Translation of "Werte kollegen" in English
Ja,
werte
Kollegen,
Sie
haben
richtig
verstanden.
Yes,
esteemed
colleagues,
you
have
understood
me
correctly.
Europarl v8
Wir
verstecken
uns
hinter
unserem
Finger,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen!.
Ladies
and
gentlemen,
we
are
trying
to
cover
up
a
reprehensible
fact.
Europarl v8
Werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
möchte
Sie
doch
bitten.
Ladies
and
gentlemen,
please.
Europarl v8
Werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
möchte
Sie
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten.
Ladies
and
gentlemen,
I
would
like
to
have
your
full
attention.
Europarl v8
Werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
wir
können
unsere
Sitzung
wiederaufnehmen.
Ladies
and
gentlemen,
we
can
resume
the
sitting.
Europarl v8
Zum
Schluß,
werte
Kollegen:
Wir
dürfen
nicht
zaudern.
Finally,
ladies
and
gentlemen,
there
is
no
reason
to
hesitate.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
wir
sind
beunruhigt.
Madam
President,
ladies
and
gentlemen,
we
are
worried.
Europarl v8
Herr
Präsident,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
Vorfrage
wurde
nicht
behandelt.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
the
prior
question
has
not
been
dealt
with.
Europarl v8
Wie
sieht
diese
Zukunft
aus,
Herr
Kommissar,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen?
What
is
the
future,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen?
Europarl v8
Werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
muß
unsere
Aussprache
jetzt
unterbrechen.
Ladies
and
gentlemen,
I
have
to
interrupt
the
debate
at
this
point.
Europarl v8
Werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
Herr
Kommissar,
dies
ist
unzulässig!
Ladies
and
gentlemen,
Commissioner,
that
is
unacceptable!
Europarl v8
Aber
das
reicht
nicht,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen.
But
that
will
not
satisfy
my
colleagues.
Europarl v8
Werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
entschuldige
mich
bei
Frau
Muscardini.
Ladies
and
gentlemen.
I
apologize
to
Mrs
Muscardini.
Europarl v8
Werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
gehen
wir
der
Reihe
nach
vor.
Ladies
and
gentlemen,
let
us
take
one
thing
at
a
time.
Europarl v8
Werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
wir
können
keine
Aussprache
zu
dieser
Frage
eröffnen.
Ladies
and
gentlemen,
we
cannot
get
into
a
debate
on
this
issue.
Europarl v8
Werte
Kollegen,
wir
führen
keine
Aussprache
zu
diesem
Thema.
Colleagues,
we
are
not
having
a
debate
on
this
matter.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
um
eine
Schweigeminute.
Ladies
and
gentlemen,
I
invite
you
to
observe
a
minute'
s
silence.
Europarl v8
Ich
sehe,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
dass
der
Kommissar
zustimmt.
Ladies
and
gentlemen,
I
can
see
that
Mr
Nielson
is
in
agreement.
Europarl v8
Werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
wir
kommen
nun
zur
Abstimmung.
Ladies
and
gentlemen,
we
shall
now
proceed
to
the
vote.
Europarl v8
Ja,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
unsere
Sünde
lautet
Gleichgültigkeit.
Yes,
dear
colleagues,
we
are
sinning
by
indifference.
Europarl v8
Werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
heute
sind
wir
zu
einer
feierlichen
Sitzung
zusammengekommen.
Ladies
and
gentlemen,
today
we
have
wished
to
hold
a
formal
sitting.
Europarl v8
Aber
aufgepasst,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
täuschen
wir
uns
nicht.
But
be
careful,
ladies
and
gentlemen,
let
us
not
be
mistaken.
Europarl v8
Deshalb
fordere
ich
Sie
auf,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
ihn
abzulehnen.
For
that
reason
I
would
urge
colleagues
to
reject
it.
Europarl v8
Doch,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
diese
Situation
war
vorhersehbar.
This
situation
was
predictable
though,
ladies
and
gentlemen.
Europarl v8
Subsidiarität,
werte
Kollegen,
erinnern
Sie
sich?
Subsidiarity,
colleagues
-
remember
that?
Europarl v8