Translation of "Wenig glaubhaft" in English

Dies erscheint mir entweder sehr naiv oder wenig glaubhaft zu sein.
This would be absolutely incredible or, at least, very naive.
Europarl v8

Diese Idee erscheint jedoch wenig glaubhaft und kaum durchführbar, beachtet man die dabei anfallenden Kosten.
However, this idea does not appear to be credible or possible, especially from a financial point of view.
ParaCrawl v7.1

Mit wenigen offenen Kanälen für reguläre Migration, erscheinen Informationskampagnen, die sich ausschließlich auf das Risiko konzentrieren, wenig glaubhaft, wenn die Zielgruppe sich bereits in ihrem Heimatland als benachteiligt und gefährdet sieht“, folgert der Bericht.
With few open channels for regular migration, information campaigns focusing only on risks tend to be little credible to an audience considering themselves already disadvantaged and at risk in their countries of origin,” the statement concludes.
GlobalVoices v2018q4

Der Versuch der Präteristen, für diese Prophezeiungen eine transzendente, auf Erden nicht sicht- und erkennbare Erfüllung im ersten Jahrhundert zu postulieren, ist daher wenig glaubhaft.
The preterist attempt to postulate a transcendent fulfillment for these prophecies in the first century AD - a fulfillment invisible and undetectable on earth - thus carries little conviction.
ParaCrawl v7.1

Da diese Annahme wenig glaubhaft war, wurde sie gestützt von Dingen wie „totale Abschreckung durch Overkill“ und „Erstschlag-Doktrin“.
Since this assumption did not ring very true, it was based on things like “total deterrence through overkill” and “first-hit doctrine”.
ParaCrawl v7.1

Wenn die versammelten Krisenmanager heucheln, möglichst betriebsbedingte Kündigungen 2009 vermeiden zu wollen, so ist das wenig glaubhaft.
If the assembled crisis managers dissemble that they prefer to avoid dismissals for operating reasons in 2009, this is hardly believable.
ParaCrawl v7.1

Fast alle KritikerInnen sind sich einig, dass dieses Drama preußisches Regelwerk verharmlost und der Vorlage seine Schärfe nimmt.2 Stefanie Hetze ließ sich sogar zu der Schlussfolgerung hinreißen, dass Radvanyi "die Konflikte um die auch hier als 'ungeheuerlich' bezeichnete enge Beziehung zwischen Manuela und Fräulein von Bernburg nur wenig glaubhaft umsetzte".3 Diese Einschätzung teile ich – obwohl ich Hetzes Bahn brechendes und hervorragend geschriebenes Buch sehr schätze – nicht.
Almost all critics agree that this drama plays down Prussian Rules and takes the sharpness out of the draft.2 Stefanie Hetze even came to the conclusion that Radvanyi “did make the conflicts around the here too called “appalling” close relationship between Manuela and Miss von Bernburg hardly believable”.3 I do not agree with this conclusion although I highly regard Hetze’s pioneering and brilliantly written book.
ParaCrawl v7.1

Der Spagat zwischen Betonung des Guten und zugleich dem realistischen Blick auf die Lage mit ihren Schrecken und ihrer Grausamkeit wirkt oft wenig glaubhaft.
The splits between emphasizing the good things and at the same time realistically looking at the situation with its horrors and its cruelty often appears little convincing.
ParaCrawl v7.1

Die warmen Worte von Bundespräsident Steinmeier anlässlich der zentralen Gedenkveranstaltung aus Anlass des deutschen Überfalls auf Polen, mit dem vor 80 Jahren der Zweite Weltkrieg begann, waren wenig glaubhaft, sieht man die traurige Wirklichkeit.
The warm words of Federal President Steinmeier on the occasion of the central commemoration ceremony on the occasion of the German invasion of Poland, with which began 80 years ago, the Second World War, were not very credible, you can see the sad reality.
ParaCrawl v7.1

Gerade diese Worte sind euch noch wenig glaubhaft, denn noch sind keinerlei Anzeichen für diese harte Zeit gegeben.
Precisely these Words are still barely believable to you, for so far there are no signs at all of this difficult time.
ParaCrawl v7.1

Das holprige Drehbuch macht sich auch immer wieder in plötzlichen Sprüngen bemerkbar oder den wenig motiviert und glaubhaft wirkenden Entscheidungen der Protagonisten.
The clumsy screenplay also constantly becomes apparent in sudden cuts or the everything but motivated and believable decisions by the protagonists.
ParaCrawl v7.1

Mit wenigen offenen Kanälen für reguläre Migration, erscheinen Informationskampagnen, die sich ausschließlich auf das Risiko konzentrieren, wenig glaubhaft, wenn die Zielgruppe sich bereits in ihrem Heimatland als benachteiligt und gefährdet sieht", folgert der Bericht.
With few open channels for regular migration, information campaigns focusing only on risks tend to be little credible to an audience considering themselves already disadvantaged and at risk in their countries of origin," the statement concludes.
ParaCrawl v7.1

Da diese Annahme wenig glaubhaft war, wurde sie gestützt von Dingen wie "totale Abschreckung durch Overkill" und "Erstschlag-Doktrin".
Since this assumption did not ring very true, it was based on things like "total deterrence through overkill" and "first-hit doctrine". .
ParaCrawl v7.1

Dazu kam natürlich noch die übliche Liebesgeschichte – von Bibi Johns und Karlheinz Böhm wenig glaubhaft verkörpert.Wahrer Inhalt waren aber die Schlager der Zeit, die Produzent Gerhard Mendelson zusammengestellt hatte.
In addition, of course, there was the usual love story - not very credibly embodied by Bibi Johns and Karlheinz Böhm.But the true content were the hits of the time that producer Gerhard Mendelson had put together.
ParaCrawl v7.1

Ein wenig mehr Glaubhaftigkeit kann einen großen Unterschied ausmachen.
I think adding a little authenticity could make a huge difference.
OpenSubtitles v2018

Es hat Jahrzehnte gedauert, und es waren Staatsbesuche und unzählige diplomatische Interventionen erforderlich, bevor die französische Kernindustrie bereit war, Auskünfte - wenn auch nur wenig glaubhafte - über die Emissionen dieses Kernkraftwerks zu erteilen und ein Alarmsystem einzubauen.
It took years and years, top-level state visits and countless diplomatic interventions for the French nuclear industry to agree to supply information, albeit hardly credible, on the emissions of the power station and to install an alarm system.
Europarl v8

Sie hat wenig Glaubhaftes beizusteuern, denn als es darauf ankam, haben die EU als Organisation und die meisten EU-Mitgliedstaaten die schwere Arbeit anderen überlassen.
It has little that is credible to contribute, for, when it mattered, the EU as an organisation and most EU Member States left the heavy lifting to others.
Europarl v8

Es ist doch einfach nicht glaubhaft, wenn man den Prozess der Anpassung des Arbeitstempos in unseren Institutionen an die Erweiterung plötzlich abbricht, und noch weniger glaubhaft, wenn man keinerlei Vorkehrungen für Bulgarien und Rumänien trifft.
It is simply not credible to suddenly bring to an end the process of bringing our institutions up to speed with the last enlargement, and still less credible to make zero provision for Bulgaria and Romania.
Europarl v8

Die Bewertung der beruflichen Aus- und Weiterbildung ist weniger glaubhaft und wirksam, wenn nur die Zeit der Berufsbildung an sich berücksichtigt wird und schulische Leistungen ausgeklammert werden, die die Leistungen im späteren Leben und die berufliche Laufbahn beeinflussen.
Evaluation of VET will be less credible and effective if it only takes into account the period of VET itself, without looking at academic performance at school, which affects subsequent performance and career paths.
TildeMODEL v2018

Offen gesagt, oder vielleicht etwas weniger glaubhaft, glaube ich, dass das Flugzeug gar nicht hier ist.
To put it more bluntly or perhaps a little less believably, i don't think this airplane is really here.
OpenSubtitles v2018

Die Unterstellung, ich wüsste weniger über Wein... die Vorstellung, ich könnte deshalb weniger glaubhaft sein... das finde ich abstoßend.
The suggestion I know less about wine or food that I might be deemed less credible because I'm straight I find it all repugnant.
OpenSubtitles v2018

Fast der gesamte Film wurde nachts aufgenommen, weil Bakshi meinte, dass Tageslicht die Szenen weniger glaubhaft erscheinen lassen würde.
Much of the cinematography was shot at night, because Bakshi felt that the daylight made the scenes less believable.
WikiMatrix v1

Wer, wenn nicht Matt, findet einen Weg, noch ein wenig glaubhaften Witz in diese Szene einzubauen?
Who the hell else besides Matt finds a way to have some believable comedy in that scene?
ParaCrawl v7.1

Der Glaube an den Zusammenhang vom Schöpfer mit Seinem Geschöpf fehlt solchen Menschen, also ein Gott der Liebe ist ihnen weniger glaubhaft, und darum halten sie sich isoliert von Dem, Der aber angerufen werden will von Seinen Geschöpfen, auf daß diese ihre Bindung mit Ihm unter Beweis stellen.
Such people lack belief in the correlation between the Creator and His living creation, thus a God of love is barely credible to them, consequently, they keep themselves distant from the One Who, however, wants to be called upon by His creatures so that they prove their bond with Him.
ParaCrawl v7.1

Es gibt aber nur wenige Charaktere, die glaubhaft solch eine Trennung durchführen können und Lex Luthor ist definitiv so ein Charakter.
There are few characters that can believably do such a split and Lex Luthor is definitively such a character.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ihre Bilder Zeugnischarakter haben, gelangt sie zu keiner umfassenden Gewissheit, sondern nur zu mehr oder weniger glaubhaften Hypothesen, die fragmentarischen Informationen entspringen.
Despite the testimonial value of her imagery, she does not come to any overall conclusion, but only to more or less credible hypotheses unleashed by fragmentary pieces of information.
ParaCrawl v7.1