Translation of "Werden frei" in English

Die Ergebnisse aus der Ringanalyse werden veröffentlicht oder frei zur Verfügung gestellt.
The results from the collaborative trial shall be published or freely available.
DGT v2019

Über virtuelle Apotheken im World Wide Web werden verschreibungspflichtige Arzneimittel frei verkauft.
Through virtual pharmacies, products which are clearly subject to medical prescription are available over the worldwide web.
Europarl v8

In einer offenen Volkswirtschaft aber werden frei werdende Arbeitsplätze sofort nachbesetzt.
In an open economy, however, vacant posts are immediately occupied.
Europarl v8

Tabak und Alkohol werden frei verkauft und trotzdem!
Tobacco and alcohol are freely available for sale, and yet look at the situation there!
Europarl v8

Alle Menschen werden frei und mit gleicher Würde und gleichem Recht geboren.
All human beings are born free, with equal dignity and equal rights.
Europarl v8

Nach dem Entpacken werden %sB frei werden.
After unpacking %sB will be freed.
Ubuntu v14.10

Gegen Ende ihres Lebens werden sie fast frei zugänglich.
Towards the end of their life, they become nearly free.
TED2013 v1.1

Die Schauplätze der Handlung werden frei gewechselt.
The subject of all the plays is love.
Wikipedia v1.0

Es darf nur klare Lösung verbreicht werden, die frei von Partikeln ist.
The solution should only be used if the solution is clear and free from particles.
ELRC_2682 v1

Die freie Grundrissgestaltung konnte nur erreicht werden durch frei tragende Konstruktionen.
The free floor plan designs could only be achieved by self-supporting constructions.
Wikipedia v1.0

Die Tibeter werden nur frei sein, wenn alle Chinesen frei sind.
Tibetans will be free only when all Chinese are free.
News-Commentary v14

Die Ausfuhrpreise und -mengen sowie die Verkaufsbedingungen werden frei festgelegt.
Therefore, the Commission considered that the failure to meet at least one criterion was enough to reject the IT claim.
DGT v2019

Vorrang werden quelloffene und frei nutzbare Werkzeuge und Plattformen erhalten.
The tasks, priority objectives and the organisation of the Structural Funds are defined in accordance with Article 177.
DGT v2019

Dadurch müssten im Prinzip Mittel frei werden.
This should in principle free resources.
TildeMODEL v2018

Die hierfür eingeplanten 200 Mio. EUR werden also frei.
The EUR 200 million earmarked to that effect in the programming will therefore become available.
TildeMODEL v2018

Im Laufe des Jahres 2001 werden verschiedene Fassungen frei zugänglich sein.
Accessible versions will be available during the year 2001.
TildeMODEL v2018

Sie werden so frei sein wie du, wenn Richard wieder König ist.
And so they shall, as soon as Richard's king again.
OpenSubtitles v2018

Eventuell wird in Kobe was frei werden, aber ich bezweifle es.
There might be something at Kobi, but I doubt it.
OpenSubtitles v2018

Gütiger Gott, wann werden wir davon frei sein?
Dear God, when shall we be free?
OpenSubtitles v2018

Sie werden frei sein, um mit Ihrem Freund zu reden.
You will be free to talk to your friend.
OpenSubtitles v2018

Vertrauen Sie uns, Sie werden sehr bald frei sein.
Trust us. You will be free very soon.
OpenSubtitles v2018

Unterzeichnen Sie das, und Sie werden frei sein.
Sign this and you will go free.
OpenSubtitles v2018

Kommt vorwärts und ergebt Euch und die anderen werden frei.
Come forward and surrender, and the rest shall go free.
OpenSubtitles v2018