Translation of "Frei werden" in English
Nach
dem
EURATOM-Vertragsgesetz
sollen
Abfälle
innerhalb
der
EU
frei
transportiert
werden
können.
Under
the
Euratom
Treaty
waste
may
be
moved
within
the
EU.
Europarl v8
Tabak
und
Alkohol
werden
frei
verkauft
und
trotzdem!
Tobacco
and
alcohol
are
freely
available
for
sale,
and
yet
look
at
the
situation
there!
Europarl v8
Alle
Menschen
werden
frei
und
mit
gleicher
Würde
und
gleichem
Recht
geboren.
All
human
beings
are
born
free,
with
equal
dignity
and
equal
rights.
Europarl v8
Auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
müssen
entsprechende
Richtlinien
frei
gewählt
werden
können.
It
must
be
possible
to
have
the
freedom
to
choose
specific
guidelines
at
national
or
regional
level.
Europarl v8
Nach
dem
Entpacken
werden
%sB
frei
werden.
After
unpacking
%sB
will
be
freed.
Ubuntu v14.10
Der
Eintritt
ist
frei,
und
Spenden
werden
grundsätzlich
abgelehnt.
Entry
is
free
of
charge,
and
contributions
are
strictly
not
allowed.
WMT-News v2019
Die
Schauplätze
der
Handlung
werden
frei
gewechselt.
The
subject
of
all
the
plays
is
love.
Wikipedia v1.0
Diese
Daten
dürfen
gemäß
der
Open
Database
License
frei
verwendet
werden.
Such
data
may
be
used
in
accordance
with
the
Open
Database
License.
Wikipedia v1.0
Ein
Allod
konnte
gemäß
dem
landesüblichen
Recht
frei
vererbt
werden.
An
allod
could
be
inherited
freely
according
to
the
usual
law
of
the
land.
Wikipedia v1.0
Über
solche
Themen
kann
an
den
Universitäten
frei
diskutiert
werden.
Universities
allow
free
debate
about
such
matters.
News-Commentary v14
Die
Ausgangswelle
der
Durchtriebsachsen
muss
frei
drehbar
eingebaut
werden.
The
axle
housing
may
be
modified
for
the
inclusion
of
the
oil
conditioning
system.
DGT v2019
Die
Ausfuhrpreise
und
-mengen
sowie
die
Verkaufsbedingungen
werden
frei
festgelegt.
Therefore,
the
Commission
considered
that
the
failure
to
meet
at
least
one
criterion
was
enough
to
reject
the
IT
claim.
DGT v2019
Diese
Wohnungsanleihen
konnten
anschließend
auf
dem
Wertpapiermarkt
frei
gehandelt
werden.
These
housing
bonds
could
then
be
freely
traded
in
the
securities
market.
DGT v2019
Dadurch
müssten
im
Prinzip
Mittel
frei
werden.
This
should
in
principle
free
resources.
TildeMODEL v2018
Die
sogenannten
frei
empfangbaren
Kanäle
werden
den
Zuschauern
kostenlos
angeboten.
The
channels
are
then
provided
to
the
public
through
various
platforms
(i.e.
satellite,
DTT,
cable,
IPTv).
DGT v2019
Werden
besondere
Angaben
benötigt,
dann
müssen
sie
frei
zugänglich
gemacht
werden.
If
special
information
is
needed,
this
shall
be
made
freely
available.
DGT v2019
Die
Vorteile
der
Entwicklung
von
Sicherheitssoftware
mit
frei
zugänglichem
Quellcode
werden
immer
deutlicher.
The
advantages
of
open
source
development
in
terms
of
security
are
becoming
clearer.
TildeMODEL v2018
Daher
sollte
das
gesamte
Hoheitsgebiet
Irlands
als
VHS-frei
erklärt
werden.
Accordingly,
the
whole
territory
of
Ireland
should
be
declared
free
of
VHS.
DGT v2019
Daher
kann
kein
Teil
des
Hoheitsgebietes
dieses
Drittlandes
mehr
als
HPAI-frei
betrachtet
werden.
The
whole
territory
of
that
third
country
may
therefore
no
longer
be
considered
as
free
from
HPAI.
DGT v2019
Daher
sollte
das
gesamte
Festlandsgebiet
Dänemarks
als
VHS-frei
erklärt
werden.
Accordingly,
the
whole
continental
territory
of
Denmark
should
be
declared
free
of
viral
haemorrhagic
septicaemia
(VHS).
DGT v2019
Das
gesamte
Hoheitsgebiet
Irlands
sollte
dementsprechend
als
KHV-frei
erklärt
werden.
Accordingly
the
whole
territory
of
Ireland
should
be
declared
free
of
Koi
herpes
virus
(KHV)
disease.
DGT v2019
Das
Gebiet
Nordirland
des
Vereinigten
Königreichs
sollte
dementsprechend
als
KHV-frei
erklärt
werden.
Accordingly,
the
Northern
Ireland
territory
of
The
United
Kingdom
should
be
declared
free
of
Koi
herpes
virus
(KHV)
disease.
DGT v2019