Translation of "Wenn sie lieber" in English
Nun
ja,
wenn
Sie
lieber
jemanden
anders
hätten...
Well,
I...
'Course,
if
there's
anybody
else
you'd
prefer...
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
lieber
auf
dem
Konsulat
erscheinen...
Of
course,
if
you'd
prefer
to
come
down
to
the
consulate...
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Sie
lieber
auf
eine
fette
Belohnung
verzichten...
But
if
you'd
rather
pass
on
a
fat
reward...
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
lieber
Originalteile
eingesetzt
haben
wollen,
geht
das
auch.
You
want
me
to
swap
in
factory
parts,
that's
fine.
OpenSubtitles v2018
Da
gibt
es
noch
bequemere
Stühle,
wenn
Sie
lieber...
There
are
more
comfortable
chairs,
if
you'd
rather...
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
lieber
ihm
glauben,
bitte
sehr.
Well,
if
you
want
to
believe
him
over
me,
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
zu
mir
gehen,
wenn
Sie
lieber
für
sich
sind.
Well,
I
can
go
back
to
my
place
if
you
need
privacy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
die
Worte
lieber
nicht
hören
möchten,
ist
noch
...
If
you'd
rather
not
hear
these
words,
there's
still
time...
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
Sie
lieber
tot
sähen,
wären
Sie
es
bereits.
If
we
wanted
you
dead,
you
would
be.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
lieber
nach
Hause
gehen
möchten...
If
you
don't
feel
like
working...
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nun
lieber
einen
anderen
hätte?
What
if
she'd
like
something
else
better?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
den
Sommer
lieber
mit
Leichen
verbringen
als
mit
jungen
Männern.
If
you
prefer
to
spend
your
summer
with
corpses
instead
of
with
young
men.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
lieber
etwas
Billiges
hätten...
Of
course,
if
you
prefer
something
cheap,
I
can
always
recommend...
OpenSubtitles v2018
Ich
melde
mich
freiwillig,
wenn
Sie
lieber
die
Stellung
halten.
I'm
willing
to
volunteer
if
you'd
rather
hold
down
the
fort.
OpenSubtitles v2018
Verehrter
General
oder,
wenn
Sie
erlauben,
lieber
Kollege!
Honored
General
and,
if
I
may
say
so,
dear
colleague.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
lieber
allein
gehen,
zeige
ich
Ihnen
den
Weg.
If
you'd
prefer
to
walk
alone,
I
could
give
you
directions.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
lieber
bleiben
und
auf
Evil-Lyns
Soldaten
treffen
wollen,
gerne.
If
you'd
rather
stay
and
face
Evil-Lyn's
commandos,
that's
fine
with
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
Frauen
lieber
hat,
ist
das
ihre
Sache.
Honey,
she
want
to
lay
around
with
some
women,
baby,
that
is
her
business.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
lieber
Schuljungen
mag,
soll
sie
sie
haben.
If
she
fancies
schoolboys,
let
her
take
'em,
sir.
OpenSubtitles v2018
Wenn
SIe
lieber
die
Spatungen
zwischen
Objekte
platzieren,
halten
Sie
Strg
gedrückt.
If
you
rather
place
splits
between
objects,
hold
Ctrl.
QED v2.0a
Wenn
Sie
uns
lieber
per
Telefon
oder
Mail
kontaktieren:
If
you
prefer
to
contact
us
by
phone
or
mail:
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
lieber
Bus
fahren,
Eurolines
hat
das
umfassendste
Busnetz
in
Europa.
If
you
prefer
bus
travel,
Eurolines
has
the
most
comprehensive
bus
network
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Training
ist
für
Sie,
wenn
Sie
lieber
nicht
Monate
damit
verbringen,
This
training
is
for
you
if
you
would
rather
not
spend
months
CCAligned v1
Aber
wenn
Sie
lieber
in
Vancouver
gesetzt
Begleichen,
…
But
if
you’d
rather
settle
in
Vancouver,
…
CCAligned v1
Wenn
Sie
lieber
klassisch
kommunizieren
möchten,
verwenden
Sie
das
nachstehende
Formular.
If
you
prefer
to
communicate
in
a
more
classical
way,
use
the
form
below.
CCAligned v1
Wenn
Sie
lieber
chatten,
können
Sie
#sunflower
on
irc.freenode.org
beitreten.
If
you
prefer
using
chat
you
can
join
#sunflower
on
irc.freenode.org.
CCAligned v1
Wenn
Sie
lieber
eine
E-Mail
senden
Informationen
und
die
Verfügbarkeit
zu
überprüfen.
If
you
prefer
to
send
an
email
to
request
information
and
availability.
CCAligned v1