Translation of "Wenig gelegenheit" in English
Gerald,
du
hattest
ja
auch
wenig
Gelegenheit,
es
mir
zu
zeigen.
Oh,
darling,
I
haven't
given
you
much
of
a
chance
to
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
seither
wenig
Gelegenheit,
es
zu
tragen.
Seldom
had
occasion
to
wear
it
since.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
so
wenig
Gelegenheit,
in
gute
Gesellschaft
zu
kommen.
There's
so
little
opportunity
to
mix
with
good
society.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Galeere
wird
es
wenig
Gelegenheit
geben.
There
won't
be
much
opportunity
for
that
in
the
Spanish
galleys.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
wenig
Gelegenheit
mich
um
sie
zu
kümmern.
I've
not
exactly
been
in
a
position
to
check
up
on
her.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
nur
wenig
Gelegenheit,
mit
Klingonen
zusammen
zu
sein.
He's
had
so
little
opportunity
to
spend
time
with
Klingons.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
wenig
Gelegenheit,
Jimmys
Freunde
zu
treffen.
I
don't
get
much
of
a
chance
to
meet
Jimmy's
friends.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
diese
Tage
wenig
Gelegenheit
zu
tanzen.
I
have
little
occasion
to
dance
these
days.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
wenig
Gelegenheit,
Deutsch
zu
sprechen.
We
have
few
opportunities
to
speak
German.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
hatten
wenig
Gelegenheit,
miteinander
zu
sprechen.
We
had
few
opportunities
to
talk
among
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
hatten
wenig
Gelegenheit,
viel
zu
reisen.
They
both
never
had
much
chance
to
travel
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
sehr
wenig
Gelegenheit
für
die
öffentliche
Demütigung.
There
is
very
little
opportunity
for
public
humiliation.
ParaCrawl v7.1
Cox
hatte
wenig
Gelegenheit,
um
mit
seiner
Forschung.
Cox
had
little
opportunity
to
continue
with
his
research.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
junge
Arbeiter
und
haben
nur
sehr
wenig
Gelegenheit
gehabt
sich
auszubilden.
We
are
young
workers
and
have
had
only
very
little
opportunity
to
train.
ParaCrawl v7.1
Doch
bisher
hatten
sie
noch
wenig
Gelegenheit
gefunden
für
einen
Austausch.
But
they
had
found
little
opportunity
for
an
exchange
up
to
now.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozeß
erlaubt
wenig
Gelegenheit,
damit
Mitglieder
sich
ausdrücken.
This
process
allows
little
opportunity
for
members
to
express
themselves
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
ein
Kriegsgefangenenlager
leitet,
hat
man
wenig
Gelegenheit,
die
Ausstattung
zu
sehen.
You
see,
when
you
are
running
a
prisoner-of-war
camp,
you
do
not
have
the
chance
to
see
the
equipment.
OpenSubtitles v2018
In
Wirklichkeit
geben
bestimmte
Arten
der
Wohnungsverhältnisse
den
Erwerbstätigen
jedoch
wenig
Gelegenheit
zum
Wohnungswechsel.
In
reality
however,
certain
types
of
housing
tenure
provide
workers
with
little
opportunity
to
move
residence.
EUbookshop v2
Gleichwohl
geben
einige
Länder
kleinen
Unternehmen
noch
immer
wenig
Gelegenheit,
ihre
Anliegen
zu
äußern.
But
severalcountries
still
provide
few
opportunities
forsmall
businesses
to
express
their
concerns.
EUbookshop v2
Voraussetzungen:
Sie
sprechen
bereits
gut
Deutsch,
haben
aber
wenig
Gelegenheit
Deutsch
zu
sprechen.
Requirements:
You
already
speak
German,
but
you
have
limited
opportunity
to
speak.
CCAligned v1
Die
Mehrheit
sind
in
der
Tretmühle
eines
Arbeitsverhältnisses...
mit
wenig
Gelegenheit
zum
Spiel.
The
majority
are
in
the
rat
race
having
to
work...
with
little
play.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
unabhängiges
Mitglied,
und
wir
haben
sehr
wenig
Gelegenheit,
das
Wort
zu
ergreifen.
I
am
an
independent
Member,
and
we
have
very
little
opportunity
to
speak.
Europarl v8
Was
ich
begrüßen
würde
und
worum
ich
die
Frau
Präsidentin
bitten
möchte,
ist,
unabhängigen
Mitgliedern,
die
leider
so
wenig
Gelegenheit
haben,
das
Wort
zu
ergreifen,
mehr
Aufmerksamkeit
und
Verständnis
entgegenzubringen.
What
I
would
welcome
and
what
I
would
like
to
ask
of
Madam
President
is
to
accord
more
attention
and
empathy
to
independent
Members,
who
unfortunately
only
have
this
much
opportunity
to
speak.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
die
Europäische
Kommission
Litauens
Antrag,
EU-Subventionen
zu
erhalten,
genehmigt
hat,
da
es
während
der
Rezession
wenig
Gelegenheit
für
die
entlassenen
Arbeitnehmer
der
Möbelunternehmen
gibt,
wieder
in
den
Arbeitsmarkt
einzutreten,
und
die
Massenentlassungen
von
49
Unternehmen
einen
äußerst
negativen
Effekt
auf
die
wirtschaftliche
Situation
des
Landes
haben.
I
am
delighted
that
the
European
Commission
approved
Lithuania's
application
to
receive
EU
funding
since,
during
the
recession,
there
is
very
little
opportunity
for
the
redundant
furniture
company
workers
to
return
to
the
labour
market,
and
the
mass
redundancies
from
49
companies
is
having
a
very
negative
impact
on
the
country's
economic
situation.
Europarl v8
Die
Fans
hatten
wenig
Gelegenheit
sie
außerhalb
der
wenigen
Minuten
im
Fernsehen
oder
Radio
zu
sehen
und
es
war
daher
schwer
ihre
Interessen
zu
teilen.
Fans
had
few
opportunities
to
see
them
beyond
a
few
minutes
on
TV
or
radio
and
it
was
difficult
to
share
their
interests.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
des
rasanten
Wachstums
in
Richtung
Wohlstand
und
Macht
hatte
man
wenig
Gelegenheit,
alle
kompensatorischen
Institutionen
zu
schaffen,
die
jede
wirklich
entwickelte,
um
nicht
zu
sagen
aufgeklärte,
Gesellschaft
braucht,
um
ein
Gleichgewicht
und
soziale
Gesundheit
zu
erreichen.
China’s
mad
rush
toward
fuqiang
(wealth
and
power)
has
given
it
little
chance
to
develop
all
the
compensatory
institutions
that
any
truly
developed,
not
to
say
enlightened,
society
needs
to
achieve
equilibrium
and
social
health.
News-Commentary v14
Allerdings
haben
die
jüngsten
Erfahrungen
auch
gezeigt,
dass
die
Koordinierungsverfahren
verbessert
werden
müssen,
über
die
vor
Beginn
der
Hilfeleistung
entschieden
werden
muss,
da
am
Katastrophenort
nur
wenig
Zeit
oder
Gelegenheit
bleibt,
sich
darüber
inmitten
des
Notstandes
zu
einigen.
However,
recent
experience
has
also
shown
that
there
is
a
need
for
better
co-ordination
procedures
which
need
to
be
decided
in
advance
of
responding
to
an
emergency
as
there
is
little
time
or
possibility
to
agree
these
on
the
ground
in
the
middle
of
the
emergency.
TildeMODEL v2018