Translation of "Werden seltener" in English

Darüber hinaus werden Frauen seltener wiedereingestellt, wenn sie ihre Stelle verloren haben.
Moreover, women are less likely to be re-employed when they lose their jobs.
Europarl v8

Weibliche Beamte werden seltener angeklagt und Bürger beschweren sich seltener über sie.
We know that policewomen are less likely to be named in a lawsuit or a citizen complaint.
TED2020 v1

Seltener werden auch junge Blätter gefressen.
Sometimes, also young leaves are eaten.
Wikipedia v1.0

Noch seltener werden Lebertumore, die Krebs sind, gefunden.
Even more rarely, liver tumours which are cancer have been found.
EMEA v3

Auf dem ganzen Kontinent werden Kinder immer seltener.
Across the continent children are increasingly scarce.
News-Commentary v14

Münzen werden noch seltener gefälscht als Banknoten.
The counterfeiting of coins is even more rare.
TildeMODEL v2018

Jetzt wo er wieder da ist, werden wir uns seltener treffen können.
Now that he's back, it'll be hard to meet as often.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Schritt in Richtung Bankenunion würden Auf- und Abschwungzyklen jedoch seltener werden.
Booms and busts would be less frequent than before with the move towards Banking Union.
TildeMODEL v2018

Manche Leuten schätzen das, da Regeln in unserer Gesellschaft seltener werden.
In a society where rules are harder to come by, some people would appreciate that.
OpenSubtitles v2018

Institutionen werden viel seltener verklagt, wenn sie ein freundliches Gesicht zeigen.
The point is that people are less likely to sue an institution if we can put a friendly face on it. You've got a friendly face.
OpenSubtitles v2018

Sie werden seltener, weil wir sie fangen.
They become rarer because we fish them.
TED2020 v1

Seltener werden Reptilien und ausnahmsweise Fische erbeutet.
Rarely, reptiles or even fish may also be preyed upon.
WikiMatrix v1

Oberhalb der subalpinen Zone werden Bäume immer seltener.
Above the subalpine zone, trees become less common.
WikiMatrix v1

Bann und Meidung werden seltener praktiziert und begleitende Verbote sind noch seltener.
Excommunication is used less frequently and accompanying bans are even rarer.
WikiMatrix v1

Wertvolle Projekte, die an fehlenden Mitteln schei tern, werden immer seltener.
Conse quently, viable projects which fail to get off the ground are becoming increasingly rare.
EUbookshop v2

In fast allen Ländern werden sie seltener genannt als interne oder Marktquellen.
In nearly all countries these information sources are quoted less frequently than internal or market sources.
EUbookshop v2

Die beiden weiteren Amtssprachen Italienisch und Niederländisch werden deutlich seltener verwendet.
The two other official languages — Italian and Dutch — were used much less often.
EUbookshop v2

Je größer der Schwellwert gewählt wird, desto seltener werden vorhandene Echos erkannt.
The greater the selected threshold value, the less often are existing echoes detected.
EuroPat v2

Röcke werden seltener und sowohl Jungen als auch Mädchen tragen kürzere Frisuren.
Skirts are less common, and hairstyles are shorter for both boys and girls.
EUbookshop v2

Schwurgerichtsverfahren, die ohnehin nicht häufig stattgefunden haben, werden immer seltener.
Trial by jury, which was infrequent anyway, is being seen less and less.
News-Commentary v14

Pilzarten, die andere psychoaktive Substanzen enthalten, werden seltener konsumiert.
Species of fungi containing other psychoactive substances are more rarely used.
EUbookshop v2

Seltener werden Baggerseen gezielt angelegt, vor allem als Naherholungsgebiet.
Less frequently excavation lakes are intentionally created, especially as recreation areas.
WikiMatrix v1

Fußbänder werden seltener eingesetzt als Kopfbänder.
Thus, they are more commonly used than skin heads.
WikiMatrix v1