Translation of "Wenn sie zeit haben" in English

Wenn Sie keine Zeit haben, dann verlassen Sie jetzt den Saal.
If you have no time, walk out that door now.
Europarl v8

Wenn Sie einen Augenblick Zeit haben, möchten Sie das hier vielleicht lesen.
If you have a minute, you might want to read this.
Tatoeba v2021-03-10

Könnten Sie, wenn Sie kurz Zeit haben, in mein Büro kommen?
Could you come to my office when you have a moment?
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Sie Zeit haben, möchte ich Ihnen einen Vorschlag machen.
If you have a moment, I'd like to make you a proposition.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Zeit haben, würde ich gern mit Ihnen reden.
I'd like to talk to you if you can spare a few minutes.
OpenSubtitles v2018

Gucken Sie sich meine Schlangen an, wenn Sie Zeit haben.
Take a look at my snakes if you have time.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gern mit Ihnen über gestern reden, wenn Sie Zeit haben.
If you've got a minute, I'd like to talk to you about last night.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie einen Moment Zeit haben.
When you can spare a moment.
OpenSubtitles v2018

Besuchen Sie uns mal wieder, wenn Sie Zeit haben.
Come again, if you can
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Zeit haben, zeige ich Ihnen, was niemand sieht.
If you have time, I'll show you what no one sees.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie, wenn Sie Zeit haben.
If you're free, come out tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Zeit haben, will ich mit Ihnen reden.
When you get a minute, I'd like to speak to you.
OpenSubtitles v2018

Ich komme wieder, wenn Sie Zeit haben.
I'll come back, Miss Lorna, when you're not so busy.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie zu viel Zeit haben, verbringen Sie sie mit Ihren Kindern.
If you've got time to waste, spend it with your kids.
OpenSubtitles v2018

Darüber würde ich gern mit Ihnen reden, wenn Sie Zeit haben.
I'd be happy to talk about it with you, if you have the time.
OpenSubtitles v2018

Wie dem auch sei, rufen Sie an, wenn Sie Zeit haben.
Anyway, give me a call if, you know, if you get a chance.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Zeit haben, hätte ich eine Aufgabe für Sie.
If you have time, I have a job for you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie morgen Zeit haben, sollten Sie zum Comedy Store kommen.
If you're free tomorrow, you should come to the Comedy Store.
OpenSubtitles v2018

Rufen Sie an, wenn Sie Zeit haben.
If you're ever free, give me a call.
OpenSubtitles v2018

Heute Abend, wenn Sie Zeit haben.
Tonight -- if you're around.
OpenSubtitles v2018

Natürlich nur, wenn Sie Zeit haben...
If you have time of course, if you...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ja schon heute Abend, wenn Sie Zeit haben.
Even... even this evening. If you're free.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mal Zeit haben, setzen wir uns zusammen und...
If you have time, let's have a talk. I'd like us to discuss some ideas...
OpenSubtitles v2018

Ich muss noch was besprechen, wenn Sie kurz Zeit haben.
I, uh, got one more thing, if you have a moment.
OpenSubtitles v2018

Miss Olson möchte Sie sprechen, wenn Sie einen Moment Zeit haben.
Miss Olson would like to see you - when you have a moment.
OpenSubtitles v2018

Ich meine... natürlich nur, wenn Sie Zeit haben.
I mean, only of course if you have time...
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie etwas Zeit haben, würde ich gern mit Ihnen sprechen.
If you have a moment, I would speak with you, Mr Joseph.
OpenSubtitles v2018

Ich müsste etwas mit Ihnen besprechen, wenn Sie kurz Zeit haben.
Actually, there is something I'd like to talk to you about, if you have a minute.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie nicht wieder, auch wenn Sie Zeit haben!
Please don't come back, even if you have time.
OpenSubtitles v2018