Translation of "Werden überflüssig" in English
Diese
Verordnung
sollte
auch
sektorale
Rechtsvorschriften
aufheben,
die
überflüssig
werden.
This
regulation
should
also
repeal
provisions
in
sectoral
legislation
that
will
become
superfluous.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
werden
überflüssig,
sobald
detailliertere
Gemeinschaftsvorschriften
erlassen
sind.
These
measures
will
no
longer
be
necessary
once
more
detailed
Community
rules
have
been
adopted.
TildeMODEL v2018
Sie
warten,
dass
wir
überflüssig
werden.
Waiting
for
us
to
go
obsolete.
OpenSubtitles v2018
Wie
die
Waffen
des
vorigen
Jahrhunderts,
würden
auch
wir
überflüssig
werden.
Like
the
weapons
of
the
previous
century
we,
too,
would
become
obsolete.
OpenSubtitles v2018
Die
älteren,
die
der
Gesellschaft
jahrelang
gedient
haben,
werden
plötzlich
überflüssig.
Older
persons
who
have
served
society
for
many
years
suddenly
find
that
they
are
superfluous.
EUbookshop v2
Sämtliche
Zolldokumente
—
rund
50
Millionen
im
Jahr
—
werden
damit
überflüssig.
All
customs
documents
—
some
50
million
are
produced
annually
—
will
disappear.
EUbookshop v2
Die
Kunst,
Software
zu
schreiben,
wird
nicht
überflüssig
werden.
The
craft
of
writing
software
will
not
become
obsolete.
WikiMatrix v1
Das
bedeutet
jedoch
nicht,
daß
statistische
Erhebungen
überflüssig
werden.
This
does
not,
however,
imply
that
statistical
surveys
will
be
redundant.
EUbookshop v2
Durch
die
Verwendung
von
Satellitenbildern
werden
Bodenuntersuchungen
nicht
überflüssig.
The
use
of
satellite
images
does
not
make
ground
surveys
superfluous.
EUbookshop v2
Separate
Zugentlastungsmittel,
beispielsweise
Tüllen
oder
dergleichen,
werden
so
überflüssig.
Separate
tension
relief
means,
for
example,
sleeves
or
the
like,
thus
become
unnecessary.
EuroPat v2
In
konventioneller
Weise
bisher
dafür
verwendete
Pumpen
werden
dadurch
überflüssig.
Thus,
pumps
usually
inserted
for
this
purpose
are
no
more
necessary.
EuroPat v2
Durch
diese
Oberflächenmodifizierung
in
einem
Plasma
werden
chemische
Ätzbäder
überflüssig.
This
surface
modification
in
a
plasma
renders
chemical
etching
baths
superfluous.
EuroPat v2
Problematische
Klebeverbindungen
werden
somit
überflüssig
und
durch
eine
haltbare
Klettverbindung
ersetzt.
Problematic
adhesive
bonds
thus
become
superfluous
and
are
replaced
by
a
durable
Velcro
connection.
EuroPat v2
Zusätzliche
Arbeitsvorgänge
für
ein
Silikonisieren
oder
zusätzliches
Einlegen
von
Dichtungen
werden
überflüssig.
Additional
operations
for
a
silicone
treatment
or
an
additional
inserting
of
seals
become
superfluous.
EuroPat v2
Auf
längere
Sicht
sollen
diese
Kontrollen
ganz
überflüssig
werden.
In
the
longer
term,
these
checks
are
to
be
made
unnecessary.
EUbookshop v2
Langwierige
und
teure
Trainingslager
sollten
dank
dieser
Maßnahme
überflüssig
werden.
Long-lasting
and
expensive
training
camps
should
have
become
useless.
ParaCrawl v7.1
Sofern
überhaupt
Arbeitsplätze
anderer
Minenräummethoden
überflüssig
werden,
muss
das
hingenommen
werden.
If
at
all
other
jobs
become
obsolet
it
must
be
accepted.
ParaCrawl v7.1
Beziehungen
dieser
Art
werden
nie
überflüssig,
bleiben
ein
Leben
lang
notwendig:
Relationships
of
this
kind
never
become
superfluous,
remain
necessary
throughout
life.
ParaCrawl v7.1
Teure
oder
platzaufwändige
externe
Gateways
werden
somit
überflüssig.
Expensive
or
space-consuming
PROFIBUS
or
PROFINET
CANopen
gateways
are
no
longer
necessary.
ParaCrawl v7.1
Und
so
soll
er
auch
für
unser
Leben
überflüssig
werden.
And
if
this
were
so,
he
would
also
become
unnecessary
in
our
lives.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
aber
nicht,
dass
Menschen
überflüssig
werden.
That
does
not
mean,
however,
that
people
will
no
longer
be
needed.
ParaCrawl v7.1
Die
Standorte
werden
über
eine
Ethernet-Schnittstelle
verbunden,
wodurch
Mietleitungen
überflüssig
werden.
The
sites
are
linked
through
an
Ethernet
interface,
potentially
saving
the
cost
of
leased
lines.
ParaCrawl v7.1
Die
Seitengitter
oder
Fixierungen
werden
oft
überflüssig.
The
side
rails
or
attachments
are
often
redundant.
ParaCrawl v7.1