Translation of "Werte ergeben" in English
Insbesondere
müssen
sich
aus
dem
Geschmacksprobeblatt
des
Panel-Tests
folgende
Werte
ergeben:
The
entries
in
the
profile
sheet
completed
by
the
panel
of
assessors
must
be
as
follows:
DGT v2019
Die
Werte
ergeben
keinen
Sinn
mehr.
The
numbers,
they
just
don't
add
up
any
more.
OpenSubtitles v2018
Entsprechend
günstige
Werte
ergeben
sich
für
das
Ausführungsbeispiel
nach
Fig.
Correspondingly
favorable
values
are
obtained
for
the
embodiment
example
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Die
niedrigen
Werte
ergeben
sich
aus
der
Beschäftigungsintensität
dieses
Wirtschaftszweigs.
These
low
values
are
a
result
of
the
labour
intensity
of
this
activity.
EUbookshop v2
Für
andere
Werte
von
FW
ergeben
sich
entsprechend
andere
Sendefrequenzen
F..
Different
transmitting
frequencies
fs
result
accordingly
for
different
values
of
FW.
EuroPat v2
Für
andere
Werte
von
FW
ergeben
sich
entsprechend
andere
Sendefrequenzen
f
s
.
Different
transmitting
frequencies
fs
result
accordingly
for
different
values
of
FW.
EuroPat v2
Für
andere
Messproben
würden
sich
entsprechend
andere
Werte
ergeben.
Other
samples
would
require
correspondingly
different
values.
EuroPat v2
Digitale
Werte
ergeben
sich
z.B.
bei
der
Berechnung
mit
Hilfe
von
Mikrocomputern.
Digital
values
result,
for
instance,
upon
calculation
by
means
of
microcomputers.
EuroPat v2
Weitere
Werte
ergeben
sich
aus
der
Zeichnung.
Further
values
can
be
obtained
from
the
drawing.
EuroPat v2
Größere
Werte
ergeben
eine
schnellere
Polygonnetzerzeugung,
ungenauere
Polygonnetze
und
eine
niedrigere
Polygonzahl.
Bigger
values
result
in
faster
meshing,
less
accurate
meshes
and
a
lower
polygon
count.
ParaCrawl v7.1
Höhere
Werte
ergeben
mehr
Slices,
es
sind
maximal
64
Slices
möglich.
Higher
numbers
result
in
more
slices,
up
to
a
maximum
of
64
slices.
ParaCrawl v7.1
Hohe
Werte
ergeben
starke
lokale
Kontraste
-
das
Bild
erscheint
scharf.
High
values
yield
strong
local
contrasts
-
the
image
will
look
sharp.
ParaCrawl v7.1
Die
gemessenen
Werte
ergeben
sich
bei
einer
statischen
Messung.
The
measured
values
are
yielded
in
a
static
measurement.
EuroPat v2
Bei
anderen
Werten
dieses
Druckes
können
sich
andere
Werte
für
a0
ergeben.
At
different
values
of
this
pressure,
other
values
may
be
yielded
for
a0.
EuroPat v2
Entsprechende
Tests
haben
vorzügliche
Werte
ergeben.
Appropriate
testing
has
yielded
excellent
values.
EuroPat v2
Die
optimalen
Werte
ergeben
sich
aus
der
erfindungsgemäßen
Regelung
während
der
Bildaufnahme.
Now
the
optimum
values
result
from
the
inventive
adjustment
during
image
acquisition.
EuroPat v2
Die
angegebenen
Werte
ergeben
sich
aus
dem
Durchschnitt
der
verschiedenen
Pixel
einer
OLED.
The
values
reported
are
calculated
from
the
average
of
the
different
pixels
of
an
OLED.
EuroPat v2
Die
Werte
ergeben
sich
aus
dem
Durchschnitt
der
verschiedenen
Pixel
einer
OLED.
The
values
are
found
from
the
average
of
the
different
pixels
of
an
OLED.
EuroPat v2
Sinnvolle
Werte
ergeben
sich
aus
den
Nutzungsgewohnheiten.
Appropriate
values
are
obtained
from
the
use
habits.
EuroPat v2
Die
verschiedenen
Werte
des
Bereiches
ergeben
sich
aus
unterschiedlichen
Strömungsrandbedingungen.
The
various
values
of
the
region
follow
from
the
different
boundary
flow
conditions.
EuroPat v2
Beide
Werte
zusammen
ergeben
die
Sollaufnahme
für
den
gesamten
Beschichtungsvorgang.
The
two
values
together
give
the
target
take-up
for
the
entire
coating
process.
EuroPat v2
Tabelle
12
zeigt,
daß
beide
Beispielmischungen
nahezu
identische
Werte
ergeben.
Table
12
shows
that
the
two
example
mixtures
give
virtually
identical
values.
EuroPat v2
Diese
Laugen
werden
dabei
überdosiert,
so
dass
sich
pH-Werte
größer
11
ergeben.
These
lyes
are
overdosed
in
this
case,
so
that
pH
values
of
over
11
are
obtained.
EuroPat v2
Im
Dauerbetrieb
können
sich
niedrigere
Werte
ergeben.
Lower
values
may
apply
for
continuous
operation.
ParaCrawl v7.1
Kleine
Werte
ergeben
schwach
definierte
Details,
insbesondere
ausgedehnte
Objekte
erscheinen
schwach
definiert.
Low
values
yield
less
defined
details,
especially
large
scale
details
are
less
defined.
ParaCrawl v7.1