Translation of "Wenig wahrscheinlich" in English

Ich glaube, das wird eher wenig wahrscheinlich sein.
I do not believe that it is very likely.
Europarl v8

Doch wird die Initiative wahrscheinlich wenig Wirkung zeigen.
But the initiative is unlikely to have much effect.
News-Commentary v14

Daher ist es wenig wahrscheinlich, dass Sie eine zu große Menge anwenden.
Therefore, it is unlikely that you will use too much.
ELRC_2682 v1

Denn vor 2018 sind ernsthafte Schritte zu umfassenderen Vertragsänderungen wenig wahrscheinlich.
Serious moves towards more comprehensive treaty change are unlikely before 2018.
TildeMODEL v2018

Denn vVor 2018 sind ernsthafte Schritte zu umfassenderen Vertragsänderungen wenig wahrscheinlich.
Serious moves towards more comprehensive treaty change are unlikely before 2018.
TildeMODEL v2018

Nach unserer Einschätzung ist das wenig wahrscheinlich.
We consider this to be improbable.
EUbookshop v2

In der gegenwärtigen Lage ist dies wenig wahrscheinlich.
As things now stand, this is not very likely.
EUbookshop v2

Ich, es ist ein wenig anders Modell, aber wahrscheinlich wenig Unterschied.
I, it's a little different model, but probably little difference.
ParaCrawl v7.1

Das Vorhandensein von tektonisch eingeschobenen Fremdgesteinslinsen ist ebenfalls wenig wahrscheinlich.
The presence of tectonic lenses of extraneous rock is also unlikely.
ParaCrawl v7.1

Es ist wenig wahrscheinlich, dass damit industriell ein Mischgarn herstellbar ist.
It is improbable that a mixed yarn can be manufactured industrially in this way.
EuroPat v2

Dennoch ist die Abspaltung Schottlands nach tschechoslowakischem Muster wenig wahrscheinlich.
Nevertheless it's unlikely that Scotland will separate along Czechoslovakian lines.
ParaCrawl v7.1

Dies erscheint nach heutiger Lage der Dinge aber wenig wahrscheinlich.
But this seems unlikely from today's perspective.
ParaCrawl v7.1

Faire Wahlen bis Januar 2005 erscheinen unter diesen Umständen wenig wahrscheinlich.
Given the present conditions fair elections until January 2005 seem unlikely.
ParaCrawl v7.1

Es ist wenig wahrscheinlich, dass der Sicherheitsrat den russischen Geheimdienstbericht prüft.
It is unlikely that the Security Council will study the Russian intelligence report.
ParaCrawl v7.1

Die Einheit wurde wahrscheinlich wenig später aufgelöst, da sie in den Quellen nicht mehr auftaucht.
Tzimiskes' unit was probably disbanded shortly after his death, since it does not appear again in the sources.
Wikipedia v1.0

In der derzeitigen finanziellen Situation sei es wenig wahrscheinlich, dass der Beitrag erhöht wird.
In the current financial situation, the contribution is not likely to be increased.
ELRC_2682 v1

Es ist wenig wahrscheinlich, dass eine Aus­schreibung ausreicht, um diese Situation grundlegend zu verbessern.
It is unlikely that tendering will be sufficient to bring about any substantial improvement.
TildeMODEL v2018

Es ist wenig wahrscheinlich, dass er unmittelbaren Gebrauch von den Sammlungen der Fälscher machte.
Recently, however, they have indicated that they have little interest in pursuing producers of counterfeit stamps.
WikiMatrix v1

Dieser Rückgang erscheint jedoch wenig wahrscheinlich, wie der Schluss meines Vortrags zu beweisen versuchen wird.
The effort to combat pollution is a net creator of new jobs, etc..
EUbookshop v2

Es ist wenig wahrscheinlich, daß diese Hochrechnung die Gesamtauswirkungen für die Gemeinschaft überschätzt.
It is unlikely that this method of extrapolation overestimates the total effect for the Community.
EUbookshop v2

Aus diesen Beobachtungen kann geschlossen werden, dass Risiken für die Umwelt wenig wahrscheinlich sind.
These observations indicate that possible harm to the environment is unlikely.
EUbookshop v2

Dieser Rückgang erscheint jedoch wenig wahrscheinlich, wie der Schluss meines Vortrags zu beweisen versu­chen wird.
The effort to combat pollution is a net creator of new jobs, etc..
EUbookshop v2

Nicht, weil ich solches für ausgeschlossen hielte, aber in diesem Maße für wenig wahrscheinlich.
Not because I would consider such to exclude, but to this extent probably for little.
CCAligned v1

Das erscheint mir wenig wahrscheinlich.
I do not think this is very likely.
ParaCrawl v7.1

Eine Konsumschwäche ist von daher wenig wahrscheinlich", sagte Michael Heise, Chefvolkswirt der Allianz.
A slump in consumption is therefore not very likely," said Michael Heise, Chief Economist at Allianz.
ParaCrawl v7.1

Wenig wahrscheinlich ist es, daß Regierungen solche Stoffe für zivilen polizeilichen Gebrauch zurückhalten wollen.
It would seem unlikely that governments would wish to retain such agents for civil police use.
ParaCrawl v7.1