Translation of "Werden frei" in English
Die
Ergebnisse
aus
der
Ringanalyse
werden
veröffentlicht
oder
frei
zur
Verfügung
gestellt.
The
results
from
the
collaborative
trial
shall
be
published
or
freely
available.
DGT v2019
Über
virtuelle
Apotheken
im
World
Wide
Web
werden
verschreibungspflichtige
Arzneimittel
frei
verkauft.
Through
virtual
pharmacies,
products
which
are
clearly
subject
to
medical
prescription
are
available
over
the
worldwide
web.
Europarl v8
In
einer
offenen
Volkswirtschaft
aber
werden
frei
werdende
Arbeitsplätze
sofort
nachbesetzt.
In
an
open
economy,
however,
vacant
posts
are
immediately
occupied.
Europarl v8
Tabak
und
Alkohol
werden
frei
verkauft
und
trotzdem!
Tobacco
and
alcohol
are
freely
available
for
sale,
and
yet
look
at
the
situation
there!
Europarl v8
Alle
Menschen
werden
frei
und
mit
gleicher
Würde
und
gleichem
Recht
geboren.
All
human
beings
are
born
free,
with
equal
dignity
and
equal
rights.
Europarl v8
Nach
dem
Entpacken
werden
%sB
frei
werden.
After
unpacking
%sB
will
be
freed.
Ubuntu v14.10
Gegen
Ende
ihres
Lebens
werden
sie
fast
frei
zugänglich.
Towards
the
end
of
their
life,
they
become
nearly
free.
TED2013 v1.1
Die
Schauplätze
der
Handlung
werden
frei
gewechselt.
The
subject
of
all
the
plays
is
love.
Wikipedia v1.0
Es
darf
nur
klare
Lösung
verbreicht
werden,
die
frei
von
Partikeln
ist.
The
solution
should
only
be
used
if
the
solution
is
clear
and
free
from
particles.
ELRC_2682 v1
Die
freie
Grundrissgestaltung
konnte
nur
erreicht
werden
durch
frei
tragende
Konstruktionen.
The
free
floor
plan
designs
could
only
be
achieved
by
self-supporting
constructions.
Wikipedia v1.0
Die
Tibeter
werden
nur
frei
sein,
wenn
alle
Chinesen
frei
sind.
Tibetans
will
be
free
only
when
all
Chinese
are
free.
News-Commentary v14
Die
Ausfuhrpreise
und
-mengen
sowie
die
Verkaufsbedingungen
werden
frei
festgelegt.
Therefore,
the
Commission
considered
that
the
failure
to
meet
at
least
one
criterion
was
enough
to
reject
the
IT
claim.
DGT v2019
Vorrang
werden
quelloffene
und
frei
nutzbare
Werkzeuge
und
Plattformen
erhalten.
The
tasks,
priority
objectives
and
the
organisation
of
the
Structural
Funds
are
defined
in
accordance
with
Article 177.
DGT v2019
Dadurch
müssten
im
Prinzip
Mittel
frei
werden.
This
should
in
principle
free
resources.
TildeMODEL v2018
Die
hierfür
eingeplanten
200
Mio.
EUR
werden
also
frei.
The
EUR
200
million
earmarked
to
that
effect
in
the
programming
will
therefore
become
available.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
des
Jahres
2001
werden
verschiedene
Fassungen
frei
zugänglich
sein.
Accessible
versions
will
be
available
during
the
year
2001.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
so
frei
sein
wie
du,
wenn
Richard
wieder
König
ist.
And
so
they
shall,
as
soon
as
Richard's
king
again.
OpenSubtitles v2018
Eventuell
wird
in
Kobe
was
frei
werden,
aber
ich
bezweifle
es.
There
might
be
something
at
Kobi,
but
I
doubt
it.
OpenSubtitles v2018
Gütiger
Gott,
wann
werden
wir
davon
frei
sein?
Dear
God,
when
shall
we
be
free?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
frei
sein,
um
mit
Ihrem
Freund
zu
reden.
You
will
be
free
to
talk
to
your
friend.
OpenSubtitles v2018
Vertrauen
Sie
uns,
Sie
werden
sehr
bald
frei
sein.
Trust
us.
You
will
be
free
very
soon.
OpenSubtitles v2018
Unterzeichnen
Sie
das,
und
Sie
werden
frei
sein.
Sign
this
and
you
will
go
free.
OpenSubtitles v2018
Kommt
vorwärts
und
ergebt
Euch
und
die
anderen
werden
frei.
Come
forward
and
surrender,
and
the
rest
shall
go
free.
OpenSubtitles v2018