Translation of "Frei werden" in English

Nach dem EURATOM-Vertragsgesetz sollen Abfälle innerhalb der EU frei transportiert werden können.
Under the Euratom Treaty waste may be moved within the EU.
Europarl v8

Tabak und Alkohol werden frei verkauft und trotzdem!
Tobacco and alcohol are freely available for sale, and yet look at the situation there!
Europarl v8

Alle Menschen werden frei und mit gleicher Würde und gleichem Recht geboren.
All human beings are born free, with equal dignity and equal rights.
Europarl v8

Auf nationaler und regionaler Ebene müssen entsprechende Richtlinien frei gewählt werden können.
It must be possible to have the freedom to choose specific guidelines at national or regional level.
Europarl v8

Nach dem Entpacken werden %sB frei werden.
After unpacking %sB will be freed.
Ubuntu v14.10

Der Eintritt ist frei, und Spenden werden grundsätzlich abgelehnt.
Entry is free of charge, and contributions are strictly not allowed.
WMT-News v2019

Die Schauplätze der Handlung werden frei gewechselt.
The subject of all the plays is love.
Wikipedia v1.0

Diese Daten dürfen gemäß der Open Database License frei verwendet werden.
Such data may be used in accordance with the Open Database License.
Wikipedia v1.0

Ein Allod konnte gemäß dem landesüblichen Recht frei vererbt werden.
An allod could be inherited freely according to the usual law of the land.
Wikipedia v1.0

Über solche Themen kann an den Universitäten frei diskutiert werden.
Universities allow free debate about such matters.
News-Commentary v14

Die Ausgangswelle der Durchtriebsachsen muss frei drehbar eingebaut werden.
The axle housing may be modified for the inclusion of the oil conditioning system.
DGT v2019

Die Ausfuhrpreise und -mengen sowie die Verkaufsbedingungen werden frei festgelegt.
Therefore, the Commission considered that the failure to meet at least one criterion was enough to reject the IT claim.
DGT v2019

Diese Wohnungsanleihen konnten anschließend auf dem Wertpapiermarkt frei gehandelt werden.
These housing bonds could then be freely traded in the securities market.
DGT v2019

Dadurch müssten im Prinzip Mittel frei werden.
This should in principle free resources.
TildeMODEL v2018

Die sogenannten frei empfangbaren Kanäle werden den Zuschauern kostenlos angeboten.
The channels are then provided to the public through various platforms (i.e. satellite, DTT, cable, IPTv).
DGT v2019

Werden besondere Angaben benötigt, dann müssen sie frei zugänglich gemacht werden.
If special information is needed, this shall be made freely available.
DGT v2019

Die Vorteile der Entwicklung von Sicherheitssoftware mit frei zugänglichem Quellcode werden immer deutlicher.
The advantages of open source development in terms of security are becoming clearer.
TildeMODEL v2018

Daher sollte das gesamte Hoheitsgebiet Irlands als VHS-frei erklärt werden.
Accordingly, the whole territory of Ireland should be declared free of VHS.
DGT v2019

Daher kann kein Teil des Hoheitsgebietes dieses Drittlandes mehr als HPAI-frei betrachtet werden.
The whole territory of that third country may therefore no longer be considered as free from HPAI.
DGT v2019

Daher sollte das gesamte Festlandsgebiet Dänemarks als VHS-frei erklärt werden.
Accordingly, the whole continental territory of Denmark should be declared free of viral haemorrhagic septicaemia (VHS).
DGT v2019

Das gesamte Hoheitsgebiet Irlands sollte dementsprechend als KHV-frei erklärt werden.
Accordingly the whole territory of Ireland should be declared free of Koi herpes virus (KHV) disease.
DGT v2019

Das Gebiet Nordirland des Vereinigten Königreichs sollte dementsprechend als KHV-frei erklärt werden.
Accordingly, the Northern Ireland territory of The United Kingdom should be declared free of Koi herpes virus (KHV) disease.
DGT v2019