Translation of "Wert unterschritten" in English
Wird
der
Wert
über-
oder
unterschritten,
so
wird
ein
Alarm
ausgelöst.
If
the
value
is
exceeded
or
not
reached
then
an
alarm
is
triggered.
EuroPat v2
Wird
der
Wert
wieder
unterschritten,
so
schließt
das
entsprechende
Überdruckventil.
When
the
pressure
drops
back
below
this
value,
the
corresponding
overpressure
valve
closes.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
zum
Anzeigen
des
kritischen
Wertebereichs
der
vordefinierte
kritische
Wert
unterschritten.
In
particular,
for
the
display
of
the
critical
range
of
values,
the
predefined
critical
value
is
not
reached.
EuroPat v2
Beispielsweise
beträgt
die
Restreichweite
65
km,
wenn
der
kritische
Wert
unterschritten
wird.
For
example,
the
residual
range
is
65
km
if
the
amount
of
energy
falls
below
the
critical
value.
EuroPat v2
Sobald
ein
bestimmter
Wert
der
Normalkraftdifferenz
unterschritten
wird,
endet
die
Berechnung.
The
calculation
stops
as
soon
as
you
fall
short
of
a
certain
value
of
the
normal
force
difference.
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
vorgegebener
Wert
(Fotostrom)
unterschritten,
so
wird
ein
Alarmsignal
ausgelöst.
Should
this
amount
fall
below
a
predetermined
value
(photocurrent),
an
alarm
signal
will
be
released.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Wert
Null
dann
unterschritten,
wenn
das
MSB
einen
hohen
logischen
Pegel
aufweist.
In
this
case,
the
current
drops
below
the
value
of
zero
when
the
MSB
has
a
high
logic
level.
EuroPat v2
Werde
der
Wert
deutlich
unterschritten,
sagt
David,
könne
die
Bildregie
korrigierend
eingreifen.
If
these
values
are
being
missed
to
a
significant
degree,
says
David,
the
producers
can
intervene.
ParaCrawl v7.1
Diese
wird,
wenn
der
kritische
Wert
unterschritten
wird,
von
der
Ermittlungseinheit
31
berechnet.
This
is
calculated
by
the
determination
unit
31
if
the
amount
of
energy
is
below
the
critical
value.
EuroPat v2
Wenn
ein
niedrigerer
Wert
unterschritten
wird,
wird
der
Bereich
nicht
mehr
als
relevantes
Objekt
klassifiziert.
If
a
lower
value
is
not
attained,
then
the
area
will
no
longer
be
classified
as
relevant
object.
EuroPat v2
Wird
dieser
Wert
unterschritten,
hat
dies
zwangsläufig
einen
Schaden
am
Akku
zur
Folge.
If
the
voltage
falls
below
this
value,
the
battery
will
inevitably
be
damaged.
ParaCrawl v7.1
Hier
eine
Popup
Message,
bei
der
eine
Aktie
einen
definierten
Wert
über-
oder
unterschritten
hat.
Popup
message:
a
stock
has
reached
-
over
or
fell
below
-
a
defined
value.
ParaCrawl v7.1
Im
Haushaltsjahr
2006/2007
hat
das
Vereinigte
Königreich
den
Angaben
von
Eurostat
zufolge
sein
gesamtstaatliches
Defizit
auf
2,7
%
des
BIP
gesenkt
und
damit
sowohl
den
Referenzwert
von
3
%
als
auch
den
vom
Vereinigten
Königreich
bei
der
Aktualisierung
seines
Konvergenzprogramms
im
Dezember
2005
prognostizierten
Wert
von
2,8
%
unterschritten.
In
the
2006-07
financial
year,
according
to
data
provided
by
Eurostat,
the
UK
reduced
its
government
deficit
to
2.7%
of
GDP,
which
is
below
both
the
3%
threshold
and
the
2.8%
projection
set
by
the
UK
in
the
December
2005
update
of
its
convergence
programme.
TildeMODEL v2018
Der
Hochtemperaturspeicher-Betrieb
bleibt
aufrechterhalten,
bis
der
Wert
unterschritten
wird,
dann
erfolgt
wieder
die
Umsteuerung,
wie
bereits
beschrieben.
The
high-temperature
reservoir
operation
is
maintained
until
such
time
as
this
value
is
no
longer
reached,
whereupon
the
switchover
takes
place
again,
as
described
above.
EuroPat v2
Setzt
man
für
den
Quotienten
aus
verpreßter
Gesamtfläche
zu
unverpreßter
Gesamtfläche
einen
Faktor
v,
so
sollte
für
v
als
unterster
Wert
0,7
nicht
unterschritten
werden,
wobei
die
einzelnen
unver
preßten
Bereiche
selbst
eine
möglichst
geringe
Fläche,
vorzugsweise
maximal
0,25
bis
1
cm²
überdecken
und
einen
gegenseitigen
Mindestabstand
von
2
mm
einhalten
sollten.
If
the
ratio
of
the
total
compressed
area
to
the
total
uncompressed
area
is
designated
v,
then
v
preferably
should
not
be
less
than
a
minimum
value
of
about
0.7,
each
of
the
uncompressed
areas
itself
being
very
small,
preferably
not
more
than
about
0.25
to
1
cm2,
and
being
a
minimum
of
about
2
mm
spaced
apart
from
the
others.
EuroPat v2
Sobald
das
Gewicht
des
Aufgabebehälters
6
samt
Füllung
einen
unteren
Wert
unterschritten
hat,
wird
das
Ventil
12
so
lange
geöffnet,
bis
ein
voreingestelltes
Sollgewicht
erreicht
ist.
As
soon
as
the
weight
of
the
feed
container
6
inklusive
of
its
charge
has
decreased
below
a
predetermined
lower
limit,
the
valve
12
is
opened
until
a
preset
desired
weight
has
been
reached.
EuroPat v2
Wenn
die
Schadstoffkonzentration
der
Außenluft
bei
zunehmender
Annäherung
an
den
Tunnelausgang
wieder
abnimmt,
bleibt
der
Umluftbetrieb
zunächst
noch
aufrechterhalten,
trotz
der
Verbesserung
der
Außenluft,
bis
die
Schadstoffkonzentration
in
der
Außenluft
auf
einen
Wert
in
der
Nähe
des
errechneten
Wertes
für
die
Schadstoffkonzentration
in
der
Innenluft
abgefallen
ist
oder
diesen
letzteren
Wert
unterschritten
hat.
If
the
pollutant
concentration
in
the
external
air
decreases
again
with
the
approach
of
the
tunnel
outlet,
air
recirculation
operation
is
initially
maintained,
despite
the
improvement
in
the
external
air,
until
such
time
as
the
pollutant
concentration
in
the
external
air
has
fallen
to
the
vicinity
of
the
calculated
value
for
the
pollutant
concentration
in
the
internal
air
or
has
fallen
below
this
latter
value.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Schlitze
5
pro
Abschnitt
A
wird
jeweils
dann
erhöht,
wenn
der
Pegel
des
Empfangssignals
einen
vorgegebenen
Wert
erreicht
bzw.
unterschritten
hat.
The
number
of
slots
5
for
each
section
A
is
increased
at
regular
intervals
when
the
level
of
the
received
signal
has
reached
or
dropped
below
a
predetermined
value.
EuroPat v2
Wird
dieser
Wert
unterschritten,
springt
der
Ausgang
des
Komparators
27
von
logisch
"0"
auf
logisch
"1"
(zweiter
Kurvenverlauf
von
oben
in
Fig.
If
the
measured
intermediate
circuit
voltage
falls
below
the
threshold
voltage
UDMIN,
the
output
of
the
comparator
27
switches
from
logical
"0"
to
logical
"1"
(second
curve
from
top
in
FIG.
EuroPat v2
Dieses
Wechseln
erfolgt
solange,
bis
der
Hub
X
einen
vorgegebenen
Wert
unterschritten
hat,
der
entsprechend
der
Fig.
This
exchange
continues
until
the
stroke
x
has
dropped
below
a
predetermined
value,
which
is
indicated
in
FIG.
EuroPat v2
Andererseits
bedeutet
eine
Begrenzung
des
Stromes
auf
einen
Wert,
der
nicht
unterschritten
werden
darf
(untere
Grenze),
dass
das
Minimum
der
einstellbaren
Dämpfkraft
begrenzt
bzw.
angehoben
wird
(wenn
die
untere
Grenze
angehoben
wird).
On
the
other
hand,
limiting
the
current
to
a
value,
which
may
not
be
exceeded
(lower
limit),
means
that
the
minimum
of
the
adjustable
damping
force
is
limited
or
raised
(when
the
lower
limit
is
raised).
EuroPat v2
Hat
keiner
der
Zähler
den
vorgegebenen
Wert
unterschritten
(N)
so
wird
mit
dem
Ausführungsfeld
LSEND
fortgefahren,
bei
dem
bewirkt
wird,
daß
eine
Leerzelle
auf
die
Verbindungsleitung
weitergeleitet
wird.
If
none
of
the
counters
has
dropped
below
the
predetermined
value
(N),
the
process
continues
with
the
execution
field
SEND
in
which
a
dummy
cell
is
caused
to
be
forwarded
to
the
trunk
line.
EuroPat v2
Zunächst
soll
jedoch
mit
dem
weiteren
Ablauf
bei
positivem
Ergebnis
(Y)
in
dem
Entscheidungsfeld
Z
d.h.,
daß
mindestens
einer
der
Zähler
den
vorgegebenen
Wert
unterschritten
hat,
fortgefahren
werden.
First,
however,
the
further
sequence
should
be
continued
with
a
positive
result
(Y)
in
the
decision
field
Z.
That
is,
at
least
one
of
the
counters
has
dropped
below
the
predetermined
value.
EuroPat v2
Jeder
Fühler
35
ist
in
den
Antrieb
der
Sternwalzen
32
so
eingeschaltet,
daß
der
Fühler
35
diesen
Antrieb
nur
dann
in
Gang
läßt,
wenn
das
Volumen
des
Teiges
34
in
der
Kammer
30
einen
vorbestimmten
Wert
unterschritten
hat.
Each
sensor
35
is
so
put
into
the
drive
of
the
star
rollers
32
that
the
sensor
35
allows
this
drive
only
then
to
move
if
the
volume
of
the
dough
34
in
the
chamber
30
decreases
a
predetermined
value.
EuroPat v2
Sobald
dieser
Wert
unterschritten
wird
(Zeitpunkt
t5,
Fig.7A),
schaltet
das
Gerät
Sync
auf
den
Sensor
NS
um.
As
soon
as
there
is
indication
that
the
positions
fall
below
this
value
(point
of
time
t5,
FIG.
7a)
the
device
Sync
switches
to
sensor
NS.
EuroPat v2
Nachdem
die
Säurezahl
den
Wert
10
unterschritten
hat,
wird
das
Harz
mit
291
g
1,4-Butandioldimethacrylat
und
81
g
Eindickadditiv
(A2)
versetzt.
When
the
acid
number
has
dropped
below
10,
the
resin
is
admixed
with
291
g
of
1,4-butanediol
dimethacrylate
and
81
g
of
thickening
additive
(A2).
EuroPat v2
Das
Rücksetzen
des
Flipflops
42
zur
Wiederaufnahme
des
Betriebs
des
Endstufenelements
10
kann
entweder
beim
Wiedereinschalten
einer
Versorgungsspannung
erfolgen
oder
zeitgesteuert
nach
einer
vorgebbaren
Zeit
oder
in
Abhängigkeit
der
Spannung
am
Abgriff
18,
wenn
diese
einen
bestimmten
Wert
unterschritten
hat.
The
flip-flop
42
may
be
reset
to
resume
the
operation
of
the
output-stage
element
10
either
upon
the
reconnecting
of
a
supply
voltage
or,
in
time-controlled
manner,
after
a
predeterminable
period
of
time,
or
else
as
a
function
of
the
voltage
at
the
node
18
when
the
latter
has
dropped
below
a
given
value.
EuroPat v2