Translation of "Wenig glaubhaft" in English
Dies
erscheint
mir
entweder
sehr
naiv
oder
wenig
glaubhaft
zu
sein.
This
would
be
absolutely
incredible
or,
at
least,
very
naive.
Europarl v8
Diese
Idee
erscheint
jedoch
wenig
glaubhaft
und
kaum
durchführbar,
beachtet
man
die
dabei
anfallenden
Kosten.
However,
this
idea
does
not
appear
to
be
credible
or
possible,
especially
from
a
financial
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Mit
wenigen
offenen
Kanälen
für
reguläre
Migration,
erscheinen
Informationskampagnen,
die
sich
ausschließlich
auf
das
Risiko
konzentrieren,
wenig
glaubhaft,
wenn
die
Zielgruppe
sich
bereits
in
ihrem
Heimatland
als
benachteiligt
und
gefährdet
sieht“,
folgert
der
Bericht.
With
few
open
channels
for
regular
migration,
information
campaigns
focusing
only
on
risks
tend
to
be
little
credible
to
an
audience
considering
themselves
already
disadvantaged
and
at
risk
in
their
countries
of
origin,”
the
statement
concludes.
GlobalVoices v2018q4
Der
Versuch
der
Präteristen,
für
diese
Prophezeiungen
eine
transzendente,
auf
Erden
nicht
sicht-
und
erkennbare
Erfüllung
im
ersten
Jahrhundert
zu
postulieren,
ist
daher
wenig
glaubhaft.
The
preterist
attempt
to
postulate
a
transcendent
fulfillment
for
these
prophecies
in
the
first
century
AD
-
a
fulfillment
invisible
and
undetectable
on
earth
-
thus
carries
little
conviction.
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Annahme
wenig
glaubhaft
war,
wurde
sie
gestützt
von
Dingen
wie
„totale
Abschreckung
durch
Overkill“
und
„Erstschlag-Doktrin“.
Since
this
assumption
did
not
ring
very
true,
it
was
based
on
things
like
“total
deterrence
through
overkill”
and
“first-hit
doctrine”.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
versammelten
Krisenmanager
heucheln,
möglichst
betriebsbedingte
Kündigungen
2009
vermeiden
zu
wollen,
so
ist
das
wenig
glaubhaft.
If
the
assembled
crisis
managers
dissemble
that
they
prefer
to
avoid
dismissals
for
operating
reasons
in
2009,
this
is
hardly
believable.
ParaCrawl v7.1
Fast
alle
KritikerInnen
sind
sich
einig,
dass
dieses
Drama
preußisches
Regelwerk
verharmlost
und
der
Vorlage
seine
Schärfe
nimmt.2
Stefanie
Hetze
ließ
sich
sogar
zu
der
Schlussfolgerung
hinreißen,
dass
Radvanyi
"die
Konflikte
um
die
auch
hier
als
'ungeheuerlich'
bezeichnete
enge
Beziehung
zwischen
Manuela
und
Fräulein
von
Bernburg
nur
wenig
glaubhaft
umsetzte".3
Diese
Einschätzung
teile
ich
–
obwohl
ich
Hetzes
Bahn
brechendes
und
hervorragend
geschriebenes
Buch
sehr
schätze
–
nicht.
Almost
all
critics
agree
that
this
drama
plays
down
Prussian
Rules
and
takes
the
sharpness
out
of
the
draft.2
Stefanie
Hetze
even
came
to
the
conclusion
that
Radvanyi
“did
make
the
conflicts
around
the
here
too
called
“appalling”
close
relationship
between
Manuela
and
Miss
von
Bernburg
hardly
believable”.3
I
do
not
agree
with
this
conclusion
although
I
highly
regard
Hetze’s
pioneering
and
brilliantly
written
book.
ParaCrawl v7.1
Der
Spagat
zwischen
Betonung
des
Guten
und
zugleich
dem
realistischen
Blick
auf
die
Lage
mit
ihren
Schrecken
und
ihrer
Grausamkeit
wirkt
oft
wenig
glaubhaft.
The
splits
between
emphasizing
the
good
things
and
at
the
same
time
realistically
looking
at
the
situation
with
its
horrors
and
its
cruelty
often
appears
little
convincing.
ParaCrawl v7.1
Die
warmen
Worte
von
Bundespräsident
Steinmeier
anlässlich
der
zentralen
Gedenkveranstaltung
aus
Anlass
des
deutschen
Überfalls
auf
Polen,
mit
dem
vor
80
Jahren
der
Zweite
Weltkrieg
begann,
waren
wenig
glaubhaft,
sieht
man
die
traurige
Wirklichkeit.
The
warm
words
of
Federal
President
Steinmeier
on
the
occasion
of
the
central
commemoration
ceremony
on
the
occasion
of
the
German
invasion
of
Poland,
with
which
began
80
years
ago,
the
Second
World
War,
were
not
very
credible,
you
can
see
the
sad
reality.
ParaCrawl v7.1
Gerade
diese
Worte
sind
euch
noch
wenig
glaubhaft,
denn
noch
sind
keinerlei
Anzeichen
für
diese
harte
Zeit
gegeben.
Precisely
these
Words
are
still
barely
believable
to
you,
for
so
far
there
are
no
signs
at
all
of
this
difficult
time.
ParaCrawl v7.1
Das
holprige
Drehbuch
macht
sich
auch
immer
wieder
in
plötzlichen
Sprüngen
bemerkbar
oder
den
wenig
motiviert
und
glaubhaft
wirkenden
Entscheidungen
der
Protagonisten.
The
clumsy
screenplay
also
constantly
becomes
apparent
in
sudden
cuts
or
the
everything
but
motivated
and
believable
decisions
by
the
protagonists.
ParaCrawl v7.1
Mit
wenigen
offenen
Kanälen
für
reguläre
Migration,
erscheinen
Informationskampagnen,
die
sich
ausschließlich
auf
das
Risiko
konzentrieren,
wenig
glaubhaft,
wenn
die
Zielgruppe
sich
bereits
in
ihrem
Heimatland
als
benachteiligt
und
gefährdet
sieht",
folgert
der
Bericht.
With
few
open
channels
for
regular
migration,
information
campaigns
focusing
only
on
risks
tend
to
be
little
credible
to
an
audience
considering
themselves
already
disadvantaged
and
at
risk
in
their
countries
of
origin,"
the
statement
concludes.
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Annahme
wenig
glaubhaft
war,
wurde
sie
gestützt
von
Dingen
wie
"totale
Abschreckung
durch
Overkill"
und
"Erstschlag-Doktrin".
Since
this
assumption
did
not
ring
very
true,
it
was
based
on
things
like
"total
deterrence
through
overkill"
and
"first-hit
doctrine".
.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kam
natürlich
noch
die
übliche
Liebesgeschichte
–
von
Bibi
Johns
und
Karlheinz
Böhm
wenig
glaubhaft
verkörpert.Wahrer
Inhalt
waren
aber
die
Schlager
der
Zeit,
die
Produzent
Gerhard
Mendelson
zusammengestellt
hatte.
In
addition,
of
course,
there
was
the
usual
love
story
-
not
very
credibly
embodied
by
Bibi
Johns
and
Karlheinz
Böhm.But
the
true
content
were
the
hits
of
the
time
that
producer
Gerhard
Mendelson
had
put
together.
ParaCrawl v7.1
Ein
wenig
mehr
Glaubhaftigkeit
kann
einen
großen
Unterschied
ausmachen.
I
think
adding
a
little
authenticity
could
make
a
huge
difference.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
Jahrzehnte
gedauert,
und
es
waren
Staatsbesuche
und
unzählige
diplomatische
Interventionen
erforderlich,
bevor
die
französische
Kernindustrie
bereit
war,
Auskünfte
-
wenn
auch
nur
wenig
glaubhafte
-
über
die
Emissionen
dieses
Kernkraftwerks
zu
erteilen
und
ein
Alarmsystem
einzubauen.
It
took
years
and
years,
top-level
state
visits
and
countless
diplomatic
interventions
for
the
French
nuclear
industry
to
agree
to
supply
information,
albeit
hardly
credible,
on
the
emissions
of
the
power
station
and
to
install
an
alarm
system.
Europarl v8
Sie
hat
wenig
Glaubhaftes
beizusteuern,
denn
als
es
darauf
ankam,
haben
die
EU
als
Organisation
und
die
meisten
EU-Mitgliedstaaten
die
schwere
Arbeit
anderen
überlassen.
It
has
little
that
is
credible
to
contribute,
for,
when
it
mattered,
the
EU
as
an
organisation
and
most
EU
Member
States
left
the
heavy
lifting
to
others.
Europarl v8
Es
ist
doch
einfach
nicht
glaubhaft,
wenn
man
den
Prozess
der
Anpassung
des
Arbeitstempos
in
unseren
Institutionen
an
die
Erweiterung
plötzlich
abbricht,
und
noch
weniger
glaubhaft,
wenn
man
keinerlei
Vorkehrungen
für
Bulgarien
und
Rumänien
trifft.
It
is
simply
not
credible
to
suddenly
bring
to
an
end
the
process
of
bringing
our
institutions
up
to
speed
with
the
last
enlargement,
and
still
less
credible
to
make
zero
provision
for
Bulgaria
and
Romania.
Europarl v8
Die
Bewertung
der
beruflichen
Aus-
und
Weiterbildung
ist
weniger
glaubhaft
und
wirksam,
wenn
nur
die
Zeit
der
Berufsbildung
an
sich
berücksichtigt
wird
und
schulische
Leistungen
ausgeklammert
werden,
die
die
Leistungen
im
späteren
Leben
und
die
berufliche
Laufbahn
beeinflussen.
Evaluation
of
VET
will
be
less
credible
and
effective
if
it
only
takes
into
account
the
period
of
VET
itself,
without
looking
at
academic
performance
at
school,
which
affects
subsequent
performance
and
career
paths.
TildeMODEL v2018
Offen
gesagt,
oder
vielleicht
etwas
weniger
glaubhaft,
glaube
ich,
dass
das
Flugzeug
gar
nicht
hier
ist.
To
put
it
more
bluntly
or
perhaps
a
little
less
believably,
i
don't
think
this
airplane
is
really
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Unterstellung,
ich
wüsste
weniger
über
Wein...
die
Vorstellung,
ich
könnte
deshalb
weniger
glaubhaft
sein...
das
finde
ich
abstoßend.
The
suggestion
I
know
less
about
wine
or
food
that
I
might
be
deemed
less
credible
because
I'm
straight
I
find
it
all
repugnant.
OpenSubtitles v2018
Fast
der
gesamte
Film
wurde
nachts
aufgenommen,
weil
Bakshi
meinte,
dass
Tageslicht
die
Szenen
weniger
glaubhaft
erscheinen
lassen
würde.
Much
of
the
cinematography
was
shot
at
night,
because
Bakshi
felt
that
the
daylight
made
the
scenes
less
believable.
WikiMatrix v1
Wer,
wenn
nicht
Matt,
findet
einen
Weg,
noch
ein
wenig
glaubhaften
Witz
in
diese
Szene
einzubauen?
Who
the
hell
else
besides
Matt
finds
a
way
to
have
some
believable
comedy
in
that
scene?
ParaCrawl v7.1
Der
Glaube
an
den
Zusammenhang
vom
Schöpfer
mit
Seinem
Geschöpf
fehlt
solchen
Menschen,
also
ein
Gott
der
Liebe
ist
ihnen
weniger
glaubhaft,
und
darum
halten
sie
sich
isoliert
von
Dem,
Der
aber
angerufen
werden
will
von
Seinen
Geschöpfen,
auf
daß
diese
ihre
Bindung
mit
Ihm
unter
Beweis
stellen.
Such
people
lack
belief
in
the
correlation
between
the
Creator
and
His
living
creation,
thus
a
God
of
love
is
barely
credible
to
them,
consequently,
they
keep
themselves
distant
from
the
One
Who,
however,
wants
to
be
called
upon
by
His
creatures
so
that
they
prove
their
bond
with
Him.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
aber
nur
wenige
Charaktere,
die
glaubhaft
solch
eine
Trennung
durchführen
können
und
Lex
Luthor
ist
definitiv
so
ein
Charakter.
There
are
few
characters
that
can
believably
do
such
a
split
and
Lex
Luthor
is
definitively
such
a
character.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ihre
Bilder
Zeugnischarakter
haben,
gelangt
sie
zu
keiner
umfassenden
Gewissheit,
sondern
nur
zu
mehr
oder
weniger
glaubhaften
Hypothesen,
die
fragmentarischen
Informationen
entspringen.
Despite
the
testimonial
value
of
her
imagery,
she
does
not
come
to
any
overall
conclusion,
but
only
to
more
or
less
credible
hypotheses
unleashed
by
fragmentary
pieces
of
information.
ParaCrawl v7.1