Translation of "Wenig wirksam" in English
Dieser
Effekt
ist
auch
bei
wenig
taillierten
Skiern
wirksam.
This
effect
is
also
present
in
skis
with
a
less
pronounced
sidecut.
EuroPat v2
Sie
sind
daher
als
Korrosionsschutzmittel
nur
wenig
wirksam.
They
are
therefore
not
very
effective
as
corrosion
inhibitors.
EuroPat v2
Pd-Kontakte
werden
insbesondere
bei
höheren
Drücken
wenig
wirksam.
Pd
catalysts
are
relatively
ineffective,
particularly
at
higher
pressures.
EuroPat v2
Entsprechend
wenig
wirksam
ist
die
Flüssigkeitskühlung
der
darunterliegenden
gekühlten
Rostplatte.
The
liquid
cooling
of
the
cooled
grate
plate
located
beneath
is
therefore
accordingly
ineffective.
EuroPat v2
Anti-Littering-Gesetze
sind
nicht
nur
teuer
in
der
Durchsetzung
sondern
auch
wenig
wirksam.
Anti-littering-laws
are
not
only
expensive
but
also
ineffective.
ParaCrawl v7.1
Zuverlässiger,
wenn
auch
immer
noch
wenig
wirksam,
waren
katalytische
Öfen.
The
catalytic
heater
was
more
reliable,
although
not
very
efficient
yet.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Gebet
ohne
Aszese
ist
wenig
wirksam.
And
prayer
without
mortification
is
not
at
all
effective.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Dalkon
Shield
wenig
wirksam
war,
wurden
viele
Frauen
schwanger.
Due
to
this
platelike
pessary's
low
efficiency
many
women
became
pregnant.
ParaCrawl v7.1
Nach
Meinung
der
Fachleute
sind
die
Fortschritte
in
der
internationalen
Zusammenarbeit
bisher
begrenzt
und
wenig
wirksam.
Experts
in
this
field
judge
progress
made
so
far
on
international
cooperation
on
this
area
to
be
limited
and
not
very
effective.
Signatory
countries
are
not
obliged
to
implement
the
series
of
recommendations
the
FATF
has
produced.
Europarl v8
Er
befürchtet
jedoch,
dass
die
in
der
Verordnung
vorgeschlagenen
Maßnahmen
nur
wenig
wirksam
sind.
It
is
concerned,
however,
that
the
measures
proposed
in
this
regulation
will
again
be
ineffective.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
sind
die
Naturschutzgesetze
in
der
UdSSR
sehr
allgemein
gehalten
und
daher
wenig
wirksam.
As
a
whole,
laws
on
nature
conserva
tion
in
the
USSR
are
couched
in
very
general
terms
and
hence
have
little
impact.
EUbookshop v2
Allerdings
sind
diese
Verbindungen
wenig
wirksam
gegen
Amaranthaceen
und
unerwünschte
Arten
aus
der
Familie
der
Leguminosen.
However,
these
compounds
have
little
effect
on
Amaranthaceae
and
undesired
species
of
Leguminosae.
EuroPat v2
Konventionelle
für
1:2
Metallkomplexfarbstoffe
übliche
Wollegalisiermittel
sind
in
der
Regel
für
Reaktivfarbstoffe
zu
wenig
wirksam.
Levelling
agents
for
dyeing
wool
with
1:2
metal
complex
dyes
are
normally
not
effective
enough
for
reactive
dyes.
EuroPat v2
Starke
anorganische
Basen
sind
preiswert,
aber
durch
ihre
geringe
Löslichkeit
in
unpolaren
Lösungsmittel
wenig
wirksam.
Strong
inorganic
bases
are
reasonably
priced,
but
not
very
effective
because
of
their
low
solubility
in
nonpolar
solvents.
EuroPat v2
Eine
Multiplikation
punktueller
Vorhaben,
die
nicht
in
einem
koordinierten
Gesamtrahmen
stattfinden,
wäre
wenig
wirksam.
It
would,
serve
little
purpose
to
increase
the
number
of
isolated,
one-off
projects
with
no
functional
links.
EUbookshop v2
Aus
konjunktureller
Sicht
scheinen
sie
wenig
wirksam,
die
strukturellen
Probleme
werden
damit
nicht
gelöst.
From
the
cyclical
point
of
view
they
are
not
very
efficient
and
concerning
structural
problems
they
are
no
solution.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
hat
sich
die
Geldpolitik
bei
der
Bekämpfung
der
Deflation
als
wenig
wirksam
erwiesen.
However,
monetary
policy
has
proved
far
less
effective
in
fighting
deflation.
ParaCrawl v7.1
Die
nationalen
Maßnahmenprogramme,
die
als
dritte
Möglichkeit
von
der
Europäischen
Kommission
vorgesehen
sind,
haben
sich
in
der
Vergangenheit
als
wenig
wirksam
erwiesen.
National
schemes,
which
the
Commission
has
designated
as
a
third
possibility,
have
in
the
past
proved
to
be
less
than
effective.
Europarl v8
Die
erste
ist
die
Reform
des
dritten
Pfeilers,
der
nur
wenig
demokratisch
und
auch
wenig
wirksam
ist.
The
first
is
reform
of
the
third
pillar:
it
is
not
very
democratic
and
it
is
not
very
effective
either.
Europarl v8
Außerdem
sind
die
spezifischen
Kooperationen
-
die
aber
gleichzeitig
auch
in
den
gemeinschaftlichen
Rahmen
integriert
sind
-,
so
wie
sie
im
Vertrag
vom
Amsterdam
vorgesehen
sind,
aus
technischer
Sicht
kritikwürdig,
da
sie
komplex
und
wenig
wirksam
wären.
Furthermore,
the
forms
of
closer
cooperation,
which
are
also
incorporated
into
the
Community
mechanism,
as
envisaged
in
the
Amsterdam
Treaty,
are
also
open
to
criticism
technically
speaking,
since
they
would
be
complex
and
ineffective.
Europarl v8
Die
dritte
Möglichkeit,
die
vielleicht
weniger
direkt
erscheinen
mag,
die
jedoch
nicht
weniger
wichtig
ist,
betrifft
die
Unterstützung
durch
die
Vereinten
Nationen
zwar
recht
indirekt,
aber
nicht
wenig
wirksam
über
das
UNDCP,
das
Programm
der
Vereinten
Nationen
für
internationale
Drogenkontrolle
unter
Generaldirektor
Pino
Arlacchi.
The
third
line
of
action,
which
will
perhaps
seem
a
little
more
indirect,
but
which
is
just
as
basic,
concerns
aid
given
by
the
United
Nations
-
fairly
indirectly
but
not
as
indirectly
as
all
that
via
the
UNDCP,
the
United
Nations
Drug
Control
Programme
headed
by
Mr
Arlacchi.
Europarl v8
In
den
beantragten
Indikationsbereichen
ist
von
Moxifloxacin
kein
Vorteil
gegenüber
den
zugelassenen
Fluorchinolonen
zu
erwarten,
außer
gegenüber
Ciprofloxacin
bei
der
Behandlung
der
CAP
(da
Ciprofloxacin
primär
wenig
wirksam
gegen
S.
pneumoniae
ist).
There
is
no
advantage
to
be
expected
from
moxifloxacin
over
approved
fluoroquinolones
in
the
indications
claimed
except
over
ciprofloxacin
in
CAP
(due
to
the
inherently
low
activity
of
ciprofloxacin
against
S.
pneumoniae).
ELRC_2682 v1