Translation of "Werden getauscht" in English
Nach
Beendigung
der
Runde
werden
die
Teams
getauscht.
In
this
mode,
the
special
infected
are
controlled
by
the
AI.
Wikipedia v1.0
Beim
nächsten
Film
sollen
die
Rollen
getauscht
werden
und
Jackson
die
Regie
übernehmen.
Jackson
will
also
begin
development
for
the
second
film,
for
which
he
will
be
officially
credited
as
director.
Wikipedia v1.0
Für
andere
Verwendungen
müssen
die
Kupplungen
getauscht
werden.
For
other
uses,
the
couplings
must
be
replaced.
Wikipedia v1.0
Falls
die
beiden
Elemente
das
Sortierkriterium
verletzen,
werden
sie
getauscht.
It
will
not
be
efficient
in
the
case
of
a
reverse-ordered
collection.
Wikipedia v1.0
Im
Rahmen
der
befristeten
Hypothekarkreditregelung
konnten
Hypothekarkredite
befristet
getauscht
werden.
Under
the
Temporary
Mortgage
Loan
Scheme,
mortgages
could
be
swapped
on
a
temporary
basis.
DGT v2019
Dienstag
müssen
die
Luftfilter
getauscht
werden.
Tuesday
the
air
filters
need
to
be
changed.
OpenSubtitles v2018
Morgen
Abend
sollen
die
Drogen
gegen
das
Geld
getauscht
werden.
Tomorrow
night,
the
drugs
will
be
exchanged
for
the
money.
OpenSubtitles v2018
Danach
dürfen
erst
Karten
mit
dem
Dopper
getauscht
werden.
Only
after
that,
may
cards
be
exchanged
with
the
dopper.
WikiMatrix v1
Die
Eingänge
der
nachfolgenden
Signalverarbeitung
können
wechselseitig
getauscht
werden.
The
input
of
the
signal
processing
arranged
downstream
can
be
alternatingly
switched.
EuroPat v2
Fällt
der
Ring
abermals
aus,
so
muss
der
Lichtwellenleiter
zusätzlich
getauscht
werden.
If
the
ring
fails
once
again,
the
optical
conductor
must
also
be
replaced.
EuroPat v2
Außerdem
werden
Informationen
zwischen
einzelnen
Unternehmen
aus
getauscht
werden.
Moreover,
the
flow
of
information
will
be
between
autonomous
enterprises.
EUbookshop v2
Alle
ausländischen
Münzen
müssen
in
Schekel
getauscht
werden.
All
foreign
coins
have
to
be
exchanged
for
shekels.
OpenSubtitles v2018
Du
magst
es
nicht
wenn
die
Rollen
getauscht
werden,
oder?
You
didn't
like
it
when
the
tables
were
turned,
did
you?
OpenSubtitles v2018
Im
Verschleißfall
kann
die
Mutter
einfach
und
schnell
getauscht
werden.
In
case
of
wear,
the
nut
can
be
easily
and
rapidly
replaced.
EuroPat v2
Es
muss
grundsätzlich
der
gesamte
Patronensatz
getauscht
werden.
The
entire
set
of
cartridges
has
to
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Diese
müssen
später
noch
durch
Schrauben
getauscht
werden.
These
have
to
be
replaced
with
screws
later
on.
ParaCrawl v7.1
Handtücher
konnten
auf
Wunsch
getauscht
werden.
Towels
could
be
exchanged
on
request.
ParaCrawl v7.1
Start
und
Ziel
können
bei
den
Touren
getauscht
werden.
Start
and
goal
can
be
exchanged
on
these
tours.
CCAligned v1
Benötigen
Sie
eine
Heizung
für
einen
Neubau
oder
soll
die
Heizung
getauscht
werden?
Do
you
request
a
heating
for
a
new
building
or
should
the
heating
be
exchanged?
CCAligned v1
Becher
können
nicht
gegen
Bargeld
getauscht
werden..
Cups
cannot
be
exchanged
for
money.
CCAligned v1
So
lange
die
Anmeldung
geöffnet
ist,
kann
der
Spieltag
selbst
getauscht
werden.
As
long
as
the
registration
is
open,
the
match
day
itself
can
be
changed.
CCAligned v1
Handtücher
und
Bettwäsche
werden
wöchentlich
getauscht.
Towels
and
bed
linen
will
be
changed
once
a
week.
ParaCrawl v7.1
In
Mitteleuropa
soll
der
Vorfilter
nach
sechs
Monaten
getauscht
werden.
In
Central
Europe,
the
pre-filter
should
be
replaced
after
six
months.
ParaCrawl v7.1
Motor,
Getriebe
und
Radaufhängung
mussten
getauscht
werden.
The
engine,
transmission
and
suspension
all
had
to
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Handgestempelte
Abdrücke
dürfen
nicht
verkauft
oder
getauscht
werden.
Handstamped
copies
may
not
be
sold
or
traded
.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
können
diverse
Werkzeuge,
Aggregate
oder
Greifer
ergänzt
oder
getauscht
werden.
Various
tools,
equipment
and
grippers
can
also
be
added
or
exchanged
as
desired.
ParaCrawl v7.1