Translation of "Wenige menschen" in English

Dies wird nur wenige Menschen mit Vertrauen erfüllen.
This will fill few people with confidence.
Europarl v8

Nur wenige Menschen tun dies ohne ein konkretes Ziel.
Only a very few people do so without a definite goal.
Europarl v8

Es sind zu wenige Menschen zurückgekehrt.
The numbers of people returning are still too low.
Europarl v8

Nicht wenige Menschen leiden an Asthma und anderen Beschwerden.
Large numbers of people suffer from asthma and other complaints.
Europarl v8

Es gibt nur wenige Menschen, die viel über Asbest wissen.
Few people do know much about asbestos.
WMT-News v2019

Nicht nur ein paar wenige Astronauten -- tausende Menschen werden den Mars kolonisieren.
Not just a few astronauts -- thousands of people are going to colonize Mars.
TED2020 v1

In Afrika leihen sehr wenige Menschen Geld für derartige Anschaffungen.
In Africa, very few people borrow money for such purchases.
News-Commentary v14

Nur sehr wenige Menschen werden Schriftsteller.
Very few people become professional writers.
TED2020 v1

Es gibt nur wenige Dutzend alte Menschen, die die Sprache Xinka beherrschen.
There is only a few dozen elders who still know the Xinca language.
Wikipedia v1.0

Wenige Menschen bemerkten ihre Abwesenheit von der Party.
Few people noticed her absence from the party.
Tatoeba v2021-03-10

In reichen Ländern verhungern wenige Menschen.
In rich countries, few people starve.
Tatoeba v2021-03-10

Nur wenige Menschen kennen meine Sprache.
Few people speak my language.
Tatoeba v2021-03-10

Wenige Menschen leben länger als hundert Jahre.
Few people live to be more than a hundred.
Tatoeba v2021-03-10

Wenige Menschen werden hundert Jahre alt.
Few people live to be a hundred years old.
Tatoeba v2021-03-10

Wenige Menschen beschließen, eine terroristische Gräueltat zu begehen.
Few people decide to commit terrorist outrages.
News-Commentary v14

Schlimmer noch: wenige Menschen wussten, wer eigentlich wofür zuständig war.
Worse still, few people had any understanding of who was responsible for what.
News-Commentary v14

Nur wenige Menschen würden für Bekundungen von Fremdenfeindlichkeit oder Antisemitismus eintreten wollen.
Few people would wish to defend expressions of xenophobia or anti-Semitism.
News-Commentary v14

Darüber hinaus finden zu wenige Menschen und Unternehmen den Weg zu SOLVIT.
In addition, too few people and businesses find their way to SOLVIT.
DGT v2019

Nur wenige Menschen wissen es, und sie werden nichts sagen.
Only a few people know, and they won't tell.
OpenSubtitles v2018

Nur wenige Menschen haben eine Bestimmung, Lawrence.
Not many people have a destiny, Lawrence.
OpenSubtitles v2018

Zu wenige Menschen sagen heutzutage das, was sie wirklich denken.
Not enough people say what they really mean these days.
OpenSubtitles v2018

Nur wenige Menschen haben diese Fähigkeit.
It's true. So few people have the capacity to feel.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nur wenige Menschen, die uns verstehen.
There are very few people who understand us.
OpenSubtitles v2018

Nur wenige Menschen sind in der Lage, eine SMS nachzuverfolgen.
Chuck, tell me you can trace that text. You know, there's only a handful of people in the global intelligence community capable of tracing a text.
OpenSubtitles v2018

Sehr wenige Menschen sehen Hairies auf die Weise.
Very few people see Hairies that way.
OpenSubtitles v2018

Ich weihte nur wenige Menschen ein.
There were few people that I allowed in.
OpenSubtitles v2018

Dort wirst du etwas sehen, was erst wenige Menschen sahen.
You're going to see something that very few have seen.
OpenSubtitles v2018

Wir sind... wir sind nur wenige hundert Menschen,
We're a... We're a few hundred people
OpenSubtitles v2018

Wenige Menschen auf der Welt sehen in Malbolge nichts anderes... als Kauderwelsch.
Now, there are few people in the world who can even recognize Malbolge as anything other than gibberish.
OpenSubtitles v2018