Translation of "Notwendig werden" in English

Große grenzüberschreitende Investitionen zum Beispiel in die Forschung werden notwendig sein.
Major cross-border investments in research, for example, will be needed.
Europarl v8

Die Bediensteten müssen sich den Schutzimpfungen unterziehen, die als notwendig erachtet werden.
Staff members shall submit to any preventive vaccinations or inoculations that may be required.
DGT v2019

Soweit notwendig werden die Modalitäten dem allgemeinen Plan als Anhang beigefügt.
Where necessary, they will be annexed to the general plan.
DGT v2019

Die Gesetzgebung in den Einzelstaaten muß, soweit notwendig, einander angepaßt werden.
National laws must be aligned where necessary.
Europarl v8

Es könnte notwendig werden, neue Mechanismen einzuführen.
New mechanisms might need to be put into place.
Europarl v8

Wenn es sich als notwendig erweisen sollte, werden wir Veränderungen vornehmen.
If it appears necessary, we shall make changes.
Europarl v8

Die meisten Vorschläge sind richtig, notwendig und werden von uns unterstützt.
Most of the proposals are well-founded and necessary, and have our support.
Europarl v8

Es ist nicht auszuschließen, dass weitere Änderungen notwendig werden.
The need for further amendments cannot be ruled out.
Europarl v8

Wenn eine europäische Initiative notwendig wird, werden Sie dann auch dabei sein?
If it becomes necessary with the European initiatives, will you also be there with us when it comes to taking European initiatives?
Europarl v8

Während der Behandlung mit alli kann eine Anpassung der Amiodaron-Dossierung notwendig werden.
The dose of amiodarone may need to be adjusted during treatment with alli.
EMEA v3

Ihr Arzt wird Sie beraten, wann weitere Impfungen und Auffrischimpfungen notwendig werden.
Your doctor will advise you on the possible need for extra doses, and future booster doses.
EMEA v3

Wo Veränderungen notwendig sind, werden entsprechende Schritte festgelegt und systematisch umgesetzt.
Changes identified and agreed will be systematically implemented.
EMEA v3

Derartige Sitzungen könnten beispielsweise beim Ausbrechen einer Grippe- Pandemie notwendig werden.
A need for this type of meeting may emerge, for example, in the event of a pandemic-influenza outbreak.
EMEA v3

Eine Dosiserhöhung von Probenecid oder Sulfinpyrazon kann notwendig werden.
Increase in dosage of probenecid or sulfinpyrazone may be necessary.
ELRC_2682 v1

Während der Behandlung mit alli kann eine Anpassung der Amiodaron-Dosierung notwendig werden.
The dose of amiodarone may need to be adjusted during treatment with alli.
ELRC_2682 v1

In einigen Fällen kann es notwendig werden, die Behandlung mit MULTAQ abzubrechen.
In some cases, MULTAQ treatment may need to be stopped.
ELRC_2682 v1

In diesem Fall können Dosiserhöhungen notwendig werden.
In this case dose increases may be necessary.
ELRC_2682 v1

Eine Dosisreduktion von Methadon kann notwendig werden (siehe Abschnitt 4.5).
Dose reduction of methadone may be needed (see section 4.5).
EMEA v3

Eine Dosisreduktion von Methadon kann notwendig werden.
Dose reduction of methadone may be needed.
EMEA v3

Es kann eine Dosisanpassung der NSAR notwendig werden.
Adjustment of dosage of NSAIDs may be needed.
EMEA v3

Daher können eine klinische Kontrolle sowie eine Dosisanpassung notwendig werden.
Clinical monitoring and dose adjustment may thus be required.
ELRC_2682 v1

Bei stillenden Frauen kann eine Anpassung von Insulindosis und Diät notwendig werden.
Breast-feeding women may require adjustments in insulin dose and diet.
ELRC_2682 v1

Es können häufige Kontrollen auf Opiatassoziierte Nebenwirkungen notwendig werden.
Frequent monitoring for opiate-associated adverse reactions may be necessary.
ELRC_2682 v1

Sollte eine Co-Medikation für notwendig erachtet werden, ist Vorsicht geboten.
If co-medication is considered necessary, caution is advisable.
EMEA v3

Vigabatrin darf während der Schwangerschaft nur wenn unbedingt notwendig eingenommen werden.
Vigabatrin should only be used during pregnancy if clearly necessary.
EMEA v3

Es kann eine zwischenzeitliche Therapie mit subkutanen Injektionen notwendig werden.
Interim therapy with subcutaneous injection may be required.
ELRC_2682 v1

In manchen Fällen können kürzere Dosierungsintervalle oder höhere Dosen notwendig werden.
In some cases shorter dose intervals or higher doses may be necessary.
ELRC_2682 v1