Translation of "Wenig gebildet" in English
Außer
Chlorwasserstoff
werden
nur
wenig
Nebenprodukte
gebildet.
Only
small
quantities
of
by-products
are
formed
apart
from
hydrogen
chloride.
EuroPat v2
Unter
den
beschriebenen
Reaktionsbedingungen
wird
erstaunlicherweise
nur
sehr
wenig
9-Methylacridin
gebildet.
Surprisingly,
only
very
little
9-methylacridine
is
formed
under
the
reaction
conditions
described.
EuroPat v2
Unsere
Nachbarn
sind
einfache
Menschen,
oft
wenig
gebildet,
aber
gläubig.
Our
neighbours
are
simple
people,
often
with
little
education,
but
with
faith.
ParaCrawl v7.1
Wenn
zu
wenig
davon
gebildet
wird,
kommt
es
zur
Wachstumsverzögerung.
If
too
little
is
produced,
growth
is
retarded.
ParaCrawl v7.1
Bei
vielen
Frauen
wird
in
den
Eierstöcken
zu
wenig
Progesteron
gebildet.
In
many
women,
too
little
progesterone
is
produced
by
the
ovaries.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluß
der
ersten
Stufe
werden
in
der
Regel
keine
oder
wenig
neue
Teilchen
gebildet.
On
completion
of
the
first
stage,
few
if
any
new
particles
are
usually
formed.
EuroPat v2
Ich
teile
die
Leute
in
drei
Gruppen
ein:
ungebildet,
ein
wenig
gebildet,
übergebildet.
So
I
classify
the
people
into
three:
uneducated,
little
educated,
surplus
educated.
QED v2.0a
Damit
sind
die
entsprechenden
Übertragungsglieder
bzw.
Koppeleinrichtungen
geschützt
und
es
werden
wenig
Zwischenräume
gebildet.
This
protects
the
corresponding
transmission
members
or
coupling
means
and
few
gaps
are
formed.
EuroPat v2
Ich
bin
wenig
gebildet
und
habe
dies
getan,
was
werdet
ihr
Übergebildeten
für
die
Gesellschaft
tun?
Little
educated,
done
this.
Surplus
educated,
what
are
you
going
to
do
for
the
society?
TED2020 v1
Das
Vergleichsbeispiel
2
zeigt,
daß
bei
Abwesenheit
von
Wolfram
ein
wenig
reaktiver
Katalysator
gebildet
wird,
der
auch
nicht
die
gewünschte
Selektivität
zeigt.
Comparative
Example
2
demonstrates
that,
in
the
absence
of
tungsten,
a
low-reactivity
catalyst
is
formed
which
does
not
exhibit
the
desired
selectivity.
EuroPat v2
Positive
Farbbilder
können
aber
auch
unter
Verwendung
negativer
Silberhalogenidemulsionen
hergestellt
werden,
wenn
positiv
arbeitende
Farbabspalter
eingesetzt
werden,
d.h.
Farbabspalter,
die
den
Farbstoff
hauptsächlich
an
den
Stellen
freisetzen,
in
denen
bei
der
Entwicklung
wenig
Entwickleroxidationsprodukt
gebildet
wird.
However,
it
is
also
possible
to
produce
positive
color
images
using
negative
silver
halide
emulsions
if
positively
operating
dye-releasers
are
used,
i.e.
dye-releasers
which
mainly
release
the
dye
in
those
areas
in
which
little
developer
oxidation
product
is
formed
during
development.
EuroPat v2
Wegen
der
grossen
Bedeutung
der
Carbonsäureester
von
Hexiten
sind
schon
zahlreiche
Versuche
unternommen
worden,
um
ein
Herstellungsverfahren
für
diese
Ester
zu
finden,
mit
dem
möglichst
wenig
Anhydroverbindungen
gebildet
werden
und
eine
gute
Farbqualität
erreicht
wird.
Because
of
the
great
importance
of
the
carboxylic
acid
esters
of
hexitols,
numerous
attempts
have
already
been
made
to
find
a
process
for
preparing
these
esters
which
produces
as
little
anhydro
compound
as
possible
and
affords
good
color
quality.
EuroPat v2
Es
war
deshalb
die
technische
Aufgabe
gestellt,
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
aliphatischen
Dinitrilen
durch
Umsetzung
von
aliphatischen
Dicarbonsäuren
und
Ammoniak
zur
Verfügung
zu
stellen,
bei
dem
die
mitverwendeten
Katalysatoren
eine
hohe
Selektivität
und
lange
Lebensdauer
aufweisen
und
leicht
ohne
Verlust
an
Aktivität
und
Selektivität
regeneriert
werden
können
und
wenig
Nebenprodukte
gebildet
werden.
DOS
2,056,295.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
process
for
preparing
aliphatic
dinitriles
by
reacting
aliphatic
diacarboxylic
acids
and
ammonia,
wherein
the
catalysts
used
have
a
high
selectivity
and
long
life
and
can
be
easily
regenerated
without
loss
of
activity
or
selectivity
and
few
byproducts
are
formed.
EuroPat v2
Bei
einigen
Verfahren
bereitet
jedoch
diese
Schlammentfernung
Schwierigkeiten
bzw.
ist
schwer
durchführbar,
so
daß
es
vorteilhafter
ist,
das
Phosphatierverfahren
so
zu
leiten,
daß
praktisch
kein
oder
nur
wenig
Schlamm
gebildet
wird.
Difficulties
are
involved
in
the
removal
of
the
sludge
in
some
processes
so
that
it
is
more
desirable
to
control
the
phosphating
process
so
as
to
preclude,
or
minimize,
the
formation
of
sludge.
EuroPat v2
Das
neue
Verfahren
hat
den
Vorteil,
daß
es
in
hoher
Selektivität
zu
Cycloalkanol
verläuft
und
wenig
Cycloalken
gebildet
wird.
Our
novel
process
has
the
advantage
that
it
achieves
high
selectivity
toward
cycloalkanol,
and
little
cycloalkene
is
formed.
EuroPat v2
Außerdem
werden
bei
dem
Verfahren
wenig
Nebenprodukte
gebildet,
so
daß
nach
einfachen
Aufarbeitungsschritten
Produkt-Reinheiten
von
über
98
%
erzielt
werden.
Moreover,
few
secondary
products
are
formed
in
the
process,
so
that
product
purities
of
more
than
98%
can
be
achieved
after
simple
working-up
steps.
EuroPat v2
Aus
der
Tabelle
wird
deutlich,
daß
sich
die
erfindungsgemäßen
Katalysatoren
dadurch
auszeichnen,
daß
praktisch
keine
meta-substituierten
Alkylphenole
entstehen
und
sehr
wenig
Rückstand
gebildet
wird.
The
table
shows,
that
the
inventive
catalysts
exhibit
the
particular
feature
that
practically
no
meta-substituted
alkylphenols
are
formed
and
that
only
very
little
residue
is
formed.
EuroPat v2
Ferner
wird
im
Rohrabschnitt
I
nur
verhältnismäßig
wenig
Dampf
gebildet,
so
daß
Durchflußstörungen
praktisch
nicht
auftreten.
Additionally,
only
relatively
little
steam
is
formed
in
the
additional
tube
segment
I,
so
that
virtually
no
flow
disturbances
occur.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
liegt
darin,
dass
die
6-Hydroxypicolinsäure
nur
bei
geringem
Sauerstoffgehalt
gebildet
wird,
wobei
sich
die
Mikroorganismen
nicht
in
der
Wachstumsphase
befinden
und
dadurch
wenig
Produkt
gebildet
wird.
Another
drawback
lies
in
the
fact
that
the
6-hydroxypicolinic
acid
is
formed
only
in
the
case
of
low
oxygen
content,
and
the
microorganisms
are
not
present
in
the
growth
phase,
and
thus
little
product
is
formed.
EuroPat v2
Wie
sich
bei
der
katalytischen
Hydrierung
des
Bernsteinsäuredibutylesters
gezeigt
hat,
sind
die
Reaktionsgeschwindigkeiten
häufig
so
niedrig,
daß
pro
Raum-
und
Zeiteinheit
nur
relativ
wenig
1,4-Butandiol
gebildet
wird.
In
the
catalytic
hydrogenation
of
dibutyl
succinate,
the
reaction
rates
have
frequently
found
to
be
so
low
that
only
a
relatively
small
amount
of
butane-1,4-diol
is
formed
per
space
and
time
unit.
EuroPat v2
Im
Temperaturbereich
von
40
bis
100°C
werden
wenig
ungewünschte
Nebenprodukte
gebildet
und
die
Reaktionsprodukte
sind
stabil.
The
temperature
range
of
40°
C.
to
100°
C.
is
one
wherein
the
formation
of
undesirable
by-products
is
minimized
and
wherein
the
reaction
products
are
stable.
EuroPat v2
Durch
Einstellung
der
Reaktionstemperatur,
Verweilzeit
und
weiterer
Reaktionsparameter
kann
der
Umsatz
an
Edukt
optimiert
werden,
damit
eine
möglichst
hohe
Ausbeute
an
gewünschtem
Produkt
erzielt
und
möglichst
wenig
Nebenprodukte
gebildet
werden.
The
conversion
of
the
educt
can
be
optimised
by
adjusting
the
reaction
temperature,
residence
time
and
other
reaction
parameters
in
order
to
achieve
a
yield
of
product
which
is
as
high
as
possible
and
to
insure
that
as
few
byproducts
as
possible
are
formed.
EuroPat v2
Überraschenderweise
werden
hierbei
ganz
überwiegend
Dimere
mit
einem
hohen
Gehalt
an
(I)
und
wenig
(II)
gebildet.
Surprisingly,
in
this
case,
dimers
are
predominantly
formed
having
a
high
content
of
(I)
and
little
(II).
EuroPat v2
Die
Erfindung
beruht
auf
der
Erkenntnis,
daß
über
die
Einstellung
der
Spinnparameter
die
Struktur
der
Cellulosefaser
derart
günstig
beeinflußt
werden
kann,
daß
eine
wenig
fibrillierende
Faser
gebildet
wird.
The
invention
is
based
on
the
finding
that
by
adjusting
the
spinning
parameters,
the
structure
of
the
cellulose
fibre
can
be
influenced
in
such
a
positive
way
that
a
fibre
having
a
reduced
tendency
to
fibrillation
is
formed.
EuroPat v2
Das
neue
Verfahren
hat
den
Vorteil,
daß
es
mit
hohen
Ausbeuten
verläuft
und
wenig
Nebenprodukte
gebildet
werden.
The
novel
process
has
the
advantage
that
it
gives
high
yields
and
only
a
small
amount
of
by-products
is
formed.
EuroPat v2