Translation of "Werden fehlen" in English
Alle
Freunde,
die
ich
hier
gefunden
habe,
werden
mir
sehr
fehlen.
I
will
miss
all
the
friends
I
have
made
here
tremendously.
Europarl v8
Sie
waren
ein
Vorbild
für
uns,
und
Sie
werden
uns
fehlen.
Mrs
de
Palacio,
you
have
been
an
example
to
us
and
we
will
miss
you.
Europarl v8
Wie
etwa
die
Debatte
von
heute
Morgen
–
sie
werden
mir
fehlen!
On
the
basis
of
this
morning’s
debate,
I
shall
miss
them!
Europarl v8
Sie
werden
Ihren
Freunden
fehlen,
wenn
Sie
nicht
mehr
da
sind.
You'll
be
missed
by
your
friends
when
you're
gone.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
werden
mir
so
fehlen,
wenn
Sie
im
Juni
fortgehen!
I'll
miss
you
so
much
when
you
leave
in
June.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wollen
vermisst
werden,
wenn
sie
fehlen.
They
want
to
be
missed
the
day
they
don't
show
up.
TED2020 v1
Wir
werden
dir
fehlen,
und
du
wirst
uns
fehlen.
You're
going
to
miss
us
and
frankly
we're
gonna
miss
you
too.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mir
fehlen,
Captain
James
Kirk.
I
will
miss
you,
Captain
James
Kirk.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mir
fehlen,
aber
es
wird
Ihre
Karriere
fördern.
I
regret
losing
you,
but
it'll
be
good
for
your
careers.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mir
fehlen,
wenn
ich
New
York
verlasse.
I'm
sure
going
to
miss
you,
leaving
New
York
and
all.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
uns
fehlen,
Colonel.
I'm
going
to
miss
you,
Colonel.
OpenSubtitles v2018
Die
Mittel
für
Investitionen
werden
knapper
oder
fehlen
ganz.
Money
for
investment
is
getting
scarcer
or
has
dried
up
completely.
TildeMODEL v2018
Die
Massagesessel
im
Nagelstudio
werden
mir
fehlen.
I
gotta
say,
I
will
miss
the
nail
salon's
vibrating
chairs.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Sie
werden
mir
hier
fehlen,
Freddy.
Well,
I'm
gonna
miss
you
around,
Freddy.
OpenSubtitles v2018
Aber
dir
werden
deine
Hoden
fehlen.
But
you
will
be
without
your
balls.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mir
fehlen,
John.
I'll
miss
you,
John.
OpenSubtitles v2018
Sogar
die
Sicherungen,
die
ständig
rausfliegen,
werden
uns
fehlen.
God
knows
we
ll
even
miss
the
fuses
that
keep
popping.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Ausstrahlung,
ihre
Intelligenz,
ihre
Hartnäckigkeit
werden
uns
fehlen.
Your
charisma,
intelligence,
their
persistence
will
be
missed.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Sie
werden
uns
fehlen.
Oh?
You'd
be
missed.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
uns
fehlen,
Herr
Direktor.
We
will
miss
you,
sir.
OpenSubtitles v2018
Marcus'
Eltern,
sie
werden
uns
sehr
fehlen.
Marcus'
parents.
They'll
be
dearly
missed.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
werden
im
Zoo
fehlen.
Though
I
am
gonna
miss
those
two
from
my
zoo.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
dir
fehlen,
Sky.
You
know
you're
gonna
miss
us,
Sky.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mir
fehlen,
Doris.
Gonna
miss
you,
Doris.
OpenSubtitles v2018
Wir
sprachen
darüber,
wie
sehr
Sie
uns
fehlen
werden.
We
were
talking
about
how
much
we'll
miss
you.
Right,
Robert?
OpenSubtitles v2018
Oh,
mir
werden
solche
Morgen
fehlen.
With
you
beneath
it,
of
course.
Oh,
I'm
going
to
miss
mornings
like
this.
OpenSubtitles v2018
Gott,
die
werden
mir
fehlen.
God,
I'm
gonna
miss
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
euch,
Jungs,
im
nächsten
Krieg
werden
2
Männer
fehlen:
I
tell
you,
boys,
next
war
there's
gonna
be
two
men
missing...
OpenSubtitles v2018
So
schwierig
sie
manchmal
auch
sind,
sie
werden
mir
fehlen.
As
difficult
as
they
can
be
sometimes,
I'm
going
to
miss
them.
OpenSubtitles v2018