Translation of "Wenig sichtbar" in English
Für
die
Netznutzer
sollten
diese
Interoperabilitätsfragen
möglichst
wenig
sichtbar
werden.
From
the
point
of
view
of
network
users,
these
interoperability
issues
should
be
visible
to
the
least
possible
extent.
TildeMODEL v2018
Etliche
Auswirkungen
der
einheitlichen
Währungen
sind
also
noch
wenig
sichtbar.
Consequently,
many
of
the
effects
of
monetary
union
remain
largely
invisible.
TildeMODEL v2018
Vieles
der
inneren
Arbeit
war
wenig
sichtbar
und
beinhaltete
keine
offenen
Tränen.
Much
of
our
inner
work
was
less
visible
and
didn't
involve
open
tears.
ParaCrawl v7.1
Die
Flöhe
waren
für
sie
wenig
sichtbar.
The
fleas
very
little
on
her
was
visually.
ParaCrawl v7.1
Das
Unterteil
pod'jubnika
soll
ein
wenig
sichtbar
sein.
The
bottom
of
a
podjyubnik
has
to
be
a
little
visible.
ParaCrawl v7.1
Im
Normalbetrieb
sollte
möglichst
wenig
davon
sichtbar
sein.
In
normal
operation,
no
hook
should
be
visible.
ParaCrawl v7.1
Dolblenije
wird
es
richtig
angenommen,
wenn
die
Risiken
ein
wenig
sichtbar
bleiben.
Dolblenie
it
is
considered
correct
when
risks
remain
a
bit
visible.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
immer
wieder
angesprochen
worden,
daß
die
EU
hier
zu
wenig
sichtbar
ist.
There
are
continual
complaints
that
the
EU
is
not
being
visible
enough
here.
Europarl v8
Meist
ist
das
wenig
sichtbar
und
läuft
schnell
Gefahr,
in
Vergessenheit
zu
geraten.
Mostly
it
is
not
very
visible
and
there
is
the
danger
to
forget.
I
will
stay
aware.
ParaCrawl v7.1
Kinder,
die
in
Heimen
aufwachsen,
sind
besonders
wenig
sichtbar
und
daher
anfälliger.
Children
growing
up
in
institutional
care
are
particularly
invisible
and
vulnerable.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
zu
bedauern,
denn
die
Europäische
Union
stellt
einen
wichtigen
Faktor
dar,
und
zahlreiche
internationale
Tätigkeiten
werden
von
ihr
in
erheblichem
Umfang
finanziert,
was
sich
jedoch
zu
wenig
zeigt
und
auch
für
die
Bürger
zu
wenig
sichtbar
ist.
It
is
a
shame
because
the
European
Union
is
a
major
factor
and
it
is
also
an
important
sponsor
of
very
many
international
activities
and
we
do
not
reap
the
fruit
of
that
enough.
Europarl v8
Sicherlich
wurde
die
Tafel
erst
durch
einen
Overhead-Projektor
und
dann
durch
PowerPoint
ersetzt,
aber
ansonsten
war
im
“Produktionssystem”
Klassenraum
wenig
Änderung
sichtbar.
Sure,
the
blackboard
gave
way
to
an
overhead
projector,
and
then
to
PowerPoint;
but,
otherwise,
the
basic
classroom
“production
system”
seemed
to
change
little.
News-Commentary v14
Im
Bereich
der
verfügbaren
Wohnfläche
pro
Einwohner
werden
allerdings
signifikante
(aber
wenig
überraschende)
Unterschiede
sichtbar:
But
when
it
comes
to
the
surface
per
capita,
significant
(but
not
surprising)
differences
become
visible:
ELRA-W0201 v1
Zudem
ist
die
Budgethilfe
wenig
sichtbar,
da
sie
Teil
des
öffentlichen
Gesamthaushalts
wird,
sodass
die
Höhe
der
EEF-Beiträge
für
die
meisten
Bürger
und
einzelstaatlichen
Akteure
nicht
nachvollziehbar
ist.
It
is
also
not
very
visible
as
it
becomes
part
of
the
country's
overall
budget
so
most
citizens
and
national
stakeholders
are
unaware
of
the
size
of
EDF
contributions.
TildeMODEL v2018
Während
der
gesamten
Sowjetzeit
blieben
die
Differenzen
zwischen
Südosseten
und
Georgiern
zwar
wenig
sichtbar,
aber
ungelöst.
Throughout
the
entire
Soviet
period,
the
differences
between
South
Ossetians
and
Georgians
remained
largely
out
of
sight
but
were
still
unresolved.
TildeMODEL v2018
Er
kann
nicht
nur
schießen,
fahren,
trinken
–
er
trinkt
nämlich
Wein,
da
ist
wirklich
ein
wenig
Wein
sichtbar
–
und
natürlich
trägt
er
immer
einen
Smoking.
Not
only
can
he
shoot,
drive,
drink
--
you
know,
he
drinks
wine,
there
actually
is
a
little
wine
in
there
--
and
of
course,
always
wears
a
tuxedo.
TED2013 v1.1
Auf
nationaler
Ebene
wurde
wenig
Konkretes
erreicht
und
wenig
Mitverantwortungsgefühl
sichtbar,
und
in
der
Gesellschaft
insgesamt
sah
das
Ergebnis
sogar
noch
dürftiger
aus.
There
has
been
insufficient
delivery
and
little
ownership
at
national
level
and
even
less
among
society
at
large.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
herausragenden
Eigenschaften
der
erfindungsgemäßen
Verbindung
ist
es
möglich,
ohne
die
Blutgefäße
zu
schädigen,
auch
unter
ungünstigsten
Verhältnissen
sehr
feine
oder
wenig
durchblutete
Gefäße
sichtbar
zu
machen.
Because
of
the
outstanding
properties
of
the
compounds
according
to
the
invention
it
is
possible,
without
damaging
the
blood
vessels,
even
under
the
most
unfavorable
conditions
to
make
visible
very
fine
or
vessels
poorly
supplied
with
blood.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
somit
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
absorbierenden
Artikel
zur
Verfügung
zu
stellen,
bei
dem
die
Aufnahmefähigkeit
des
Flüssigkeitsspeichermaterials
des
absorbierenden
Artikels
optimal
genützt
wird
und
wobei
auch
nach
längerem
Gebrauch
des
absorbierenden
Artikels
auf
der
dem
Körper
zugewandten
Seite
möglichst
wenig
Gebrauchsspuren
sichtbar
sind.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
an
absorbent
article,
wherein
the
absorbency
of
the
liquid
storage
material
of
the
absorbent
article
is
optimally
utilized
so
that
as
few
traces
of
use
as
possible
are
visible
on
the
bodyside
surface
of
the
absorbent
article,
even
after
prolonged
use.
EuroPat v2
Aufgabe
war
es
also,
das
seit
langem
bestehende
Bedürfnis
nach
einem
Verfahren
zur
flächigen
Verklebung
von
Polymethacrylat-Kunststoffen
zu
befriedigen,
bei
dem
die
Klebenaht
möglichst
wenig
sichtbar
ist
und
die
Verklebung
ohne
Hilfsmittel,
wie
Klebstoffe
oder
Folien,
bewerkstelligt
werden
kann,
und
bei
dem
Klebeflächen
ohne
optische
Inhomogenitäten,
wie
beispielsweise
Schlieren
oder
Gasblasen,
erreichbar
sind.
It
was
therefore
the
task
to
satisfy
the
long
felt
need
for
a
method
for
flat
adhesion
of
polymethacrylate
plastics,
in
which
method
the
bonding
seam
is
as
invisible
as
possible
and
the
adhesion
can
be
accomplished
without
aids,
such
as
adhesives
or
films,
and
in
which
the
adhesion
surfaces
can
be
achieved
without
optical
non-homogeneities,
such
as
streaks
or
gas
bubbles.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Aufgabe
war
es
also,
das
seit
langem
bestehende
Bedürfnis
nach
einem
technisch
einfachen
Verfahren
zur
Herstellung
von
flächigen
Kunststoffverbunden
zu
befriedigen,
bei
denen
die
Verbindungsnähte
möglichst
wenig
sichtbar
sein
und
die
Verbindung
ohne
Hilfsmittel,
wie
Klebstoffe
oder
Folien,
bewerkstelligt
werden
kann,
und
bei
dem
Verbindungsflächen
ohne
optische
Inhomogenitäten,
wie
beispielsweise
Schlieren
oder
Gasinklusionen,
erreichbar
sind.
It
is,
therefore,
an
object
of
the
present
invention
to
satisfy
the
long-existing
need
of
a
technically
simple
method
for
the
production
of
a
flat
plastic
composite
in
which
a
joining
seam
is
as
invisible
as
possible
and
the
joining
can
be
achieved
without
an
auxiliary,
such
as
adhesive
or
film,
and
the
joining
surface
is
attainable
without
visible
inhomogeneities,
such
as
streaks
or
occlusions
of
gas.
EuroPat v2