Translation of "Werden bewertet mit" in English
Die
Lager
werden
in
Klassen
bewertet,
mit
Klasse
5
ist
die
beste.
Bearings
are
rated
in
classes,
with
Class
5
being
the
highest.
ParaCrawl v7.1
Ver
bindlichkeiten
müssen
zu
Marktpreisen
bewertet
werden,
mit
einer
Abdeckungsquote
von
mindestens
105%.
Liabilities
are
to
be
valued
at
the
market
rate
with
a
minimum
coverage
ratio
of
105%.
EUbookshop v2
Identifizierte
Sicherheitslücken
werden
bewertet
und
mit
empfohlenen
Maßnahmen
zur
Schließung
an
die
verantwortlichen
Mitarbeiter
berichtet.
Identified
security
vulnerabilities
are
evaluated
and
reported
to
the
responsible
employees
with
recommended
measures
to
eliminate
them.
CCAligned v1
Um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen:
Die
Art
und
Weise,
wie
ihre
Dienste
bewertet
werden,
müssen
mit
den
Regeln
für
Transparenz
und
ernsthaftes
Verhalten
übereinstimmen
und
damit
mit
den
Charakteristika,
die
Märkte
auszeichnen,
die
diesen
Namen
auch
verdienen.
To
put
it
simply,
the
way
in
which
their
services
are
assessed
must
comply
with
the
rules
of
transparency
and
serious
conduct,
which
characterise
markets
worthy
of
the
name.
Europarl v8
Das
Scoreboard,
mit
dem
eine
Liste
makroökonomischer
Indikatoren
auf
supranationaler
Ebene
erstellt
werden
soll,
auf
deren
Grundlage
die
Fähigkeit
der
nationalen
Behörden
und
ihrer
Volkswirtschaften
bewertet
werden
soll,
mit
wirtschaftlichen
Ungleichgewichten
fertig
zu
werden,
ist
ein
umstrittener
Gedanke.
The
scoreboard,
which
attempts
to
draw
up
a
list
of
macroeconomic
indicators
at
supranational
level
and,
based
on
this
list,
to
assess
the
ability
of
national
authorities
and
their
economies
to
deal
with
economic
imbalances,
is
a
contentious
idea.
Europarl v8
In
Übereinstimmung
mit
der
tragenden
Rolle,
die
der
Kommission
in
den
Artikeln 107
und
108
AEUV
zugewiesen
wird,
muss
sie
staatlichen
Beihilfen,
die
als
mit
dem
Binnenmarkt
nicht
vereinbar
bewertet
werden,
mit
der
gebotenen
Sorgfalt
und
Eile
Einhalt
gebieten
und
wieder
echte
Wettbewerbsbedingungen
schaffen.
Third,
and
although
Article
107(3)(c)
was
not
invoked
either
by
Belgium
or
by
the
interested
parties,
the
Commission
has
examined
whether
the
measure
at
issue
is
of
a
nature
to
‘facilitate
the
development
of
certain
economic
activities
or
of
certain
economic
areas’
without
adversely
affecting
trading
conditions
to
an
extent
contrary
to
the
common
interest.
DGT v2019
Die
Bewerber
füllen
außerdem
einen
standardisierten
Selbstbewertungsfragebogen
aus,
mit
dem
ihre
Kompetenzen
nach
Maßgabe
des
Kompetenzrahmens
sowie
ihre
Eignung
für
die
in
der
Bekanntmachung
genannte
Aufgabenstellung
und
die
damit
verbundenen
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
bewertet
werden,
mit
denen
sich
die
Bewerber
einverstanden
erklären
müssen.
In
duly
justified
circumstances
for
placements
for
response
to
humanitarian
aid
crisis,
the
announcement
may
be
posted
for
less
than
a
month,
but
not
less
than
one
week.
DGT v2019
Für
den
Fall,
dass
die
Kommission
dennoch
zu
dem
Ergebnis
kommen
sollte,
dass
diese
Bürgschaften
staatliche
Beihilfen
darstellten,
macht
Deutschland
geltend,
dass
sie
dann
als
bestehende
Beihilfen
bewertet
werden
müssten,
mit
der
Folge,
dass
jedweder
Beschluss
der
Kommission
lediglich
Wirkungen
ex
nunc
(für
die
Zukunft)
hätte.
These
different
profiles
are
reflected
in
the
respective
infrastructure,
with
Saarbrücken’s
higher–quality
facilities
being
typical
for
airports
focusing
on
scheduled
flights.
DGT v2019
Die
EIB
und
der
EIF
legen
dem
Europäischen
Parlament,
dem
Rat
und
der
Kommission
regelmäßig
alle
ihre
unabhängigen
Bewertungsberichte
vor,
in
denen
die
Auswirkungen
und
die
praktischen
Ergebnisse
bewertet
werden,
die
mit
den
Tätigkeiten
der
EIB
und
des
EIF
im
Rahmen
dieser
Verordnung
erzielt
wurden.
The
President
of
the
EIB
shall,
within
five
weeks
of
the
date
of
receipt,
reply
orally
or
in
writing
to
questions
addressed
to
the
EIB
by
the
European
Parliament
or
the
Council
concerning
EIB
financing
and
investment
operations
covered
by
this
Regulation.
DGT v2019
Auf
der
zweiten
europäischen
Konferenz
über
zukunftsfähige
Städte
in
Lissabon
im
Oktober
1996
konnten
die
Auswirkungen
der
im
Mai
1994
unterzeichneten
"Aalborg-Charta"
bewertet
werden,
mit
der
sich
über
300
europäische
Städte
verpflichteten,
konkrete
Maßnahmen
für
eine
nachhaltig
umweltgerechte
Entwicklung
anzuwenden.
The
second
European
conference
on
sustainable
cities,
held
in
Lisbon
in
October
1996,
assessed
the
impact
of
the
"Aalborg
charter"
signed
in
May
1994,
in
which
over
300
European
cities
undertook
to
adopt
concerted
measures
in
support
of
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Auf
Unionsebene
sollen
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
der
Europäischen
Wachstumsinitiative
regelmäßig
im
Zuge
des
jährlichen
Berichterstattungszyklus
ab
2005
bewertet
werden,
der
mit
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rats
in
Verbindung
steht.
At
an
Union
level,
progress
in
taking
the
European
Initiative
for
Growth
will
be
assessed
on
a
regular
basis
in
the
context
of
the
annual
reporting
cycle
linked
to
the
Spring
European
Council
as
from
2005.
TildeMODEL v2018
Letale
und
subletale
Auswirkungen
werden
bewertet
und
mit
Kontrollwerten
zur
Bestimmung
der
niedrigsten
beobachteten
Wirkkonzentration
(LOEC)
und
damit
auch
der
höchsten
Konzentration
ohne
Wirkung
(NOEC)
verglichen.
Lethal
and
sub-lethal
effects
are
assessed
and
compared
with
control
values
to
determine
the
lowest
observed
effect
concentration
and
hence
the
no
observed
effect
concentration.
DGT v2019
Die
EIB
legt
dem
Europäischen
Parlament,
dem
Rat
und
der
Kommission
weiterhin
alle
ihre
unabhängigen
Bewertungsberichte
vor,
in
denen
die
praktischen
Ergebnisse
bewertet
werden,
die
mit
den
spezifischen
Tätigkeiten
der
EIB
im
Rahmen
der
externen
Mandate
erzielt
wurden.
The
EIB
shall
continue
to
provide
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
with
all
its
independent
evaluation
reports
which
assess
the
practical
results
achieved
by
the
specific
activities
of
the
EIB
under
the
external
mandates.
DGT v2019
Studien
mit
den
vorgeschlagenen
Referenzsubstanzen
sollten
in
dem
Vehikel
bewertet
werden,
mit
dem
sie
in
Tabelle
1
aufgelistet
sind.
Studies
using
the
proposed
reference
chemicals
should
be
evaluated
in
the
vehicle
with
which
they
are
listed
in
Table
1.
DGT v2019
Lokomotiven
(Einheiten,
die
für
die
Beförderung
von
Güterwagen
oder
Reisezugwagen
ausgelegt
sind),
die
für
den
freizügigen
Fahrbetrieb
bewertet
werden,
sind
mit
einer
direkten
Bremse
auszustatten.
Locomotives
(units
designed
to
haul
freight
wagons
or
passenger
carriages)
assessed
for
general
operation
shall
be
fitted
with
a
direct
brake
system.
DGT v2019
Außerdem
wird
während
dieser
Fristverlängerung
genau
überprüft
und
analysiert,
wie
sich
der
Stand
der
Umsetzung
des
TRIPS
und
der
Bedarf
in
den
einzelnen
LDC
darstellt
und
wie
technische
Hilfe
sowie
Programme
zum
Kapazitätsaufbau
wirksamer
koordiniert,
genutzt
und
bewertet
werden
können,
mit
Schwerpunkt
in
erster
Linie
auf
den
Bereichen,
in
denen
der
schnellste
Nutzen
zur
Ermöglichung
eines
abgestuften
Integrationsprozesses
erzielt
werden
kann.
Additionally,
during
that
extension
period,
proper
consideration
shall
be
given
to
and
analysis
made
of
the
varying
levels
of
implementation
of
the
TRIPS
Agreement
and
needs
identified
across
LDCs,
and
how
technical
assistance
and
capacity
building
programmes
can
be
more
effectively
coordinated,
used
and
assessed,
with
primary
focus
on
those
areas
of
most
immediate
utility
to
enable
a
gradual
integration
process.
DGT v2019
Die
dadurch
möglicherweise
bedingte
Verringerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
des
Straßenverkehrs
muss
global
im
Rahmen
des
Gemeinwohlstrebens
und
auf
der
Grundlage
der
wirtschaftlichen
Vorteile
bewertet
werden,
die
mit
der
Verringerung
der
Auswirkungen
insbesondere
von
Umweltverschmutzung
und
Verkehrsnetzüberlastung
geschaffen
werden.
The
potential
drop
in
the
competitiveness
of
road
transport
resulting
from
this
must
be
assessed
comprehensively,
within
the
framework
of
the
general
interest,
to
be
identified,
and
taking
account
of
the
economic
benefits
achieved
by
reducing
the
impact
of
pollution
and
network
congestion
in
particular.
TildeMODEL v2018
Die
EIB
und
der
EIF
legen
dem
Europäischen
Parlament,
dem
Rat
und
der
Kommission
regelmäßig
alle
ihre
unabhängigen
Bewertungsberichte
vor,
in
denen
die
praktischen
Ergebnisse
bewertet
werden,
die
mit
den
spezifischen
Tätigkeiten
der
EIB
und
des
EIF
im
Rahmen
dieser
Verordnung
erzielt
wurden.
The
EIB
and
EIF
shall
on
a
regular
basis
provide
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
with
all
their
independent
evaluation
reports
which
assess
the
practical
results
achieved
by
the
specific
activities
of
the
EIB
and
EIF
under
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Werte
unterhalb
der
Bewertungsschwelle
liegen,
kann
die
Luftqualität
in
den
betreffenden
Gebieten
und
Ballungsräumen
anhand
einer
indikativen
Überwachung
bewertet
werden,
mit
Ausnahme
von
Benzo(a)pyren,
für
das
in
allen
Ballungsräumen
eine
ortsfeste
Messung
vorgeschrieben
ist.
Where
the
levels
are
below
the
assessment
threshold
indicative
monitoring
may
be
used
to
assess
air
quality
in
a
zone
or
agglomeration,
with
the
exemption
of
benzo(a)pyrene
for
which
fixed
measurement
shall
be
mandatory
in
all
agglomerations.
TildeMODEL v2018
Der
Verordnungsvorschlag
verlangt
,
dass
jede
bestellte
Ratingagentur
ihren
Wettbewerbern
eine
Liste
mit
den
strukturierten
Finanzinstrumenten
übersendet
,
die
gerade
von
ihr
bewertet
werden
,
zusammen
mit
einem
Link
zu
der
Website
,
auf
der
der
Emittent
die
zur
Erstellung
des
Ratings
genutzten
Informationen
speichert
.
The
proposed
regulation
requires
that
each
appointed
CRA
delivers
to
its
competitors
a
list
of
the
structured
finance
instruments
currently
being
rated
by
it
,
together
with
a
link
to
the
website
where
the
issuer
stores
the
information
used
in
the
preparation
of
credit
ratings
.
ECB v1
In
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
wurde
die
Auffassung
vertreten,
dass
diese
offenbar
diskriminierende
Besteuerung
das
Ergebnis
einer
besonderen
Bewertungsmethode
für
BT
und
Kingston
sein
könnte,
während
die
anderen
Telekomanbieter
nach
der
Mietmethode
bewertet
werden,
wiederum
mit
Ausnahme
der
Kabelfernsehanbieter,
die
nach
einer
von
der
unternehmerischen
Basismethode
abgeleiteten
Methode
bewertet
werden.
The
decision
to
initiate
the
procedure
expressed
the
view
that
this
apparently
discriminatory
taxation
could
be
the
result
of
the
application
of
a
particular
asset
valuation
method
to
BT
and
Kingston,
while
the
other
telecommunications
operators
are
valued
under
the
rental
method,
again
with
the
exception
of
cable
TV
operators,
which
are
valued
on
the
basis
of
a
method
derived
from
the
contractor's
basis
method.
DGT v2019
Andererseits
sollten
nach
Ansicht
des
Ausschusses
alle
Tierarzneimittel
im
Hinblick
auf
das
erforderliche
Maß
an
Kontrolle
bewertet
werden,
was
mit
Hilfe
eines
differenzierten
Systems
geschehen
sollte,
bei
dem
für
die
Verwendung
jedes
Präparats
der
erforderliche
Grad
der
tierärztlichen
Überwachung
angegeben
wird.
This
is
why
the
ESC
is
calling
today
for
the
'severe
poverty'
dossier
to
be
included
in
all
economic,
social
and
cultural
debates
in
the
Member
States
and
other
Community
institutions.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
sollen
das
Beschäftigungspotential
der
Sozialwirtschaft
sowie
eine
Steuerreform
bewertet
werden,
mit
der
der
finanzielle
Ertrag
aus
der
Arbeit
erhöht
werden
soll.
Structural
Funds
have
been
provided
to
seed
joint
systems
ofinformation
exchange
between
the
Training
and
Employment
Authority
and
the
Department
of
Social,
Community
and
Family
Affairs.
EUbookshop v2
Doch
darf
die
Strukturpolitik
nicht
losgelöst
von
den
Herausforderungen
bewertet
werden,
mit
de
nen
sie
konfrontiert
war.
Cohesion
is
a
longterm
objective,
the
achievement
of
which
de
pends
on
the
continuity
and
reinforcement
of
the
effort
made.
EUbookshop v2
Die
potentielle
Fähigkeiten
und
Schwächen,
die
Möglichkeiten
und
Beschränkungen,fachliche
Qualifikationen
sowie
intellektuelle
Fähigkeiten
müssen
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Unternehmen
selbst
bewertet
werden
-
mit
der
gebührenden
Einschätzung
der
fachlichen
Leistung
des
Unternehmens
und
ohne
die
häufig
von
Experten,
die
niemals
den
Kampf
ums
Ueberleben
im
Wettbewerb
der
Wirtschaft
miterlebt
haben,
zur
Schau
getragenen
wissenschaftlichen,akademischen
oder
bürokratischen
Ueberheblichkeit.
An
Information
Marketing
and
Advisory
Service
is
by
experiences
gained
in
various
countries
through
the
last
20-2?
years
found
to
be
most
useful
in
stimulating
locally
the
"entrepreneurship"
to
be
identified
in
the
industrial
population
it
is
at
subnational
level
furthering
the
geographically
balanced
growth
of
qualified
and
valuable
production
and
service
it
is
at
national
level
fostering
the
application
of
results
of
science,
research
and
development.
EUbookshop v2
Eine
Erscheinung
kann
nur
dann
als
übernatürlich
bewertet
werden,
wenn
mit
Sicherheit
ausgeschlossen
ist,
dass
natürliche
Einflüsse
oder
das
Einwirken
des
Teufels
dafür
verantwortlich
sind.
An
apparition
can
only
be
evaluated
as
supernatural,
when
it
is
ruled
out
securely
that
natural
influences
or
the
interference
of
the
devil
are
responsible
for
it.
ParaCrawl v7.1