Translation of "Werden seltener" in English
Darüber
hinaus
werden
Frauen
seltener
wiedereingestellt,
wenn
sie
ihre
Stelle
verloren
haben.
Moreover,
women
are
less
likely
to
be
re-employed
when
they
lose
their
jobs.
Europarl v8
Weibliche
Beamte
werden
seltener
angeklagt
und
Bürger
beschweren
sich
seltener
über
sie.
We
know
that
policewomen
are
less
likely
to
be
named
in
a
lawsuit
or
a
citizen
complaint.
TED2020 v1
Seltener
werden
auch
junge
Blätter
gefressen.
Sometimes,
also
young
leaves
are
eaten.
Wikipedia v1.0
Noch
seltener
werden
Lebertumore,
die
Krebs
sind,
gefunden.
Even
more
rarely,
liver
tumours
which
are
cancer
have
been
found.
EMEA v3
Auf
dem
ganzen
Kontinent
werden
Kinder
immer
seltener.
Across
the
continent
children
are
increasingly
scarce.
News-Commentary v14
Münzen
werden
noch
seltener
gefälscht
als
Banknoten.
The
counterfeiting
of
coins
is
even
more
rare.
TildeMODEL v2018
Jetzt
wo
er
wieder
da
ist,
werden
wir
uns
seltener
treffen
können.
Now
that
he's
back,
it'll
be
hard
to
meet
as
often.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Schritt
in
Richtung
Bankenunion
würden
Auf-
und
Abschwungzyklen
jedoch
seltener
werden.
Booms
and
busts
would
be
less
frequent
than
before
with
the
move
towards
Banking
Union.
TildeMODEL v2018
Manche
Leuten
schätzen
das,
da
Regeln
in
unserer
Gesellschaft
seltener
werden.
In
a
society
where
rules
are
harder
to
come
by,
some
people
would
appreciate
that.
OpenSubtitles v2018
Institutionen
werden
viel
seltener
verklagt,
wenn
sie
ein
freundliches
Gesicht
zeigen.
The
point
is
that
people
are
less
likely
to
sue
an
institution
if
we
can
put
a
friendly
face
on
it.
You've
got
a
friendly
face.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
seltener,
weil
wir
sie
fangen.
They
become
rarer
because
we
fish
them.
TED2020 v1
Seltener
werden
Reptilien
und
ausnahmsweise
Fische
erbeutet.
Rarely,
reptiles
or
even
fish
may
also
be
preyed
upon.
WikiMatrix v1
Oberhalb
der
subalpinen
Zone
werden
Bäume
immer
seltener.
Above
the
subalpine
zone,
trees
become
less
common.
WikiMatrix v1
Bann
und
Meidung
werden
seltener
praktiziert
und
begleitende
Verbote
sind
noch
seltener.
Excommunication
is
used
less
frequently
and
accompanying
bans
are
even
rarer.
WikiMatrix v1
Wertvolle
Projekte,
die
an
fehlenden
Mitteln
schei
tern,
werden
immer
seltener.
Conse
quently,
viable
projects
which
fail
to
get
off
the
ground
are
becoming
increasingly
rare.
EUbookshop v2
In
fast
allen
Ländern
werden
sie
seltener
genannt
als
interne
oder
Marktquellen.
In
nearly
all
countries
these
information
sources
are
quoted
less
frequently
than
internal
or
market
sources.
EUbookshop v2
Die
beiden
weiteren
Amtssprachen
Italienisch
und
Niederländisch
werden
deutlich
seltener
verwendet.
The
two
other
official
languages
—
Italian
and
Dutch
—
were
used
much
less
often.
EUbookshop v2
Je
größer
der
Schwellwert
gewählt
wird,
desto
seltener
werden
vorhandene
Echos
erkannt.
The
greater
the
selected
threshold
value,
the
less
often
are
existing
echoes
detected.
EuroPat v2
Röcke
werden
seltener
und
sowohl
Jungen
als
auch
Mädchen
tragen
kürzere
Frisuren.
Skirts
are
less
common,
and
hairstyles
are
shorter
for
both
boys
and
girls.
EUbookshop v2
Schwurgerichtsverfahren,
die
ohnehin
nicht
häufig
stattgefunden
haben,
werden
immer
seltener.
Trial
by
jury,
which
was
infrequent
anyway,
is
being
seen
less
and
less.
News-Commentary v14
Pilzarten,
die
andere
psychoaktive
Substanzen
enthalten,
werden
seltener
konsumiert.
Species
of
fungi
containing
other
psychoactive
substances
are
more
rarely
used.
EUbookshop v2
Seltener
werden
Baggerseen
gezielt
angelegt,
vor
allem
als
Naherholungsgebiet.
Less
frequently
excavation
lakes
are
intentionally
created,
especially
as
recreation
areas.
WikiMatrix v1
Fußbänder
werden
seltener
eingesetzt
als
Kopfbänder.
Thus,
they
are
more
commonly
used
than
skin
heads.
WikiMatrix v1