Translation of "Wenn sie es nicht schaffen" in English
Sie
sollten
Punkte
verlieren,
wenn
Sie
es
nicht
rechtzeitig
schaffen.
You
should
lose
points
for
not
doing
this
on
time.
TED2013 v1.1
Wenn
Sie
es
nicht
mit
Geld
schaffen,
dann
anders.
If
you
can't
get
it
with
money
there
are
other
ways.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
schaffen,
sind
wir
auch
erledigt.
If
they
fail,
we'll
be
the
next
to
die.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
schaffen,
muss
ich
ihm
vertrauen.
Spock,
if
you
can't
handle
it,
I'm
gonna
have
to
trust
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
sie
es
nicht
schaffen...
dann
ist
alles
aus.
But
if
they
fail...
then
it's
really
the
end.
OpenSubtitles v2018
Aber,
und
wenn
sie
es
nicht
schaffen?
But,
what
if
it
doesn't
work?
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
sie
es
nicht
schaffen?
What
if
they
can't?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
hier
nicht
schaffen,
dann
sind
Sie
raus.
And
if
you
fail
out
of
here...
you
are
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
schaffen,
kann
auch
ein
anderer
übernehmen.
Because
if
you
are
not
up
for
it,
we
can
have
someone
else
come
down
here.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
es
nicht
schaffen?
What
happens
if
they
don't
make
it?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
es
nicht
schaffen,
dann
verlegen
sie
uns.
And
if
they
can't,
they
just
transfer
us
away.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
es
nicht
schaffen,
müssen
wir
es
um
ein
Jahr
verschieben.
If
they
don't
make
it,
we're
going
to
have
to
postpone
this
thing
for
a
year.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
schaffen,
haben
Sie
keinen
Job
mehr.
If
you
don't,
you're
out
of
a
job.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
nicht
zögern
Sie
zu
töten,
wenn
Sie
es
nicht
schaffen.
They
won't
hesitate
to
finish
you
off
if
you
don't
go
through
with
this.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
schaffen,
erledige
ich
es.
If
you
fail,
I'll
get
it
myself.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
allein
schaffen,
dann
ist
Endstation
für
Sie.
If
you
can't
get
it
done
alone,
you'll
be
at
the
end
of
the
line.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
schaffen,
sagen
Sie
es.
If
you're
not
up
to
it,
just
say
the
word.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
es
nicht
schaffen,
zurückzukehren?
If
they
fail
to
return?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
es
nicht
schaffen,
wird
dass
das
Ende
von
Europa.
If
they
don't,
it
will
be
the
end
of
Europe.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
es
nicht
schaffen?
And
if
you
can't?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
schaffen,
vielleicht
kann
Bunce
übernehmen.
If
you
can't
make
it,
maybe
Bunce
can
take
over.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
es
nicht
schaffen...
And
if
you
fail...
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
es
nicht
alleine
schaffen,
dann
rufen
sie
uns.
And
if
they
can't
do
it
themselves,
they
contact
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
schaffen,
muss
ich
Jack
befehlen,
zurückzufliegen.
If
you
can't
stop
this
worm,
I
have
to
tell
Jack
to
reroute
that
plane.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
schaffen,
üben
wir,
bis
Sie
es
können.
If
you
can't
get
it
right,
we'll
go
over
and
over
it
until
you
do
get
it
right.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
allein
nicht
schaffen,
helfen
die
anderen.
If
you
can't
walk
him,
one
of
the
others
will
help
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
rechtzeitig
schaffen,
sollen
wir
ihnen
denn
etwas
ausrichten?
If
they
don't
make
it
on
time,
is
there
anything
you
would
like
me
to
tell
them?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
schaffen,
Gina...
Look,
if
you
miss,
Gina...
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
es
nicht
rechtzeitig
schaffen,
geht
die
Kompanie
unter.
If
they
don't
succeed
in
time,
the
company
will
perish.
QED v2.0a
Und
wenn
Sie
es
nicht
schaffen,
das
Öl
zu
fördern
oder
die
Geldbuße
abzuwenden?
What
if
you
don't
get
the
oil
pumping
or
that
fine
removed?
OpenSubtitles v2018