Translation of "Wenn es welche gibt" in English
Was
sind
die
Alternativen,
wenn
es
überhaupt
welche
gibt?
What
are
the
alternatives,
if
any?
News-Commentary v14
Ja,
und
wenn
es
welche
gibt,
komme
ich.
Yeah,
and
if
there
are,
I'll
come
running.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
welche
gibt,
dann
in
einem
von
den
Kartons.
Well,
if
he
kept
them
at
all,
they"d
be
in
one
ofthose
boxes.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
es
welche
gibt,
haben
sie
sie
längst
gefunden.
But
if
there
are
any,
they
got
'em
already.
OpenSubtitles v2018
Wo
sind
die
Beweise,
wenn
es
welche
gibt?
So
where's
the
evidence
if
there
is
evidence?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
welche
gibt,
wird
das
Spiel
noch
spannender.
If
there
are
others,
it
adds
risk
to
the
game.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
welche
gibt,
dann
dort.
If
there
are
any,
they'll
be
at
the
top
of
the
stairs.
OpenSubtitles v2018
Was
sind
denn
die
Einschränkungen,
wenn
es
überhaupt
welche
gibt?
What
are
the
limitations,
if
any?
CCAligned v1
Wenn
es
mehrere
gibt,
welche
Faktoren
entscheiden
dann,
wohin
wir
gehen?
If
so,
what
are
the
factors
that
decide
where
we
go
after
death?
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
auch
gerne
einige
Referenzen
wissen,
wenn
es
welche
gibt.
I
also
would
like
to
know
some
references
if
there
are
any.
ParaCrawl v7.1
Auffällige
Gesundheitsbefunde
(wenn
es
denn
welche
gibt)
Notable
Health
Results
(if
any)
CCAligned v1
Wir
würden
gerne
Kontakt
aufnehmen
zu
ähnlichen
Initiativen,
wenn
es
welche
gibt.
We
would
like
to
get
in
touch
with
other
similar
projects,
if
there
are
any
out
there.
ParaCrawl v7.1
Der
Fehler-IDs
der
zusammengeführten
Revision,
wenn
es
welche
gibt.
The
bug
IDs
of
the
merged
revision,
if
there
are
any.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
Unterschiede,
wenn
es
überhaupt
welche
gibt?
So
what
are
the
differences,
if
any?
ParaCrawl v7.1
Schauen
Sie
sich
die
Trailer
zum
Film
an,
wenn
es
welche
gibt.
If
trailers
are
available,
watch
them.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
welche
gibt,
müssen
es
umgehend
entfernen.
If
there
are
any,
must
remove
it
immediately.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
welche
gibt,
wird
Ihr
Gerät
diese
Software
sofort
herunterladen.
If
so,
your
device
will
begin
downloading
that
software
right
away.
ParaCrawl v7.1
Schrauben
entfernen,
wenn
es
welche
gibt.
Remove
screws
if
there
are
any.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
es
welche
gibt?
But
if
there
are?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
welche
gibt,
empfehlen
wir
Ihnen,
automatische
Entfernung
Software
zu
nutzen.
If
there
are
any,
we
advise
you
to
use
automatic
removal
software.
ParaCrawl v7.1
Wo
liegen
denn
die
Probleme
beim
BVB,
wenn
es
denn
überhaupt
welche
gibt.
Where
are
the
problems
at
BVB
if
there
are
problems?
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
folgen
Sie
Ihrem
Arzt
's
Aufträge,
wenn
es
welche
gibt.
Remember
to
follow
your
doctor's
orders,
if
they
exist.
ParaCrawl v7.1
Was
hat
sich
geändert
und
was
sind
die
"goodies"
wenn
es
überhaupt
welche
gibt?
What
has
changed,
and
what
are
the
goodies
you’ll
get,
if
there
are
any?
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
wirklich
welche
gibt,
dann
sind
es
nur
Naturwesen
wie
die
wilden
Kaninchen.
If
there
are
any,
they're
only
wild,
like
the
rabbits.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
es
welche
gibt,
die
noch
heiraten
wollen,
lasst
es
Mich
wissen.
And
if
there
are
some
people
who
still
want
to
get
married,
let
Me
know.
ParaCrawl v7.1
Über
einen
Aspekt
sind
sich
dieses
Parlament
und
die
europäischen
Institutionen
anscheinend
im
allgemeinen
einig,
nämlich
über
die
Tatsache,
daß
es
so
nicht
weitergeht
und
daß
die
Ergebnisse,
wenn
es
überhaupt
welche
gibt,
absolut
enttäuschend
sind.
There
is
one
aspect
on
which
this
Parliament
and
the
European
institutions
in
general
seem
to
be
in
agreement:
the
fact
that
things
are
not
working,
and
the
results
-
when
there
are
any
results
-
are
extremely
disappointing.
Europarl v8
Derzeit
liegen
die
Lösungen,
wenn
es
denn
welche
gibt,
im
Ermessen
der
nationalen
Behörden,
und
das
einzige,
was
man
mit
Sicherheit
sagen
kann,
ist,
daß
diese
Lösungen
extrem
unterschiedlich
ausfallen.
At
present,
solutions,
where
they
exist,
are
left
to
the
discretion
of
the
national
authorities,
and
they
differ
widely,
to
say
the
least.
Europarl v8
Diese
Ereignisse
weisen,
wie
auch
in
der
Vergangenheit
der
Fall
von
Renault-Vilvoorde,
erneut
darauf
hin,
wie
unzureichend
die
Gemeinschaftsvorschriften
sind,
wenn
es
denn
überhaupt
welche
gibt,
und
wie
notwendig
es
ist,
endlich
eine
allgemeinen
Rechtsrahmen
zu
schaffen,
der
die
Rechte
der
Arbeitnehmer
auf
Information,
Anhörung
und
Tarifverhandlungen
gewährleistet,
damit
ihre
Rechte
geschützt
werden
und
nach
Alternativlösungen
zur
Gefährdung
ihrer
Arbeitsplätze
und
ihrer
Zukunft
gesucht
werden
kann.
These
events,
like
those
which
happened
at
Renault-Vilvoorde,
have
again
highlighted
the
shortcomings
of
Community
legislation,
when
it
exists,
and
the
urgent
need
to
adopt,
at
long
last,
a
general
framework
to
guarantee
workers'
rights
to
information,
consultation
and
collective
negotiation,
in
order
to
safeguard
their
rights
and
to
enable
solutions
to
be
found,
other
than
those
that
put
their
jobs
and
future
at
risk.
Europarl v8
Wenn
es
welche
gibt
--
(Lachen)
(Applaus)
Jetzt
habe
ich
einen
roten
Punkt
auf
der
Stirn,
oder?
If
there
are
any
—
(Laughter)
(Applause)
I've
got
a
red
dot
on
my
forehead
now,
don't
I?
TED2020 v1