Translation of "Werden notwendig" in English

Große grenzüberschreitende Investitionen zum Beispiel in die Forschung werden notwendig sein.
Major cross-border investments in research, for example, will be needed.
Europarl v8

Demnach werden Pestizidrückstände als notwendig und unvermeidbar bei der Lebensmittelproduktion betrachtet.
This implies that pesticide residues are regarded as necessary and unavoidable in the production of foodstuffs.
Europarl v8

Nun soll vor Ort geprüft werden, welche Maßnahmen notwendig sind.
There is going to be a subsequent mission to look at what is required.
Europarl v8

Soweit notwendig werden die Modalitäten dem allgemeinen Plan als Anhang beigefügt.
Where necessary, they will be annexed to the general plan.
DGT v2019

Es könnte notwendig werden, neue Mechanismen einzuführen.
New mechanisms might need to be put into place.
Europarl v8

Der Rahmenrichtlinie zufolge müssen Lebensmittelzusatzstoffe neu bewertet werden, sobald dies notwendig ist.
The framework directive requires food additives to be re-evaluated whenever necessary.
Europarl v8

Die Überschüsse aus der Chloralkaliindustrie müssen gelagert werden, das ist notwendig.
The surpluses from the chlor-alkali industry must be stored, because that storage is necessary.
Europarl v8

Es ist nicht auszuschließen, dass weitere Änderungen notwendig werden.
The need for further amendments cannot be ruled out.
Europarl v8

Die Änderungsanträge, die zur Komitologie angenommen werden, waren notwendig.
The amendments that are going to be approved in the field of comitology were necessary.
Europarl v8

Während der Behandlung mit alli kann eine Anpassung der Amiodaron-Dossierung notwendig werden.
The dose of amiodarone may need to be adjusted during treatment with alli.
EMEA v3

Ihr Arzt wird Sie beraten, wann weitere Impfungen und Auffrischimpfungen notwendig werden.
Your doctor will advise you on the possible need for extra doses, and future booster doses.
EMEA v3

Derartige Sitzungen könnten beispielsweise beim Ausbrechen einer Grippe- Pandemie notwendig werden.
A need for this type of meeting may emerge, for example, in the event of a pandemic-influenza outbreak.
EMEA v3

Eine Dosiserhöhung von Probenecid oder Sulfinpyrazon kann notwendig werden.
Increase in dosage of probenecid or sulfinpyrazone may be necessary.
ELRC_2682 v1

Während der Behandlung mit alli kann eine Anpassung der Amiodaron-Dosierung notwendig werden.
The dose of amiodarone may need to be adjusted during treatment with alli.
ELRC_2682 v1

In einigen Fällen kann es notwendig werden, die Behandlung mit MULTAQ abzubrechen.
In some cases, MULTAQ treatment may need to be stopped.
ELRC_2682 v1

In diesem Fall können Dosiserhöhungen notwendig werden.
In this case dose increases may be necessary.
ELRC_2682 v1

Eine Dosisreduktion von Methadon kann notwendig werden (siehe Abschnitt 4.5).
Dose reduction of methadone may be needed (see section 4.5).
EMEA v3

Eine Dosisreduktion von Methadon kann notwendig werden.
Dose reduction of methadone may be needed.
EMEA v3

Es kann eine Dosisanpassung der NSAR notwendig werden.
Adjustment of dosage of NSAIDs may be needed.
EMEA v3

Daher können eine klinische Kontrolle sowie eine Dosisanpassung notwendig werden.
Clinical monitoring and dose adjustment may thus be required.
ELRC_2682 v1

Bei stillenden Frauen kann eine Anpassung von Insulindosis und Diät notwendig werden.
Breast-feeding women may require adjustments in insulin dose and diet.
ELRC_2682 v1

Es können häufige Kontrollen auf Opiatassoziierte Nebenwirkungen notwendig werden.
Frequent monitoring for opiate-associated adverse reactions may be necessary.
ELRC_2682 v1

Es kann eine zwischenzeitliche Therapie mit subkutanen Injektionen notwendig werden.
Interim therapy with subcutaneous injection may be required.
ELRC_2682 v1

In manchen Fällen können kürzere Dosierungsintervalle oder höhere Dosen notwendig werden.
In some cases shorter dose intervals or higher doses may be necessary.
ELRC_2682 v1

Bei stillenden Müttern kann eine Anpassung der Insulindosis und der Ernährungsgewohnheiten notwendig werden.
Breast-feeding mothers may require adjustments in insulin dose and diet.
ELRC_2682 v1