Translation of "Werden bewertet mit" in English

Die Lager werden in Klassen bewertet, mit Klasse 5 ist die beste.
Bearings are rated in classes, with Class 5 being the highest.
ParaCrawl v7.1

Ver bindlichkeiten müssen zu Marktpreisen bewertet werden, mit einer Abdeckungsquote von mindestens 105%.
Liabilities are to be valued at the market rate with a minimum coverage ratio of 105%.
EUbookshop v2

Identifizierte Sicherheitslücken werden bewertet und mit empfohlenen Maßnahmen zur Schließung an die verantwortlichen Mitarbeiter berichtet.
Identified security vulnerabilities are evaluated and reported to the responsible employees with recommended measures to eliminate them.
CCAligned v1

Um es auf den Punkt zu bringen: Die Art und Weise, wie ihre Dienste bewertet werden, müssen mit den Regeln für Transparenz und ernsthaftes Verhalten übereinstimmen und damit mit den Charakteristika, die Märkte auszeichnen, die diesen Namen auch verdienen.
To put it simply, the way in which their services are assessed must comply with the rules of transparency and serious conduct, which characterise markets worthy of the name.
Europarl v8

Das Scoreboard, mit dem eine Liste makroökonomischer Indikatoren auf supranationaler Ebene erstellt werden soll, auf deren Grundlage die Fähigkeit der nationalen Behörden und ihrer Volkswirtschaften bewertet werden soll, mit wirtschaftlichen Ungleichgewichten fertig zu werden, ist ein umstrittener Gedanke.
The scoreboard, which attempts to draw up a list of macroeconomic indicators at supranational level and, based on this list, to assess the ability of national authorities and their economies to deal with economic imbalances, is a contentious idea.
Europarl v8

In Übereinstimmung mit der tragenden Rolle, die der Kommission in den Artikeln 107 und 108 AEUV zugewiesen wird, muss sie staatlichen Beihilfen, die als mit dem Binnenmarkt nicht vereinbar bewertet werden, mit der gebotenen Sorgfalt und Eile Einhalt gebieten und wieder echte Wettbewerbsbedingungen schaffen.
Third, and although Article 107(3)(c) was not invoked either by Belgium or by the interested parties, the Commission has examined whether the measure at issue is of a nature to ‘facilitate the development of certain economic activities or of certain economic areas’ without adversely affecting trading conditions to an extent contrary to the common interest.
DGT v2019

Die Bewerber füllen außerdem einen standardisierten Selbstbewertungsfragebogen aus, mit dem ihre Kompetenzen nach Maßgabe des Kompetenzrahmens sowie ihre Eignung für die in der Bekanntmachung genannte Aufgabenstellung und die damit verbundenen Lebens- und Arbeitsbedingungen bewertet werden, mit denen sich die Bewerber einverstanden erklären müssen.
In duly justified circumstances for placements for response to humanitarian aid crisis, the announcement may be posted for less than a month, but not less than one week.
DGT v2019

Für den Fall, dass die Kommission dennoch zu dem Ergebnis kommen sollte, dass diese Bürgschaften staatliche Beihilfen darstellten, macht Deutschland geltend, dass sie dann als bestehende Beihilfen bewertet werden müssten, mit der Folge, dass jedweder Beschluss der Kommission lediglich Wirkungen ex nunc (für die Zukunft) hätte.
These different profiles are reflected in the respective infrastructure, with Saarbrücken’s higher–quality facilities being typical for airports focusing on scheduled flights.
DGT v2019

Die EIB und der EIF legen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission regelmäßig alle ihre unabhängigen Bewertungsberichte vor, in denen die Auswirkungen und die praktischen Ergebnisse bewertet werden, die mit den Tätigkeiten der EIB und des EIF im Rahmen dieser Verordnung erzielt wurden.
The President of the EIB shall, within five weeks of the date of receipt, reply orally or in writing to questions addressed to the EIB by the European Parliament or the Council concerning EIB financing and investment operations covered by this Regulation.
DGT v2019

Auf der zweiten europäischen Konferenz über zukunftsfähige Städte in Lissabon im Oktober 1996 konnten die Auswirkungen der im Mai 1994 unterzeichneten "Aalborg-Charta" bewertet werden, mit der sich über 300 europäische Städte verpflichteten, konkrete Maßnahmen für eine nach­haltig umweltgerechte Entwicklung anzuwenden.
The second European conference on sustainable cities, held in Lisbon in October 1996, assessed the impact of the "Aalborg charter" signed in May 1994, in which over 300 European cities undertook to adopt concerted measures in support of sustainable development.
TildeMODEL v2018

Auf Unionsebene sollen Fortschritte bei der Umsetzung der Europäischen Wachstumsinitiative regelmäßig im Zuge des jährlichen Berichterstattungszyklus ab 2005 bewertet werden, der mit der Frühjahrstagung des Europäischen Rats in Verbindung steht.
At an Union level, progress in taking the European Initiative for Growth will be assessed on a regular basis in the context of the annual reporting cycle linked to the Spring European Council as from 2005.
TildeMODEL v2018

Letale und subletale Auswirkungen werden bewertet und mit Kontrollwerten zur Bestimmung der niedrigsten beobachteten Wirkkonzentration (LOEC) und damit auch der höchsten Konzentration ohne Wirkung (NOEC) verglichen.
Lethal and sub-lethal effects are assessed and compared with control values to determine the lowest observed effect concentration and hence the no observed effect concentration.
DGT v2019

Die EIB legt dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission weiterhin alle ihre unabhängigen Bewertungsberichte vor, in denen die praktischen Ergebnisse bewertet werden, die mit den spezifischen Tätigkeiten der EIB im Rahmen der externen Mandate erzielt wurden.
The EIB shall continue to provide the European Parliament, the Council and the Commission with all its independent evaluation reports which assess the practical results achieved by the specific activities of the EIB under the external mandates.
DGT v2019

Studien mit den vorgeschlagenen Referenzsubstanzen sollten in dem Vehikel bewertet werden, mit dem sie in Tabelle 1 aufgelistet sind.
Studies using the proposed reference chemicals should be evaluated in the vehicle with which they are listed in Table 1.
DGT v2019

Lokomotiven (Einheiten, die für die Beförderung von Güterwagen oder Reisezugwagen ausgelegt sind), die für den freizügigen Fahrbetrieb bewertet werden, sind mit einer direkten Bremse auszustatten.
Locomotives (units designed to haul freight wagons or passenger carriages) assessed for general operation shall be fitted with a direct brake system.
DGT v2019

Außerdem wird während dieser Fristverlängerung genau überprüft und analysiert, wie sich der Stand der Umsetzung des TRIPS und der Bedarf in den einzelnen LDC darstellt und wie technische Hilfe sowie Programme zum Kapazitätsaufbau wirksamer koordiniert, genutzt und bewertet werden können, mit Schwerpunkt in erster Linie auf den Bereichen, in denen der schnellste Nutzen zur Ermöglichung eines abgestuften Integrationsprozesses erzielt werden kann.
Additionally, during that extension period, proper consideration shall be given to and analysis made of the varying levels of implementation of the TRIPS Agreement and needs identified across LDCs, and how technical assistance and capacity building programmes can be more effectively coordinated, used and assessed, with primary focus on those areas of most immediate utility to enable a gradual integration process.
DGT v2019

Die dadurch möglicher­weise bedingte Verringerung der Wettbewerbsfähigkeit des Straßenverkehrs muss global im Rahmen des Gemeinwohlstrebens und auf der Grundlage der wirtschaftlichen Vorteile bewertet werden, die mit der Verringerung der Auswirkungen insbesondere von Umwelt­verschmutzung und Verkehrsnetzüberlastung geschaffen werden.
The potential drop in the competitiveness of road transport resulting from this must be assessed comprehensively, within the framework of the general interest, to be identified, and taking account of the economic benefits achieved by reducing the impact of pollution and network congestion in particular.
TildeMODEL v2018

Die EIB und der EIF legen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission regelmäßig alle ihre unabhängigen Bewertungsberichte vor, in denen die praktischen Ergebnisse bewertet werden, die mit den spezifischen Tätigkeiten der EIB und des EIF im Rahmen dieser Verordnung erzielt wurden.
The EIB and EIF shall on a regular basis provide the European Parliament, the Council and the Commission with all their independent evaluation reports which assess the practical results achieved by the specific activities of the EIB and EIF under this Regulation.
TildeMODEL v2018

Wenn die Werte unterhalb der Bewertungsschwelle liegen, kann die Luftqualität in den betreffenden Gebieten und Ballungsräumen anhand einer indikativen Überwachung bewertet werden, mit Ausnahme von Benzo(a)pyren, für das in allen Ballungsräumen eine ortsfeste Messung vorgeschrieben ist.
Where the levels are below the assessment threshold indicative monitoring may be used to assess air quality in a zone or agglomeration, with the exemption of benzo(a)pyrene for which fixed measurement shall be mandatory in all agglomerations.
TildeMODEL v2018

Der Verordnungsvorschlag verlangt , dass jede bestellte Ratingagentur ihren Wettbewerbern eine Liste mit den strukturierten Finanzinstrumenten übersendet , die gerade von ihr bewertet werden , zusammen mit einem Link zu der Website , auf der der Emittent die zur Erstellung des Ratings genutzten Informationen speichert .
The proposed regulation requires that each appointed CRA delivers to its competitors a list of the structured finance instruments currently being rated by it , together with a link to the website where the issuer stores the information used in the preparation of credit ratings .
ECB v1

In der Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens wurde die Auffassung vertreten, dass diese offenbar diskriminierende Besteuerung das Ergebnis einer besonderen Bewertungsmethode für BT und Kingston sein könnte, während die anderen Telekomanbieter nach der Mietmethode bewertet werden, wiederum mit Ausnahme der Kabelfernsehanbieter, die nach einer von der unternehmerischen Basismethode abgeleiteten Methode bewertet werden.
The decision to initiate the procedure expressed the view that this apparently discriminatory taxation could be the result of the application of a particular asset valuation method to BT and Kingston, while the other telecommunications operators are valued under the rental method, again with the exception of cable TV operators, which are valued on the basis of a method derived from the contractor's basis method.
DGT v2019

Andererseits sollten nach Ansicht des Ausschusses alle Tierarzneimittel im Hinblick auf das erforderliche Maß an Kontrolle bewertet werden, was mit Hilfe eines differenzierten Systems geschehen sollte, bei dem für die Verwendung jedes Präparats der erforderliche Grad der tierärztlichen Überwachung angegeben wird.
This is why the ESC is calling today for the 'severe poverty' dossier to be included in all economic, social and cultural debates in the Member States and other Community institutions.
EUbookshop v2

Darüber hinaus sollen das Beschäftigungspotential der Sozialwirtschaft sowie eine Steuerreform bewertet werden, mit der der finanzielle Ertrag aus der Arbeit erhöht werden soll.
Structural Funds have been provided to seed joint systems ofinformation exchange between the Training and Employment Authority and the Department of Social, Community and Family Affairs.
EUbookshop v2

Doch darf die Strukturpolitik nicht losgelöst von den Herausforderungen bewertet werden, mit de nen sie konfrontiert war.
Cohesion is a longterm objective, the achievement of which de pends on the continuity and reinforcement of the effort made.
EUbookshop v2

Die potentielle Fähigkeiten und Schwächen, die Möglichkeiten und Beschränkungen,fachliche Qualifikationen sowie intellektuelle Fähigkeiten müssen in Zusammenarbeit mit dem Unternehmen selbst bewertet werden - mit der gebührenden Einschätzung der fachlichen Leistung des Unternehmens und ohne die häufig von Experten, die niemals den Kampf ums Ueberleben im Wettbewerb der Wirtschaft miterlebt haben, zur Schau getragenen wissenschaftlichen,akademischen oder bürokratischen Ueberheblichkeit.
An Information Marketing and Advisory Service is by experiences gained in various countries through the last 20-2? years found to be most useful in stimulating locally the "entrepreneurship" to be identified in the industrial population ­ it is at subnational level furthering the geographically balanced growth of qualified and valuable production and service ­ it is at national level fostering the application of results of science, research and development.
EUbookshop v2

Eine Erscheinung kann nur dann als übernatürlich bewertet werden, wenn mit Sicherheit ausgeschlossen ist, dass natürliche Einflüsse oder das Einwirken des Teufels dafür verantwortlich sind.
An apparition can only be evaluated as supernatural, when it is ruled out securely that natural influences or the interference of the devil are responsible for it.
ParaCrawl v7.1