Translation of "Wenig wahrscheinlich" in English
Ich
glaube,
das
wird
eher
wenig
wahrscheinlich
sein.
I
do
not
believe
that
it
is
very
likely.
Europarl v8
Doch
wird
die
Initiative
wahrscheinlich
wenig
Wirkung
zeigen.
But
the
initiative
is
unlikely
to
have
much
effect.
News-Commentary v14
Daher
ist
es
wenig
wahrscheinlich,
dass
Sie
eine
zu
große
Menge
anwenden.
Therefore,
it
is
unlikely
that
you
will
use
too
much.
ELRC_2682 v1
Denn
vor
2018
sind
ernsthafte
Schritte
zu
umfassenderen
Vertragsänderungen
wenig
wahrscheinlich.
Serious
moves
towards
more
comprehensive
treaty
change
are
unlikely
before
2018.
TildeMODEL v2018
Denn
vVor
2018
sind
ernsthafte
Schritte
zu
umfassenderen
Vertragsänderungen
wenig
wahrscheinlich.
Serious
moves
towards
more
comprehensive
treaty
change
are
unlikely
before
2018.
TildeMODEL v2018
Nach
unserer
Einschätzung
ist
das
wenig
wahrscheinlich.
We
consider
this
to
be
improbable.
EUbookshop v2
In
der
gegenwärtigen
Lage
ist
dies
wenig
wahrscheinlich.
As
things
now
stand,
this
is
not
very
likely.
EUbookshop v2
Ich,
es
ist
ein
wenig
anders
Modell,
aber
wahrscheinlich
wenig
Unterschied.
I,
it's
a
little
different
model,
but
probably
little
difference.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorhandensein
von
tektonisch
eingeschobenen
Fremdgesteinslinsen
ist
ebenfalls
wenig
wahrscheinlich.
The
presence
of
tectonic
lenses
of
extraneous
rock
is
also
unlikely.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wenig
wahrscheinlich,
dass
damit
industriell
ein
Mischgarn
herstellbar
ist.
It
is
improbable
that
a
mixed
yarn
can
be
manufactured
industrially
in
this
way.
EuroPat v2
Dennoch
ist
die
Abspaltung
Schottlands
nach
tschechoslowakischem
Muster
wenig
wahrscheinlich.
Nevertheless
it's
unlikely
that
Scotland
will
separate
along
Czechoslovakian
lines.
ParaCrawl v7.1
Dies
erscheint
nach
heutiger
Lage
der
Dinge
aber
wenig
wahrscheinlich.
But
this
seems
unlikely
from
today's
perspective.
ParaCrawl v7.1
Faire
Wahlen
bis
Januar
2005
erscheinen
unter
diesen
Umständen
wenig
wahrscheinlich.
Given
the
present
conditions
fair
elections
until
January
2005
seem
unlikely.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wenig
wahrscheinlich,
dass
der
Sicherheitsrat
den
russischen
Geheimdienstbericht
prüft.
It
is
unlikely
that
the
Security
Council
will
study
the
Russian
intelligence
report.
ParaCrawl v7.1
Die
Einheit
wurde
wahrscheinlich
wenig
später
aufgelöst,
da
sie
in
den
Quellen
nicht
mehr
auftaucht.
Tzimiskes'
unit
was
probably
disbanded
shortly
after
his
death,
since
it
does
not
appear
again
in
the
sources.
Wikipedia v1.0
In
der
derzeitigen
finanziellen
Situation
sei
es
wenig
wahrscheinlich,
dass
der
Beitrag
erhöht
wird.
In
the
current
financial
situation,
the
contribution
is
not
likely
to
be
increased.
ELRC_2682 v1
Es
ist
wenig
wahrscheinlich,
dass
eine
Ausschreibung
ausreicht,
um
diese
Situation
grundlegend
zu
verbessern.
It
is
unlikely
that
tendering
will
be
sufficient
to
bring
about
any
substantial
improvement.
TildeMODEL v2018
Es
ist
wenig
wahrscheinlich,
dass
er
unmittelbaren
Gebrauch
von
den
Sammlungen
der
Fälscher
machte.
Recently,
however,
they
have
indicated
that
they
have
little
interest
in
pursuing
producers
of
counterfeit
stamps.
WikiMatrix v1
Dieser
Rückgang
erscheint
jedoch
wenig
wahrscheinlich,
wie
der
Schluss
meines
Vortrags
zu
beweisen
versuchen
wird.
The
effort
to
combat
pollution
is
a
net
creator
of
new
jobs,
etc..
EUbookshop v2
Es
ist
wenig
wahrscheinlich,
daß
diese
Hochrechnung
die
Gesamtauswirkungen
für
die
Gemeinschaft
überschätzt.
It
is
unlikely
that
this
method
of
extrapolation
overestimates
the
total
effect
for
the
Community.
EUbookshop v2
Aus
diesen
Beobachtungen
kann
geschlossen
werden,
dass
Risiken
für
die
Umwelt
wenig
wahrscheinlich
sind.
These
observations
indicate
that
possible
harm
to
the
environment
is
unlikely.
EUbookshop v2
Dieser
Rückgang
erscheint
jedoch
wenig
wahrscheinlich,
wie
der
Schluss
meines
Vortrags
zu
beweisen
versuchen
wird.
The
effort
to
combat
pollution
is
a
net
creator
of
new
jobs,
etc..
EUbookshop v2
Nicht,
weil
ich
solches
für
ausgeschlossen
hielte,
aber
in
diesem
Maße
für
wenig
wahrscheinlich.
Not
because
I
would
consider
such
to
exclude,
but
to
this
extent
probably
for
little.
CCAligned v1
Das
erscheint
mir
wenig
wahrscheinlich.
I
do
not
think
this
is
very
likely.
ParaCrawl v7.1
Eine
Konsumschwäche
ist
von
daher
wenig
wahrscheinlich",
sagte
Michael
Heise,
Chefvolkswirt
der
Allianz.
A
slump
in
consumption
is
therefore
not
very
likely,"
said
Michael
Heise,
Chief
Economist
at
Allianz.
ParaCrawl v7.1
Wenig
wahrscheinlich
ist
es,
daß
Regierungen
solche
Stoffe
für
zivilen
polizeilichen
Gebrauch
zurückhalten
wollen.
It
would
seem
unlikely
that
governments
would
wish
to
retain
such
agents
for
civil
police
use.
ParaCrawl v7.1