Translation of "Wenig sichtbar" in English

Für die Netznutzer sollten diese Interoperabilitätsfragen möglichst wenig sichtbar werden.
From the point of view of network users, these interoperability issues should be visible to the least possible extent.
TildeMODEL v2018

Etliche Auswirkungen der einheitlichen Währungen sind also noch wenig sichtbar.
Consequently, many of the effects of monetary union remain largely invisible.
TildeMODEL v2018

Vieles der inneren Arbeit war wenig sichtbar und beinhaltete keine offenen Tränen.
Much of our inner work was less visible and didn't involve open tears.
ParaCrawl v7.1

Die Flöhe waren für sie wenig sichtbar.
The fleas very little on her was visually.
ParaCrawl v7.1

Das Unterteil pod'jubnika soll ein wenig sichtbar sein.
The bottom of a podjyubnik has to be a little visible.
ParaCrawl v7.1

Im Normalbetrieb sollte möglichst wenig davon sichtbar sein.
In normal operation, no hook should be visible.
ParaCrawl v7.1

Dolblenije wird es richtig angenommen, wenn die Risiken ein wenig sichtbar bleiben.
Dolblenie it is considered correct when risks remain a bit visible.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch immer wieder angesprochen worden, daß die EU hier zu wenig sichtbar ist.
There are continual complaints that the EU is not being visible enough here.
Europarl v8

Meist ist das wenig sichtbar und läuft schnell Gefahr, in Vergessenheit zu geraten.
Mostly it is not very visible and there is the danger to forget. I will stay aware.
ParaCrawl v7.1

Kinder, die in Heimen aufwachsen, sind besonders wenig sichtbar und daher anfälliger.
Children growing up in institutional care are particularly invisible and vulnerable.
ParaCrawl v7.1

Das ist zu bedauern, denn die Europäische Union stellt einen wichtigen Faktor dar, und zahlreiche internationale Tätigkeiten werden von ihr in erheblichem Umfang finanziert, was sich jedoch zu wenig zeigt und auch für die Bürger zu wenig sichtbar ist.
It is a shame because the European Union is a major factor and it is also an important sponsor of very many international activities and we do not reap the fruit of that enough.
Europarl v8

Sicherlich wurde die Tafel erst durch einen Overhead-Projektor und dann durch PowerPoint ersetzt, aber ansonsten war im “Produktionssystem” Klassenraum wenig Änderung sichtbar.
Sure, the blackboard gave way to an overhead projector, and then to PowerPoint; but, otherwise, the basic classroom “production system” seemed to change little.
News-Commentary v14

Im Bereich der verfügbaren Wohnfläche pro Einwohner werden allerdings signifikante (aber wenig überraschende) Unterschiede sichtbar:
But when it comes to the surface per capita, significant (but not surprising) differences become visible:
ELRA-W0201 v1

Zudem ist die Budgethilfe wenig sichtbar, da sie Teil des öffentlichen Gesamthaushalts wird, sodass die Höhe der EEF-Beiträge für die meisten Bürger und einzelstaatlichen Akteure nicht nachvollziehbar ist.
It is also not very visible as it becomes part of the country's overall budget so most citizens and national stakeholders are unaware of the size of EDF contributions.
TildeMODEL v2018

Während der gesamten Sowjetzeit blieben die Differenzen zwischen Südosseten und Georgiern zwar wenig sichtbar, aber ungelöst.
Throughout the entire Soviet period, the differences between South Ossetians and Georgians remained largely out of sight but were still unresolved.
TildeMODEL v2018

Er kann nicht nur schießen, fahren, trinken – er trinkt nämlich Wein, da ist wirklich ein wenig Wein sichtbar – und natürlich trägt er immer einen Smoking.
Not only can he shoot, drive, drink -- you know, he drinks wine, there actually is a little wine in there -- and of course, always wears a tuxedo.
TED2013 v1.1

Auf nationaler Ebene wurde wenig Konkretes erreicht und wenig Mitverantwortungsgefühl sichtbar, und in der Gesellschaft insgesamt sah das Ergebnis sogar noch dürftiger aus.
There has been insufficient delivery and little ownership at national level and even less among society at large.
EUbookshop v2

Aufgrund der herausragenden Eigenschaften der erfindungsgemäßen Verbindung ist es möglich, ohne die Blutgefäße zu schädigen, auch unter ungünstigsten Verhältnissen sehr feine oder wenig durchblutete Gefäße sichtbar zu machen.
Because of the outstanding properties of the compounds according to the invention it is possible, without damaging the blood vessels, even under the most unfavorable conditions to make visible very fine or vessels poorly supplied with blood.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt somit die Aufgabe zugrunde, einen absorbierenden Artikel zur Verfügung zu stellen, bei dem die Aufnahmefähigkeit des Flüssigkeitsspeichermaterials des absorbierenden Artikels optimal genützt wird und wobei auch nach längerem Gebrauch des absorbierenden Artikels auf der dem Körper zugewandten Seite möglichst wenig Gebrauchsspuren sichtbar sind.
SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide an absorbent article, wherein the absorbency of the liquid storage material of the absorbent article is optimally utilized so that as few traces of use as possible are visible on the bodyside surface of the absorbent article, even after prolonged use.
EuroPat v2

Aufgabe war es also, das seit langem bestehende Bedürfnis nach einem Verfahren zur flächigen Verklebung von Polymethacrylat-Kunststoffen zu befriedigen, bei dem die Klebenaht möglichst wenig sichtbar ist und die Verklebung ohne Hilfsmittel, wie Klebstoffe oder Folien, bewerkstelligt werden kann, und bei dem Klebeflächen ohne optische Inhomogenitäten, wie beispielsweise Schlieren oder Gasblasen, erreichbar sind.
It was therefore the task to satisfy the long felt need for a method for flat adhesion of polymethacrylate plastics, in which method the bonding seam is as invisible as possible and the adhesion can be accomplished without aids, such as adhesives or films, and in which the adhesion surfaces can be achieved without optical non-homogeneities, such as streaks or gas bubbles. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Aufgabe war es also, das seit langem bestehende Bedürfnis nach einem technisch einfachen Verfahren zur Herstellung von flächigen Kunststoffverbunden zu befriedigen, bei denen die Verbindungsnähte möglichst wenig sichtbar sein und die Verbindung ohne Hilfsmittel, wie Klebstoffe oder Folien, bewerkstelligt werden kann, und bei dem Verbindungsflächen ohne optische Inhomogenitäten, wie beispielsweise Schlieren oder Gasinklusionen, erreichbar sind.
It is, therefore, an object of the present invention to satisfy the long-existing need of a technically simple method for the production of a flat plastic composite in which a joining seam is as invisible as possible and the joining can be achieved without an auxiliary, such as adhesive or film, and the joining surface is attainable without visible inhomogeneities, such as streaks or occlusions of gas.
EuroPat v2