dürfen
jedoch
die
folgenden
Werte
nicht
unterschreiten:
These
guideline
levels
may
not
be
lower
than:
TildeMODEL v2018
Die
kleinsten
Bemessungswerte
für
den
Überlastungsschutz
sind
vom
Hersteller
anzugeben
und
dürfen
folgende
Werte
nicht
unterschreiten:
The
minimum
design
values
for
an
overload
protector
shall
be
specified
by
the
manufacturer
and
shall
not
be
less
than
DGT v2019
Die
Krümmungsradien
dürfen
die
in
Absatz
6.1.2.2.4
der
UN-Regelung
Nr.
46
aufgeführten
Werte
nicht
unterschreiten.
The
rear
part
of
the
vehicle
shall
be
constructed
in
accordance
with
paragraphs 8
and 9
of
UN
Regulation
No
34.
DGT v2019
Ab
dem
26.
September
2015
darf
die
Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz
von
Warmwasserbereitern
folgende
Werte
nicht
unterschreiten:
From
26
September
2015
the
water
heating
energy
efficiency
of
water
heaters
shall
not
fall
below
the
following
values:
DGT v2019
Ab
dem
26.
September
2017
darf
die
Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz
von
Warmwasserbereitern
folgende
Werte
nicht
unterschreiten:
From
26
September
2017
the
water
heating
energy
efficiency
of
water
heaters
shall
not
fall
below
the
following
values:
DGT v2019
Ab
dem
26.
September
2018
darf
die
Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz
von
Warmwasserbereitern
folgende
Werte
nicht
unterschreiten:
From
26
September
2018
the
water
heating
energy
efficiency
of
water
heaters
shall
not
fall
below
the
following
values:
DGT v2019
Die
Krümmungsradien
dürfen
die
in
Anhang
II
Abschnitt
3.4
der
genannten
Richtlinie
aufgeführten
Werte
nicht
unterschreiten.
The
radii
of
curvature
shall
not
be
less
than
those
required
by
Section
3.4
of
Annex
II
to
that
Directive.
DGT v2019
Vom
26.
September
2015
an
darf
die
Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz
von
Kombiheizgeräten
folgende
Werte
nicht
unterschreiten:
From
26
September
2015
the
water
heating
energy
efficiency
of
combination
heaters
shall
not
fall
below
the
following
values:
DGT v2019
Vom
26.
September
2017
an
darf
die
Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz
von
Kombiheizgeräten
folgende
Werte
nicht
unterschreiten:
From
26
September
2017
the
water
heating
energy
efficiency
of
combination
heaters
shall
not
fall
below
the
following
values:
DGT v2019
Die
Krümmungsradien
dürfen
die
in
Absatz
6.1.2.2.4
der
UNECE-Regelung
Nr.
46
aufgeführten
Werte
nicht
unterschreiten.
The
radii
of
curvature
shall
not
be
less
than
those
required
by
paragraph
6.1.2.2.4
of
UNECE
Regulation
No
46.
TildeMODEL v2018
Damit
sollte
auch
der
Durchmesser
D
einer
möglichst
viel
Röntgenstrahlung
auffangenden
Kondensorzonenplatte
diese
Werte
nicht
unterschreiten.
Consequently,
the
diameter
D
of
a
condenser
zone
plate
capturing
as
much
X-ray
radiation
as
possible
should
also
not
undershoot
said
values.
EuroPat v2
Diese
Werte
unterschreiten
den
Grenzwert
für
den
Übergang
von
Antimon
aus
Verpackungsmaterialien
auf
Lebensmittel
deutlich.
These
values
fall
clearly
below
the
limit
value
for
the
transfer
of
antimony
from
packaging
materials
to
foods.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
1. Januar
2021
darf
der
Raumheizungs-Jahresnutzungsgrad
von
Luftheizungsprodukten
die
in
Tabelle 2
angegebenen
Werte
nicht
unterschreiten.
From
1
January
2018,
the
seasonal
space
cooling
energy
efficiency
of
cooling
products
shall
not
fall
below
the
values
in
Table
3:
DGT v2019
Ab
dem
1. Januar
2021
darf
der
Raumkühlungs-Jahresnutzungsgrad
von
Kühlungsprodukten
die
in
Tabelle 4
angegebenen
Werte
nicht
unterschreiten.
From
1
January
2018,
the
seasonal
energy
performance
ratio
of
high
temperature
process
chillers
shall
not
fall
below
the
values
in
Table
5:
DGT v2019
Ab
dem
1. Januar
2021
darf
die
Jahresarbeitszahl
(SEPR)
von
Prozesskühlern
mit
hoher
Betriebstemperatur
die
in
Tabelle 6
angegebenen
Werte
nicht
unterschreiten.
From
26
September
2018,
the
emissions
of
nitrogen
oxides,
expressed
in
nitrogen
dioxide,
of
warm
air
heaters,
heat
pumps,
comfort
chillers
and
air
conditioners
shall
not
exceed
values
in
Table
7:
DGT v2019
Bei
mehrmotorigen
Flugzeugen,
deren
Flugleistungen
bei
Ausfall
des
kritischen
Triebwerks
an
einem
beliebigen
Punkt
während
des
Starts
den
Abbruch
des
Starts
oder
dessen
Fortsetzung
bis
zu
einer
Höhe
von
1500
ft
über
dem
Flugplatz
ermöglichen,
wobei
die
geforderten
Abstände
zu
den
Hindernissen
eingehalten
werden
müssen,
sind
die
vom
Luftfahrtunternehmer
festgelegten
Startminima
als
Pistensichtweite/Sichtweite
anzugeben,
die
die
in
der
nachstehenden
Tabelle
1
genannten
Werte
nicht
unterschreiten
dürfen,
soweit
in
Absatz
(4)
For
multi-engined
aeroplanes,
whose
performance
is
such
that,
in
the
event
of
a
critical
power
unit
failure
at
any
point
during
take-off,
the
aeroplane
can
either
stop
or
continue
the
take-off
to
a
height
of
1500
ft
above
the
aerodrome
while
clearing
obstacles
by
the
required
margins,
the
take-off
minima
established
by
an
operator
must
be
expressed
as
RVR/Visibility
values
not
lower
than
those
given
in
Table
1
below
except
as
provided
in
paragraph
(4)
below:
TildeMODEL v2018
Der
Gesamtbetrag
der
Instrumente,
der
bei
Eintreten
eines
Auslöseereignisses
herabzuschreiben
oder
umzuwandeln
ist,
darf
den
niedrigeren
der
beiden
folgenden
Werte
nicht
unterschreiten:
The
aggregate
amount
of
instruments
that
is
required
to
be
written
down
or
converted
upon
the
occurrence
of
a
trigger
event
shall
be
no
less
than
the
lower
of
the
following:
DGT v2019