Translation of "Wenig wirksam" in English

Dieser Effekt ist auch bei wenig taillierten Skiern wirksam.
This effect is also present in skis with a less pronounced sidecut.
EuroPat v2

Sie sind daher als Korrosionsschutzmittel nur wenig wirksam.
They are therefore not very effective as corrosion inhibitors.
EuroPat v2

Pd-Kontakte werden insbesondere bei höheren Drücken wenig wirksam.
Pd catalysts are relatively ineffective, particularly at higher pressures.
EuroPat v2

Entsprechend wenig wirksam ist die Flüssigkeitskühlung der darunterliegenden gekühlten Rostplatte.
The liquid cooling of the cooled grate plate located beneath is therefore accordingly ineffective.
EuroPat v2

Anti-Littering-Gesetze sind nicht nur teuer in der Durchsetzung sondern auch wenig wirksam.
Anti-littering-laws are not only expensive but also ineffective.
ParaCrawl v7.1

Zuverlässiger, wenn auch immer noch wenig wirksam, waren katalytische Öfen.
The catalytic heater was more reliable, although not very efficient yet.
ParaCrawl v7.1

Und das Gebet ohne Aszese ist wenig wirksam.
And prayer without mortification is not at all effective.
ParaCrawl v7.1

Da das Dalkon Shield wenig wirksam war, wurden viele Frauen schwanger.
Due to this platelike pessary's low efficiency many women became pregnant.
ParaCrawl v7.1

Nach Meinung der Fachleute sind die Fortschritte in der internationalen Zusammenarbeit bisher begrenzt und wenig wirksam.
Experts in this field judge progress made so far on international cooperation on this area to be limited and not very effective. Signatory countries are not obliged to implement the series of recommendations the FATF has produced.
Europarl v8

Er befürchtet jedoch, dass die in der Verordnung vorgeschlagenen Maßnahmen nur wenig wirksam sind.
It is concerned, however, that the measures proposed in this regulation will again be ineffective.
TildeMODEL v2018

Insgesamt sind die Naturschutzgesetze in der UdSSR sehr allgemein gehalten und daher wenig wirksam.
As a whole, laws on nature conserva tion in the USSR are couched in very general terms and hence have little impact.
EUbookshop v2

Allerdings sind diese Verbindungen wenig wirksam gegen Amaranthaceen und unerwünschte Arten aus der Familie der Leguminosen.
However, these compounds have little effect on Amaranthaceae and undesired species of Leguminosae.
EuroPat v2

Konventionelle für 1:2 Metallkomplexfarbstoffe übliche Wollegalisiermittel sind in der Regel für Reaktivfarbstoffe zu wenig wirksam.
Levelling agents for dyeing wool with 1:2 metal complex dyes are normally not effective enough for reactive dyes.
EuroPat v2

Starke anorganische Basen sind preiswert, aber durch ihre geringe Löslichkeit in unpolaren Lösungsmittel wenig wirksam.
Strong inorganic bases are reasonably priced, but not very effective because of their low solubility in nonpolar solvents.
EuroPat v2

Eine Multiplikation punktueller Vorhaben, die nicht in einem koordinierten Gesamtrahmen stattfinden, wäre wenig wirksam.
It would, serve little purpose to increase the number of isolated, one-off projects with no functional links.
EUbookshop v2

Aus konjunktureller Sicht scheinen sie wenig wirksam, die strukturellen Probleme werden damit nicht gelöst.
From the cyclical point of view they are not very efficient and concerning structural problems they are no solution.
ParaCrawl v7.1

Allerdings hat sich die Geldpolitik bei der Bekämpfung der Deflation als wenig wirksam erwiesen.
However, monetary policy has proved far less effective in fighting deflation.
ParaCrawl v7.1

Die nationalen Maßnahmenprogramme, die als dritte Möglichkeit von der Europäischen Kommission vorgesehen sind, haben sich in der Vergangenheit als wenig wirksam erwiesen.
National schemes, which the Commission has designated as a third possibility, have in the past proved to be less than effective.
Europarl v8

Die erste ist die Reform des dritten Pfeilers, der nur wenig demokratisch und auch wenig wirksam ist.
The first is reform of the third pillar: it is not very democratic and it is not very effective either.
Europarl v8

Außerdem sind die spezifischen Kooperationen - die aber gleichzeitig auch in den gemeinschaftlichen Rahmen integriert sind -, so wie sie im Vertrag vom Amsterdam vorgesehen sind, aus technischer Sicht kritikwürdig, da sie komplex und wenig wirksam wären.
Furthermore, the forms of closer cooperation, which are also incorporated into the Community mechanism, as envisaged in the Amsterdam Treaty, are also open to criticism technically speaking, since they would be complex and ineffective.
Europarl v8

Die dritte Möglichkeit, die vielleicht weniger direkt erscheinen mag, die jedoch nicht weniger wichtig ist, betrifft die Unterstützung durch die Vereinten Nationen ­ zwar recht indirekt, aber nicht wenig wirksam ­ über das UNDCP, das Programm der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle unter Generaldirektor Pino Arlacchi.
The third line of action, which will perhaps seem a little more indirect, but which is just as basic, concerns aid given by the United Nations - fairly indirectly but not as indirectly as all that ­ via the UNDCP, the United Nations Drug Control Programme headed by Mr Arlacchi.
Europarl v8

In den beantragten Indikationsbereichen ist von Moxifloxacin kein Vorteil gegenüber den zugelassenen Fluorchinolonen zu erwarten, außer gegenüber Ciprofloxacin bei der Behandlung der CAP (da Ciprofloxacin primär wenig wirksam gegen S. pneumoniae ist).
There is no advantage to be expected from moxifloxacin over approved fluoroquinolones in the indications claimed except over ciprofloxacin in CAP (due to the inherently low activity of ciprofloxacin against S. pneumoniae).
ELRC_2682 v1