Translation of "Werden sie begleiten" in English

Viel Erfolg, wir werden Sie kritisch begleiten.
Good luck; we shall be keeping an eye on you.
Europarl v8

Dutzende von Ihren israelischen Brüdern und Schwestern werden Sie begleiten.
You are joined by dozens of your Israeli brothers and sisters.
TED2020 v1

Frisky und Tabby werden Sie begleiten.
Frisky and Tabby will go with you.
OpenSubtitles v2018

Werden Sie uns begleiten, Mr. Gatsby?
Will you join us, Mr. Gatsby?
OpenSubtitles v2018

Die Dinge, die er getan hat... sie werden ihn begleiten.
The things he's done... they'll stay with him.
OpenSubtitles v2018

Und Toby und Smiley werden sie begleiten.
And Toby and Smiley will accompany them. Humph!
OpenSubtitles v2018

Wir gehen wieder rein und Sie werden uns begleiten.
We are going back and you are going with us.
OpenSubtitles v2018

Sie werden Sie nach draußen begleiten.
They will escort you out.
OpenSubtitles v2018

Ich suche Gowron auf und Sie werden mich begleiten.
I will go to see Gowron and you will come with me.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Sie zu Kiriu begleiten.
We'll escort you to Mechagodzilla.
OpenSubtitles v2018

Sie werden mich begleiten, meine Herren.
You will come with me, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Mr. Monk, Sie werden mich begleiten müssen.
Mr. Monk, I need you to come with me.
OpenSubtitles v2018

Meine Männer werden Sie zum Gate begleiten.
My men will see you to the gate.
OpenSubtitles v2018

Anschließend werden Sie mich begleiten, aber das kommt nicht ins Protokoll.
Then I need you to take me somewhere,and keep it off the manifest.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, Sie werden uns begleiten müssen.
I think you're gonna have to come with us.
OpenSubtitles v2018

Die Wachmänner werden Sie begleiten, um Ihre verdammten Werkzeuge zu holen.
The security will escort you to get your fucking tools.
ParaCrawl v7.1

Diese Selbstbeschränkung werden sie wissenschaftlich begleiten.
They will accompany this self-imposed restriction scientifically.
ParaCrawl v7.1

Die Erinnerungen an dieses einmalige Erlebnis werden Sie noch lange begleiten.
Your memories of this unique experience will be with you for a long time.
CCAligned v1

Unsere Maschinen werden Sie lange begleiten.
Our machines will accompany you for a long time.
CCAligned v1

Unsere inbrünstigen Gebete an den Heiligen Schreinen werden Sie begleiten.
Our most fervent prayers in the Holy Shrines will surround you.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Sie gern begleiten und in diesem Projekt beraten.
It will be a pleasure to guide you and advise you throughout your project.
ParaCrawl v7.1

Die faszinierenden Eindrücke dieses Tages werden Sie noch lange begleiten.
The fascinating impressions of these days will stay with you for a long time.
ParaCrawl v7.1

Klimatische Veränderungen kom­men schneller als wir denken, ver­mehrte Pilzkrankheiten werden sie begleiten.
Climate change is coming faster than we think, and it will bring more and more fungal diseases.
ParaCrawl v7.1

Sie werden auch begleiten Sie von der Nahrungsergänzungsmittel.
They will also guide you from dietary supplements.
ParaCrawl v7.1

Wie werden Sie die Firma begleiten?
How will you accompany the company?
ParaCrawl v7.1

Die fachkundigen Ausbilder werden sie selbstverständlich begleiten und mit demangemessene Ausrüstung.
Naturally, the expert instructors will guide them and provide them with theadequate equipment.
ParaCrawl v7.1